Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Transport
containing
chargement
|
all forms
|
exact matches only
French
German
accélérer le
chargement
die Verschiffung beschleunigen
agrès de
chargement
Ladegeschirr
agrès de
chargement
Lademittel
agrès de
chargement
Ladegeräte
aire de
chargement
Ladefläche
anneau d'amarrage de
chargement
Zurröse
anneau d'amarrage de
chargement
Zurring
apparaux de
chargement
Ladegeschirr
apparaux de
chargement
et de dechargement
Lade/-und Loesch/geschirr
arrimage du
chargement
Ladungssicherung
arrimage du
chargement
Verstauung der Ladung
auget de
chargement
Ladepalette
auget de
chargement
Lademulde
avis de
chargement
Lademeldung
benne de
chargement
Ladeschaufel
benne racleuse à
chargement
automatique et à vidage par l'avant
Anhaenge-Schuerfkuebelwagen mit kippbarem Boden und Entleerung nach vorn
benne racleuse à
chargement
automatique et à vidage par paroi coulissante
Anhaenge-Schuerfkuebelwagen mit verschiebbarer Rueckwand
bordereau de
chargement
Frachtbrief
bordereau de
chargement
Verladeschein
bordereau de
chargement
Ladungsverzeichnis
bordereau de
chargement
Ladungsliste
bordereau de
chargement
Verladungsschein
bordereau de
chargement
Seefrachtbrief
bordereau de
chargement
Schiffskonnossement
bordereau de
chargement
Schiffsfrachtbrief
bordereau de
chargement
Ladungsschein
bordereau de
chargement
Übergabeverzeichnis für Stückgutwagen
bulletin de
chargement
Ladeschein
cale de
chargement
Lastraum
cale de
chargement
Laderaum
cale de
chargement
Frachtraum
capacité de
chargement
Belastbarkeit
capacité de
chargement
Stauvermögen
capacité de
chargement
Laderaum
capacité de
chargement
Einladefähigkeit
capacité de
chargement
Fassungsvermögen
capacité de
chargement
sec
Trockenladungsraum
capacité maximale de
chargement
Hoechstladefaehigkeit
chantier de
chargement
Verladerampe
chantier de
chargement
Verladungsplatz
chantier de
chargement
Verladestelle
chantier de
chargement
Verladeraum
chantier de
chargement
Verladeplatz
chantier de
chargement
Ladestelle
chantier de
chargement
Ladeort
chantier de
chargement
Ladebühne
chantier de
chargement
Einladestrecke
chantier de
chargement
Einladestelle
chantier de
chargement
Einladerampe
chantier de
chargement
Ladeplatz
chantier de
chargement
Einladeraum
chantier de
chargement
Einladeplatz
chantier de
chargement
Beladeplatz
chargement
arrière
Rear Loading
chargement
au niveau du plateau
Eingabe in Plattformhöhe
chargement
autorisé en cabine
zulässige Kabinenlast
chargement
complet
geschlossene Ladung
chargement
conventionnel
konventionelle Ladung
chargement
de camion-citerne
Tankwagenladung
chargement
de la voiture
Wagenbelastung
chargement
de retour
Rueckladung
chargement
de retour
Rueckfracht
chargement
dissymétrique
asymmetrische Belastung
chargement
déséquilibré
einseitig verladene Sendung
chargement
effectif
Tatsaechliche Beladung
chargement
elliptique
elliptische Auftriebskraftverteilung
chargement
en bout
Kopfverladung
chargement
en bout
Verlad über Kopframpe
chargement
en comble
Schuettladung an Deck
chargement
en vrac
Bulkladung
chargement
en vrac
Ladung in loser Schüttung
chargement
en vrac
Massengutladung
chargement
en équilibre hydrostatique
hydrostatically balanced loading
chargement
engageant le gabarit
lademaßüberschreitende Ladung
chargement
et déchargement de marchandises
Laden und Entladen von Waren
chargement
et déchargement à coulis roulant
Laden und Loeschen mit rollendem Gut
chargement
indivisible
unteilbare Ladung
chargement
masquant la visibilité
sichthemmende Ladung
chargement
mixte
Sammelladung mit verschiedenen Gütern
chargement
normal
normale Zuladung
chargement
par le bout
Verlad über Kopframpe
chargement
par le bout
Kopfverladung
chargement
par le côté
Seitenverladung
chargement
par l'expéditeur
Selbstverladung
chargement
par l'expéditeur
Selbstverlad
chargement
par-dessus la cage à claire-voie
Obeneinwurf
chargement
planifié
geplante Last
