DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Transport containing chargé | all forms | exact matches only
FrenchGerman
accrochage de la chargeAnhängen der Last
agent chargé du contrôleKontrollbeamter
agent chargé du contrôleKontrollberechtigter
agent chargé du contrôleKontrollorgan
agent chargé du contrôlezugelassener Kontrollbeamter
agent de quai chargé de l'exploitation des trainsDispatcher
agent de quai chargé de l'exploitation des trainsFahrzeugabfertiger
alternance de chargeLastwechsel
ampèremètre de charge de batterieBatterie-Ampèremeter
annonce prêt à chargerEinklarierung der Ladung
arrêt de chargeLastensicherung
arrêt de chargeLadetrennwand
asservi à la chargelastabhängig
autorisation de mise en chargeLadeerlaubnis
autorité chargée de la réceptionTypgenehmigungsbehörde
autorité chargée de l'homologationTypgenehmigungsbehörde
autorité chargée de l'homologationBauartgenehmigungsbehörde
autorités chargées de l'immatriculation des véhiculesKraftfahrzeugzulassungsbehörde
autorités chargées de l'immatriculation des véhiculesKraftfahrzeugzulassungsstelle
avance asservie à la chargelastabhängige Einspritzregelung
aéronef à moteur avec occupants avec un charge alaire minimebemanntes motorisch angetriebenes Luftfahrzeug mit geringer Flächenbelastung
bateau atelier avec mât de chargeArbeitsponton mit Ladebaum
bateau de charge spécialiséSpezialfrachtschiff
bateau en charge totale à l'arrêtvollbeladenes Schiff im Ruhestand
bouton-poussoir pour le largage des chargesDrucktaste CARGO RELEASE
butée automatique de pleine charge de la crémaillèreautomatischer Vollastanschlag der Regelstange
butée de pleine chargeVollastanschlag
capacité de chargeEinladefähigkeit
capacité de chargeLaderaum
capacité de chargeLadegewicht
capacité de chargeStauvermögen
capacité de chargeFassungsvermögen
capacité de charge du pneumatiqueTragfähigkeit des Reifens
caractéristique de pleine chargeVollastcharakteristik
cercle de chargeTragring
certificat de sécurité de construction pour navire de chargeBau-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe
Certificat de sécurité de construction pour navire de chargeBau-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe
certificat de sécurité de construction pour navires de chargeBausicherheitszeugnis für Frachtschiffe
Certificat de sécurité du matériel d'armement pour navire de chargeAusrüstungs-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe
certificat de sécurité du matériel d'armement pour navire de chargeSOLAS-Ausrüstungs-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe
certificat de sécurité du matériel d'armement pour navires de chargeAusrüstungssicherheitszeugnis für Frachtschiffe
certificat de sécurité d'équipement pour navires de chargeAusrüstungssicherheitszeugnis für Frachtschiffe
certificat de sécurité pour navire de chargeSicherheitszeugnis für Frachtschiffe
Certificat de sécurité radio pour navire de chargeUKW-Funk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe
certificat de sécurité radiotélégraphique pour navire de chargeTelegrafiefunk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe
Certificat de sécurité radiotélégraphique pour navire de chargeTelegrafiefunk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe
Certificat de sécurité radiotéléphonique pour navire de chargeUKW-Funk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe
certificat de sécurité radiotéléphonique pour navire de chargeFunk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe
certificat de sécurité radioélectrique pour navire de chargeFunk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe
changement de chargeLastwechsel m
charge a l'elingueBelastung der Lastenschlinge
charge a videNullast
charge admissiblezulässige Last
charge admissiblezulässige Bodenpressung
charge admissible des camionsLastwagenachslasten
charge alaire netteNettoflügelflächenbelastung
charge antagonisteGegenlast
charge au mètre carré du rotorRotorflächenbelastung
charge au point d'attelageStützlast
charge brute remorquéeBruttoanhängelast
charge brute remorquéeWagenzuggewicht
charge brute remorquéeAnhaengelast
charge brute remorquéeWagenzug-Gewicht
charge brute remorquéeZuglast
charge brute remorquéeBruttogewicht der Wagen
charge brute totaleZugsgewicht
charge brute totaleGesamtbruttogewicht
charge bénévolefreiwilliger Beitrag
charge complèteZugsgewicht
charge complète G.V.Eilgutwagenladung
