French | German |
Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information | Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit |
aide à l'auto-prise en charge | Hilfe zur Selbsthilfe |
aider un pays à se prendre en charge | Hilfe zur Selbsthilfe |
base charge | Grundbelastung |
charge administrative disproportionnée | unverhältnismässig hoher Verwaltungsaufwand |
charge de commission | Provisionsaufwendungen |
charge de famille | Familienunterhalt |
charge de préfinancement | Vorfinanzierungsbelastung |
charge de refinancement du prêt | Refinanzierungslast des Darlehens |
charge de trésorerie | Unkostenkoeffizient |
charge de trésorerie | Bedarfsspanne |
charge de TVA | Mehrwertsteuerlast |
charge d'exploitation bancaire | Bankbetriebsaufwand |
charge d'intérêt | Zinsbelastung |
charge du service de la dette | Schuldendienstlast |
charge financière des chemins de fer | finanzielle Lasten der Eisenbahnen |
charge publique | öffentliches Amt |
charge utile | Nutzlast |
charge à l'essieu | Achslast |
charge à l'importation | Eingangsabgabe |
charge à l'importation | Einfuhrabgabe |
charges annuelles fixes | feste jährliche Aufwendungen |
charges annuelles fixes | feste Jahreskosten |
charges constatées par régularisation | sonstige Verbindlichkeiten |
charges constatées par régularisation | antizipative Passiva |
charges de la dette extérieure | Belastungen durch die Auslandsverschuldung |
charges de production | Produktionskosten |
charges de retraite | Pensionslasten |
charges de retraite anormales pesant sur une entreprise publique | auβergewöhnliche Pensionslasten von öffentlichen Unternehmen |
charges d'exploitation | Verwaltungskosten |
charges d'exploitation | Verwaltungs- und Sachausgaben |
charges d'exploitation | Betriebskosten, betriebliche Aufwendungen |
charges d'exploitation | Sachaufwand |
charges d'exploitation des producteurs | Betriebskosten des Produzenten |
charges d'exploitation fixes | feste Betriebskosten |
charges d'exploitation variables | bewegliche Betriebskosten |
charges d'immobilisation du capital | Kapitalkosten |
charges d'infrastructure | Infrastrukturausgaben |
charges d'infrastructure | Infrastrukturaufwendungen |
charges d'intérêt | Zinsforderungen |
charges d'intérêt | Zinsendienst |
charges du ménage | Haushaltskosten |
charges financières | Finanzlasten |
charges financières | Finanzkosten |
charges financières | finanzielle Belastungen |
charges financières du projet | finanzielle Belastungen aus dem Vorhaben |
charges opérationnelles | variable Kosten |
charges proportionnelles | anteilige Kosten |
charges qui pèsent sur le travail | Abgabenbelastung für den Faktor Arbeit |
charges renouvelables | laufende Kosten |
charges récurrentes | laufende Kosten |
charges salariales de l'employeur | Lohnkosten des Arbeitgebers |
charges à payer | sonstige Verbindlichkeiten |
charges à payer | antizipative Passiva |
cotisations sociales effectives à charge des employeurs | Tatsächliche Sozialbeiträge der Arbeitgeber |
cotisations sociales à charge des salariés | Arbeitnehmeranteil der Sozialbeiträge |
cotisations sociales à charge des salariés | Arbeitnehmeranteil der tatsächlichen Sozialbeiträge |
coût des ruptures de charge | Umschlagskosten |
coût des ruptures de charge | Umladekosten |
employé chargé de répartir les tâches à remplir | Disponent |
entreprises publiques supportant des charges de retraites anormalement élevées | öffentliche Unternehmen,die ungewöhnlich hohe Pensionslasten zu tragen haben |
fraction de la TVA facturée qui n'est pas à charge des utilisateurs | Teil der in Rechnung gestellten Mehrwertsteuer,der nicht zu Lasten der Verwender der Güter geht |
