DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Economy containing chargé | all forms | exact matches only
FrenchGerman
Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'informationEuropäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit
aide à l'auto-prise en chargeHilfe zur Selbsthilfe
aider un pays à se prendre en chargeHilfe zur Selbsthilfe
base chargeGrundbelastung
charge administrative disproportionnéeunverhältnismässig hoher Verwaltungsaufwand
charge de commissionProvisionsaufwendungen
charge de familleFamilienunterhalt
charge de préfinancementVorfinanzierungsbelastung
charge de refinancement du prêtRefinanzierungslast des Darlehens
charge de trésorerieUnkostenkoeffizient
charge de trésorerieBedarfsspanne
charge de TVAMehrwertsteuerlast
charge d'exploitation bancaireBankbetriebsaufwand
charge d'intérêtZinsbelastung
charge du service de la detteSchuldendienstlast
charge financière des chemins de ferfinanzielle Lasten der Eisenbahnen
charge publiqueöffentliches Amt
charge utileNutzlast
charge à l'essieuAchslast
charge à l'importationEingangsabgabe
charge à l'importationEinfuhrabgabe
charges annuelles fixesfeste jährliche Aufwendungen
charges annuelles fixesfeste Jahreskosten
charges constatées par régularisationsonstige Verbindlichkeiten
charges constatées par régularisationantizipative Passiva
charges de la dette extérieureBelastungen durch die Auslandsverschuldung
charges de productionProduktionskosten
charges de retraitePensionslasten
charges de retraite anormales pesant sur une entreprise publiqueauβergewöhnliche Pensionslasten von öffentlichen Unternehmen
charges d'exploitationVerwaltungskosten
charges d'exploitationVerwaltungs- und Sachausgaben
charges d'exploitationBetriebskosten, betriebliche Aufwendungen
charges d'exploitationSachaufwand
charges d'exploitation des producteursBetriebskosten des Produzenten
charges d'exploitation fixesfeste Betriebskosten
charges d'exploitation variablesbewegliche Betriebskosten
charges d'immobilisation du capitalKapitalkosten
charges d'infrastructureInfrastrukturausgaben
charges d'infrastructureInfrastrukturaufwendungen
charges d'intérêtZinsforderungen
charges d'intérêtZinsendienst
charges du ménageHaushaltskosten
charges financièresFinanzlasten
charges financièresFinanzkosten
charges financièresfinanzielle Belastungen
charges financières du projetfinanzielle Belastungen aus dem Vorhaben
charges opérationnellesvariable Kosten
charges proportionnellesanteilige Kosten
charges qui pèsent sur le travailAbgabenbelastung für den Faktor Arbeit
charges renouvelableslaufende Kosten
charges récurrenteslaufende Kosten
charges salariales de l'employeurLohnkosten des Arbeitgebers
charges à payersonstige Verbindlichkeiten
charges à payerantizipative Passiva
cotisations sociales effectives à charge des employeursTatsächliche Sozialbeiträge der Arbeitgeber
cotisations sociales à charge des salariésArbeitnehmeranteil der Sozialbeiträge
cotisations sociales à charge des salariésArbeitnehmeranteil der tatsächlichen Sozialbeiträge
coût des ruptures de chargeUmschlagskosten
coût des ruptures de chargeUmladekosten
employé chargé de répartir les tâches à remplirDisponent
entreprises publiques supportant des charges de retraites anormalement élevéesöffentliche Unternehmen,die ungewöhnlich hohe Pensionslasten zu tragen haben
fraction de la TVA facturée qui n'est pas à charge des utilisateursTeil der in Rechnung gestellten Mehrwertsteuer,der nicht zu Lasten der Verwender der Güter geht
garanties de prix et de prise en charge des céréales panifiablesPreis-und Übernahmegarantie beim Brotgetreide
impôts à charge du vendeur et/ou de l'acheteurSteuern zu Lasten des Verkäufers und/oder des Käufers
intérêts et charges sur empruntsAnleihezinsen und -kosten
les dépassements de crédits enregistrés sont à la charge deMittelueberschreitungen gehen zu Lasten
les industries dont elle a la chargezu ihrem Aufgabenkreis gehoerende Industrien
ministre chargé de l'aménagement du territoireRaumordnungsminister
ministre chargé de l'aménagement du territoireMinister für Raumordnung
montant de la chargeBelastungs-Summe
navire de chargeFrachtschiff
Ordonnance du CP du 31 août 1994 concernant les prix de prise en charge pour les choux de Bruxelles de la récolte 1994Verordnung der EPK vom 31.August 1994 der EPK betreffend Übernahmepreise für Rosenkohl der Ernte 1994
organismes chargés d'enregistrer les commandes, les chiffres d'affaires, les investissements et les prixAuftrags-, Umsatz-, Investitions- und Preismeldestellen
prise en charge des coûtsÜbernahme der Aufwendungen
prise en charge des dépensesÜbernahme der Aufwendungen
prise en charge des engagements transférésÜbernahme des übergetragenen Engagements
prise en charge par l'EtatÜbernahme durch den Staat
prise en charge par l'Etat des risquesÜbernahme der Risiken durch den Staat
prise en charge partielleBeteiligung
Programme d'action pour la réduction des charges administratives dans l'Union européenneAktionsprogramm zur Verringerung der Verwaltungslasten in der Europäischen Union
provisionnement couvert par la prise en chargedurch die Übernahme erfasste Deckung
ramolissement des constituants de chargeErweichen von Möller
Rapport du 17 février 1999 du Conseil fédéral sur l'inventaire et l'évaluation des procédures de droit fédéral de l'économie.Réponse au Postulat David 96.3607 "Charges administratives"Bericht vom 17.Februar 1999 des Bundesrates über ein Inventar und eine Evaluation der wirtschaftsrechtlichen Verfahren in der Bundesgesetzgebung.Antwort auf das Postulat David 96.3607 "Administrative Belastungen"
rapport âge-personnes à chargesNicht-Erwerbstätigen-Proportion
rapport âge-personnes à chargesAltersabhängigkeitsquotient
se charger des fraisdie Kosten tragen
Service de la Coopération au développement chargé des inspections sur le terrainAufsichtsbehörde für entwicklungspolitische Zusammenarbeit in Velde
sous-comité chargé des problèmes spécifiques des pays les moins développés, enclavés et insulairesUnterausschuß für die besonderen Probleme der am wenigsten entwickelten Staaten, der Binnenstaaten und der Inselstaaten
subvention à la charge du budgetZuschüsse zulasten des Haushalts
supporter une charge budgétaire excessiveeine zu grosse Haushaltslast tragen
taux d'intérêt net de toutes chargesZinssatz ohne Nebenkosten
tout Etat membre supportant une charge budgétaire excessive ... est susceptible de bénéficier, le moment venu, d'une correctionjeder Mitgliedstaat, der ... eine zu grosse Haushaltslast trägt, kann zu gegebener Zeit in den Genuss einer Korrekturmassnahme gelangen
un département chargé de la politique des changes et de la gestion des réserveseine Abteilung für Devisen- und Reservenpolitik
versements ayant pour but de couvrir des charges de retraite anormalesZahlungen,die der Deckung auβergewöhnlicher Pensionslasten dienen
élimination des charges légales et administratives inutilesBeseitigung unnötiger gesetzlicher und administrativer Auflagen