chargement
planifié
geplante Beladung
chargement
spécial
außergewöhnliche Sendung
chargement
vertical au moyen de grues sur des navires cellulaires
vertikale Verladung mittels Kran auf kompartimentierten Schiffen
chargement
à hauteur maximale des ridelles
Eingabe in Gatterhöhe
chargement
à mi-hauteur
Eingabe in Halbhöhe
chef des
chargements
Gruppenleiter
circulation interdite aux véhicules dont le
chargement
peut altérer les eaux
Verbot für Fahrzeuge mit wassergefährdender Ladung
coefficient de
chargement
Auslastungsfaktor
coefficient de
chargement
Sitzplatz-Belegungsfaktor
coefficient de
chargement
Fluggast-Ladefaktor
compartiment réservé au
chargement
TIR
Laderaum
m
diagramme de
chargement
Ladeplan
dispositifs de
chargement
, de déchargement et d'acheminement des bagages
Gepäcklade-, -entlade- und -beförderungsvorrichtungen
documents de
chargement
Verschiffungspapiere
droit de
chargement
Laderecht
débit de
chargement
Einladeleistung
débit de
chargement
Ladeleistung
déclaration de
chargement
Ladebereitschaftsmeldung
déclaration de
chargement
Einklarierung der Ladung
défaut de
chargement
Verladungsfehler
défaut de
chargement
mangelhafte Verladung
dégelage des
chargements
des wagons
Auftauen von Ladegütern von Wagenladungen
délai de
chargement
Ladefrist
délai de
chargement
Beladefrist
délai de
chargement
et de déchargement
Lade- und Löschfrist
déplacement du
chargement
Verschiebung der Ladung
emplacement de
chargement
Beladeplatz
en dérogation avec l'interdiction de
chargement
en commun
in Abweichung vom Zusammenladeverbot
espace de
chargement
Ladefähigkeit
espace de
chargement
Laderaum
essai de
chargement
direct
Probebelastung
feuille de
chargement
Ladeschein
feuillet de
chargement
et de centrage
Ladeplan
feuillet de
chargement
et de centrage
Ladediagramm
feuillet de
chargement
et de centrage
Gewichts- und Schwerpunktsnachweis
fiche de
chargement
Ladeplan
fiche de
chargement
d'aéronef
Luftfahrzeugladeplan
fiche de
chargement
d'aéronef
Flugzeugladeplan
frais de
chargement
Ladegebühr
gabarit de
chargement
Fahrzeugbegrenzungslinie
gabarit de
chargement
Ladeprofil
gabarit de
chargement
Lademaß
gabarit de
chargement
Ladelehre
gabarit de
chargement
Fahrzeugprofil
gabarit de
chargement
Eisenbahnladeprofil
gabarit de
chargement
Eisenbahnlademaß
gabarit de
chargement
Begrenzungslinie der Fahrzeuge
gabarit de
chargement
Begrenzungslinie
gabarit de
chargement
ferroviaire
Ladelehre
gabarit de
chargement
ferroviaire
Fahrzeugprofil
gabarit de
chargement
ferroviaire
Fahrzeugbegrenzungslinie
gabarit de
chargement
ferroviaire
Begrenzungslinie der Fahrzeuge
gabarit de
chargement
ferroviaire
Eisenbahnlademaß
gabarit de
chargement
ferroviaire
Eisenbahnladeprofil
gabarit de
chargement
ferroviaire
Lademaß
gabarit de
chargement
ferroviaire
Ladeprofil
gabarit de
chargement
ferroviaire
Begrenzungslinie
glaçage direct au sein du
chargement
Beimischen von Eis
glaçage direct sur le
chargement
Obenbeeisung
glaçage direct sur le
chargement
Abdecken mit Eis
graphique de
chargement
Beladeplan
grue de
chargement
Einsetzkran
grue de
chargement
Ladekran
grue de
chargement
Ofenbeschickkran
grue de
chargement
Chargierkran
guindeau de
chargement
Ladewinde
hauteur du plan de
chargement
Höhe der Ladeebene
heure de fin de
chargement
Zeitpunkt der Startbereitschaft
incendie du
chargement
Brand der Ladung
installation de
chargement
Beladeanlage
installation de
chargement
Ladeanlage
installation de
chargement
Frachtlagesystem
installation de
chargement
de charbon
Kohleverladeanlage
installations de
chargement
et de transbordement
Verlade-und Umladeeinrichtungen
interdiction de
chargement
en commun
Zusammenladeverbot
isolation du
chargement
Trennvorschriften
jours de
chargement
Ladetage
la locomotive doit être amenée sur la voie des pleines de la station de
chargement
die Lokomotive muss zur Vollseite der Ladestelle umgesetzt werden
lieu de
chargement
Verladestelle
lieu de