garanties de prix et de prise en charge des céréales panifiables | Preis-und Übernahmegarantie beim Brotgetreide |
impôts à charge du vendeur et/ou de l'acheteur | Steuern zu Lasten des Verkäufers und/oder des Käufers |
intérêts et charges sur emprunts | Anleihezinsen und -kosten |
les dépassements de crédits enregistrés sont à la charge de | Mittelueberschreitungen gehen zu Lasten |
les industries dont elle a la charge | zu ihrem Aufgabenkreis gehoerende Industrien |
ministre chargé de l'aménagement du territoire | Raumordnungsminister |
ministre chargé de l'aménagement du territoire | Minister für Raumordnung |
montant de la charge | Belastungs-Summe |
navire de charge | Frachtschiff |
Ordonnance du CP du 31 août 1994 concernant les prix de prise en charge pour les choux de Bruxelles de la récolte 1994 | Verordnung der EPK vom 31.August 1994 der EPK betreffend Übernahmepreise für Rosenkohl der Ernte 1994 |
organismes chargés d'enregistrer les commandes, les chiffres d'affaires, les investissements et les prix | Auftrags-, Umsatz-, Investitions- und Preismeldestellen |
prise en charge des coûts | Übernahme der Aufwendungen |
prise en charge des dépenses | Übernahme der Aufwendungen |
prise en charge des engagements transférés | Übernahme des übergetragenen Engagements |
prise en charge par l'Etat | Übernahme durch den Staat |
prise en charge par l'Etat des risques | Übernahme der Risiken durch den Staat |
prise en charge partielle | Beteiligung |
Programme d'action pour la réduction des charges administratives dans l'Union européenne | Aktionsprogramm zur Verringerung der Verwaltungslasten in der Europäischen Union |
provisionnement couvert par la prise en charge | durch die Übernahme erfasste Deckung |
ramolissement des constituants de charge | Erweichen von Möller |
Rapport du 17 février 1999 du Conseil fédéral sur l'inventaire et l'évaluation des procédures de droit fédéral de l'économie.Réponse au Postulat David 96.3607 "Charges administratives" | Bericht vom 17.Februar 1999 des Bundesrates über ein Inventar und eine Evaluation der wirtschaftsrechtlichen Verfahren in der Bundesgesetzgebung.Antwort auf das Postulat David 96.3607 "Administrative Belastungen" |
rapport âge-personnes à charges | Nicht-Erwerbstätigen-Proportion |
rapport âge-personnes à charges | Altersabhängigkeitsquotient |
se charger des frais | die Kosten tragen |
Service de la Coopération au développement chargé des inspections sur le terrain | Aufsichtsbehörde für entwicklungspolitische Zusammenarbeit in Velde |
sous-comité chargé des problèmes spécifiques des pays les moins développés, enclavés et insulaires | Unterausschuß für die besonderen Probleme der am wenigsten entwickelten Staaten, der Binnenstaaten und der Inselstaaten |
subvention à la charge du budget | Zuschüsse zulasten des Haushalts |
supporter une charge budgétaire excessive | eine zu grosse Haushaltslast tragen |
taux d'intérêt net de toutes charges | Zinssatz ohne Nebenkosten |
tout Etat membre supportant une charge budgétaire excessive ... est susceptible de bénéficier, le moment venu, d'une correction | jeder Mitgliedstaat, der ... eine zu grosse Haushaltslast trägt, kann zu gegebener Zeit in den Genuss einer Korrekturmassnahme gelangen |
un département chargé de la politique des changes et de la gestion des réserves | eine Abteilung für Devisen- und Reservenpolitik |
versements ayant pour but de couvrir des charges de retraite anormales | Zahlungen,die der Deckung auβergewöhnlicher Pensionslasten dienen |
élimination des charges légales et administratives inutiles | Beseitigung unnötiger gesetzlicher und administrativer Auflagen |