charge complète P.V.Frachtgutwagenladung
charge concentréePunktlast
charge de biberonnageSchnellladung
charge de cintrageBiegesteifigkeit
charge de cisaillementScherbelastung
charge de gerbageStapellast
charge de hissageHeißbelastung
charge de la ligneStreckenbelastung
Charge de la roueRadlast
charge de mise en rotation des rouesRadrotationsanlaufbelastung
charge de pressurisationDrucklast
charge de rafaleBöenbelastung
charge de rafales limiteBöenbelastungsgrenze
charge de rupture minimaleMindestbruchlast
charge de serviceBetriebsladung
charge de souteInnenlast
charge de sécuritéSicherheitsbelastung
charge de toitDachlast
charge d'empennageHochleitwerkkraft
charge d'equilibrage de l'empennage horizontalAusgleichsschwanzlast
charge d'equilibreAusgleichslast
charge du disqueKreisflächenbelastung
charge du disque balayeKreisflächenbelastung
charge du disque rotorRotorflächenbelastung
charge du railSchienenbelastung
charge du ressortFederbelastung
charge du rotorRotorbelastung
charge d'un autobusFahrgastzahl
charge d'un ouvrageBauwerkslast
charge d'un trainWagenzuggewicht
charge d'un trainZuglast
charge d'un trainBruttoanhängelast
charge d'un trainAnhaengelast
charge d'un trainWagenzug-Gewicht
charge d'un trainBruttogewicht der Wagen
charge d'utilisationBetriebslast
charge dynamiqueBruchlast
charge d'équilibreGleichgewichtsbelastung
charge en ordre de marcheBetriebslast
charge externeAußenlast
charge extrêmeBruchlast
charge instantanéeStoßbelastung
charge instantanéeplötzliche Belastung
charge isoléeEinzellast
charge lateraleSeitenlast
charge limiteHöchstbelastung
charge limiteLastgrenze
charge limitesichere Last
charge limiteTragfähigkeit
charge limiteBelastungsgrenze
charge limite au démarrageAnfahrgrenzlast
charge limite de paleBlattgrenzbelastung
charge limite de patinageSchlepplast
charge limite des attelagesBruchlast der Kupplungen
charge limite des attelagesKupplungsbelastungsgrenze
charge limite d'un véhiculeTragfähigkeit eines Fahrzeuges
charge limite moyenne par unite de surface wmittlere sichere Last pro Flächeneinheit
charge linéaireStreifenlast
charge marchandeNutzlast
charge marchandeZuladung
charge max. adm. par essieumaximal zulässige Achslast
charge maximalemaximale Zuladung
charge maximaleLastgrenze
charge maximaleTragfähigkeit
charge maximalemaximale Last
charge maximaleBelastungsgrenze
charge maximaleHöchstbelastung
charge maximale admissiblezulässige Höchstbelastung
charge maximale admissible par essieuhöchst zulässiger Achsdruck
charge maximale admissible par essieuzulässiger Achsdruck
charge maximale admissible par essieumaximaler Achsdruck
charge maximale admissible sur essieuZulässige Achslast
charge maximale autorisée par la structuremaximale strukturelle Nutzlast
charge maximale d'un véhiculeTragfähigkeit eines Fahrzeuges
charge maximale par essieumaximaler Achsdruck
charge maximale par essieuzulässiger Achsdruck
charge maximale par essieuhöchst zulässiger Achsdruck
charge maximale par mètre linéairehöchstzulässige Beladung pro laufendem Meter
charge maximale sur galerie de toitZulässige Dachlast
charge maximum admissible sur essieuzulässige Gesamtachslast
charge maximum de reaction elastiqueFederungshöchstlast
charge maximum, en ...bei ... Vollgas
charge militaire sous voilureUnterflügelwaffenlast
charge minimaleminimale Last
charge minimaleMindestlast
charge mobilebewegliche Last
charge momentanéeStoßbelastung
charge momentanéeplötzliche Belastung
charge momentanéeMomentanlast
charge moteurMotorbelastung
charge-moteur au sens d'effort demandé au moteurMotorlast f
charge moyennedurchschnittliche Last
charge moyenneDurchschnittslast
charge moyenneMittellast
charge netteNutzlast
charge nettebewegliche Last
charge nominale des pneumatiquesReifentragkraft
charge nominale du pneumatiqueTragfähigkeit des Reifens
charge nominale du pneumatiqueReifentragkraft
charge non suspenduenicht gefederte Last
charge normaleRegelbruttolast
charge normaleRegelbruttolast eines Triebfahrzeuges
charge normaleNormallast
charge normaleLadegewicht
charge normaliséeStandardbeladung
charge nullevöllige Entladung
charge par essieuAchsfahrmasse
charge par essieuRadsatzlast
charge par essieuAchsdruck
charge par roueRadlast
charge par roueRaddruck
charge par roueRadbelastung
charge par unité de puissanceLeistungsbelastung
charge partielleTeilladung
charge partielleTeilbelastung
charge portante de sécuritézulaessige Belastung
charge portuaireHafengebühr