chargement
Verladeort
lieu de
chargement
Ladeplatz
lieu de
chargement
Ladestelle
lieu de
chargement
Ladeort
ligne de
chargement
Ladelinie
liste de
chargement
Ladeliste
longueur de
chargement
Länge der Ladung
longueur de
chargement
Ladelänge
manifeste de
chargement
Ladeliste
moufle de
chargement
Ladeblock
mouvement du
chargement
Bewegung der Ladung
navire pour
chargement
mixte
Stueckgutschiff
navire pour
chargement
mixte
Stueckfrachtschiff
navire à
chargement
vertical
Lift-on / Lift-off-Schiff
navire à
chargement
vertical
Lift-on/Lift-off-Schiff
opérations de
chargement
Verladung auf Schiff
palette de
chargement
Lademulde
palette de
chargement
Ladepalette
palette de
chargement
Palette
palette de
chargement
Flachpalette
passerelle de
chargement
Überfahrmulde
passerelle de
chargement
Ladebrücke
passerelle de
chargement
bewegliche Ladebrücke
passerelle de
chargement
Ladebrucke
pelle de
chargement
Ladeschaufel
personnel qui effectue le
chargement
Ladepersonal
personnel qui surveille le
chargement
Überwachungspersonal
place de
chargement
Ladeplatz
plan de
chargement
Beladeplan
plan incliné de
chargement
geneigte Ladebühne
plancher de
chargement
Ladefläche
plateau de
chargement
Ladepalette
plateau de
chargement
Lademulde
plateau de
chargement
Palette
plateau de
chargement
Ladepritsche
plateau de
chargement
Flachpalette
plate-forme de
chargement
Ladepritsche
plate-forme de
chargement
Anbau-Transportkasten
plate-forme de
chargement
Anbau-Plattform
plateforme de
chargement
Ladefläche
plate-forme de
chargement
Laderampe
plate-forme de
chargement
Ladebühne
plateforme de
chargement
basse
niedrige Ladeebene
plein
chargement
grobe Zuladung
poids de
chargement
Nutzlast
poids de
chargement
Ladung
point de
chargement
Verladerampe
point de
chargement
Verladestelle
point de
chargement
Verladungsplatz
point de
chargement
Verladeraum
point de
chargement
Verladeplatz
point de
chargement
Einladeplatz
point de
chargement
Beladestelle
point de
chargement
Einladerampe
point de
chargement
Ladeort
point de
chargement
Ladestelle
point de
chargement
Ladeplatz
point de
chargement
Ladebühne
point de
chargement
Beladepunkt
police de
chargement
Steuermannsquittung
pompe de
chargement
Ladungpumpe
pompe de
chargement
Ladepumpe
pont de
chargement
Ueberladebruecke
port de
chargement
Verladebedingungen
port de
chargement
Versandhafen
port de
chargement
Ladehafen
porte arrière de
chargement
V.U.
Heckladetür
Nutzfahrzeug
porte de
chargement
Laderaumtür
porte de
chargement
Ladepforte
portique de
chargement
pour navires
Schiffsbelader mit eingebauten Stetigförderern
portique de
chargement
pour navires
Schiffsbeladeanlage
position de
chargement
Schuerfstellung
poste de
chargement
Beladestelle
poste de
chargement
Entladestelle
poste de
chargement
des pétroliers
Anlegestelle für Öltanker
prescriptions de
chargement
Beladungsvorschrift
prescriptions générales de
chargement
allgemeine Ladevorschriften
procéder à un nouveau
chargement
wiederbeladen
profil limite de
chargement
Lademaß
préposé aux
chargements
Gruppenleiter
période de
chargement
Ladezeit
quai de
chargement
Einladeplatz
quai de
chargement
Ladebühne
quai de
chargement
Ladeplatz
quai de
chargement
Verladeplatz
quai de
chargement
Verladerampe
quai de
chargement
Verladeraum
quai de
chargement
Verladungsplatz
quai de
chargement
Verladestelle
quai de
chargement
Ladestelle
quai de
chargement
Ladeort
quai de
chargement
Einladerampe
quai de
chargement
Laderampe
quai de
chargement
Ladebuehne
quai de
chargement
forestier
Laderampe
quai de
chargement
latéral
Seitenladerampe
quai de
chargement
permanent
ständige Rampe
rampe de
chargement
Ladeort
rampe de
chargement
Ladeplatz
rampe de
chargement
Verladeplatz
rampe de
chargement
Verladerampe
rampe de
chargement
Verladeraum
rampe de
chargement
Verladungsplatz
rampe de
chargement
Verladestelle
rampe de
chargement
Ladestelle
rampe de
chargement
Einladerampe
rampe de
chargement
Kraftfahrzeugverladerampe
rampe de
chargement
Einladeplatz
rampe de
chargement
Ladebühne
rampe de
chargement
Autoverladerampe
rampe de
chargement
fixe
ständige Rampe
rampe de
chargement
latéral
Seitenladerampe
rampe de
chargement
mobile
bewegliche Rampe
rampe de
chargement
pour véhicules routiers
Kraftfahrzeugverladerampe
rampe de
chargement
pour véhicules routiers
Autoverladerampe
rampe mobile de
chargement
fahrbare Laderampe
rapport du volume utile de
chargement
à l'encombrement au sol
Relation des Volumes der Nutzlast zum Flächenbedarf
rectification d'un
chargement
Zurechtladung
rectification d'un
chargement
Besserverlad
recueil de règles pratiques pour la sécurité du
chargement
et du déchargement des vraquiers
BLU-Code
reliquats de
chargement
Ladungueberbleibsel
remorque autochargeuse à
chargement
arrière
Selbstladewagen mit Heckladung
remorque autochargeuse à
chargement
frontal
Selbstladewagen mit Frontladung
remorque autochargeuse à
chargement
par dessous
Selbstladewagen mit Bauchladung
remorque autochargeuse à
chargement
ventral
Selbstladewagen mit Bauchladung
réfection d'un
chargement
Zurechtladung
réfection d'un
chargement
Neuverlad
réfection d'un
chargement
Ladungsregulierung
sans
chargement
unbeladen
sans
chargement
leer
station de
chargement
Verladeplatz
station de
chargement
Verladerampe
station de
chargement
Verladeraum
station de
chargement
Verladungsplatz
station de
chargement
Verladestelle
station de
chargement
Ladestelle
station de
chargement
Ladebühne
station de
chargement
Ladeort
station de
chargement
Ladeplatz
station de
chargement
Einladerampe
station de
chargement
Einladeplatz
surface de
chargement
Ladefläche
système de
chargement
inductif sans contact
kontaktloses induktives Aufladesystem
système intégré d'enregistrement et de suivi des
chargements
integriertes Überwachungs- und Kontrollsystem
tableau pour l'interdiction de
chargement
en commun
Zusammenladeverbotsliste
tank de
chargement
Ladungtank
tapis de
chargement
de la bétonniere
Transportband zur Betonmischmaschine
taxe de
chargement
Beladegebühr
taxe de
chargement
Beladeentgelt
temps de
chargement
Ladezeit
temps mort de
chargement
Ladeverzugszeit
trappe de
chargement
de la glace
Eisladeluke
treuil de
chargement
Ladewinde
trémie de
chargement
Ladetrichter
tuyau de
chargement
Ladeschlauch
tuyau de
chargement
Laderohr
unité de
chargement
Containereinsatz
unité de
chargement
intermodale
intermodale Ladeeinheit
vice de
chargement
Verladungsfehler
vice de
chargement
mangelhafte Verladung
voie de
chargement
Verladungsplatz
voie de
chargement
Verladestelle
voie de
chargement
Ladebühne
voie de
chargement
Ladeort
voie de
chargement
Ladeplatz
voie de
chargement
Verladeplatz
voie de
chargement
Verladerampe
voie de
chargement
Verladeraum
voie de
chargement
Ladestelle
voie de
chargement
Ladegleis
voie de
chargement
Einladeplatz
voie de
chargement
Einladerampe
volume de
chargement
Laderaum
volume de
chargement
Fassungsvermögen
volume de
chargement
Laderaumvolumen
volume de
chargement
Ladefähigkeit
véhicule automobile assurant son propre
chargement
Selbstladekraftfahrzeug
véhicule de
chargement
Ladewagen
véhicule de
chargement
par tapis roulant
Förderbandwagen
véhicule de
chargement
par tapis roulant
Förderbandfahrzeug
wagon à plan de
chargement
bas
Tiefladewagen
wagon-grue pour le service des quais de
chargement
Be-und Entladekranwagen fuer Arbeiten an Laderampen
zone de
chargement
Einladerampe
zone de
chargement
Ladestelle
zone de
chargement
Verladerampe
zone de
chargement
Verladestelle
zone de
chargement
Einladeraum
zone de
chargement
Einladestrecke
zone de
chargement
Einladestelle
zone de
chargement
Verladungsplatz
zone de
chargement
Verladeraum
zone de
chargement
Verladeplatz
zone de
chargement
Ladebühne
zone de
chargement
Einladeplatz
zone de
chargement
Ladeplatz
zone de
chargement
Ladefläche
zone de
chargement
Ladeort
être en
chargement
in Ladung liegen
Get short URL