charge propulsiveRaketen-Antrieb
charge souleveeHebelast
charge spécialebesondere Ladung
charge standardStandardbeladung
charge sur l'attelageAnhängungslast
charge sur l'attelageAnhängelast
charge sur le déversoirUeberströmungshöhe
charge sur les palesBlattflächenbelastung
charge sur les surfaces verticales de l'empenn.Seitenleitwerkbelastung
charge temporairevorübergehende Belastung
charge temporairezeitweilige Belastung
charge temporaire à régime élevéSchnellladung
charge theoriqueBemessungslast
charge transitoirezeitweilige Belastung
charge transitoirevorübergehende Belastung
charge UUWert
charge uniformément répartieGleichlast
charge uni-horaireStundenbelastung
charge unitaireEinzellast
charge unitaireEinheitslast
charge utileLadefähigkeit
charge utileEinladefähigkeit
charge utileNennlast
charge utileBelastbarkeit
charge utileStauvermögen
charge utilebewegliche Last
charge utile effectiveeffektive Nutzlast
charge utile globaleLadefaehigkeit
charge utile instrumentaleInstrumenten-Nutzlast
charge utile maximaleHöchstzuladung
charge utile remorquéeNutzlast
charge utile réglementaireRegelnutzlast eines Triebwagens
charge utile réglementaireRegelnutzlast eines Fahrzeuges
charge utile scientifiquewissenschaftliche Nutzlast
charge utile transportéebeförderte Nutzlast
charge utilisable normaleLadegewicht
charge utilisable normaleLadefähigkeit
charge utilisable normaleFassungsvermögen
charge à chocsNutzlast
charge à chocsbewegliche Last
charge à la barreAnhängeschienenlast
charge à l'essieuAchsdruck
charge à tension constanteKonstant-Spannungsladung eines Akkus
charge à tension constanteKonstant-Spannungsladung
charger à un tirant d'eau égaltrimmen
charger à un tirant d'eau égalgleichlastig beladen
charges au solLasten am Boden
charges au solGrundlasten
charges d'entretienInstandhaltungskosten
charges d'entretienUnterhaltungsaufwand
charges d'entretienUnterhaltungskosten
charges d'entretienInstandhaltungsausgaben
charges d'inertieTrägheitslasten
charges en/de volFluglasten
charges limites par essieuzulässige Achslasten
charges perturbatricesStörlasten
chargé sur l'arrièresteuerlastig
chargé sur l'arrièrehinterlastig
chargé à un tirant d'eau inégalungleichlastig beladen
chemin de fer chargé du règlementregelnde Bahn
circulation en chargeLastlauf
Classe de capacité de chargeTrägerefähigkeitsklasse
classe de charge utileNutzlastklasse
coefficient de chargeLastvielfaches
coefficient de charge du véhiculeFahrzeugauslastungsgrad
compartiment de chargeLaderaum m
comptes de chargesAufwendungen
conférence chargée de l'examen du code de conduite des Nations unies sur les conférences maritimesmit der Prüfung des Verhaltenskodex für die Linienkonferenzen betraute Konferenz
Conseil consultatif européen chargé de la recherche sur les transports routiersBeratender Ausschuss für die Europäische Forschung im Bereich Straßenverkehr
contact pleine chargeVollgaskontakt am Drosselklappenschalter
contact pleine chargeVollastkontakt
contrôle de la chargeKontrolle der Ladung
convention internationale sur les lignes de chargeInternationales Freibord-Übereinkommen von 1966
Convention internationale sur les lignes de chargeinternationale Freibordkonvention
Convention internationale sur les lignes de chargeinternationales Übereinkommen über den Freibord
Convention internationale sur les lignes de chargeInternationales Freibord-Übereinkommen
convention internationale sur les lignes de chargeInternationales Freibord-Übereinkommen
convertisseur de la charge utileNutzlastkonverter
correcteur automatique de freinage suivant la chargeBremskraftverteiler
correcteur automatique de freinage suivant la chargeBremskraftregler
correcteur automatique de freinage suivant la chargeBremsdruckbegrenzer
correcteur de charge à distanceLeuchtweitenregulierung
correcteur de freinage asservi à la chargeBremskraftregler lastabhängiger
courant sous charge nominaleNennlaststrom
courbe de charge journalièreTageslastkurve
courbe de pleine chargeVollastkurve
croc de chargeLastkaken
croc de chargeLadehaken
cylindre de chargeFüllzylinder
câble de correction de chargeGaszug
câble de mât de chargeAuslegerseil
demi-chargeHalblast
demi-charge gazeuseunzureichende Gasbefüllung
densité de chargespezifische Belastung
diffusion des chargesKraftüberleitung
Différence de charge des roues d'un essieuRadlastdifferenz
différence de charge des rouesRadlastdifferenz
dispositif de freinage à la chargeVorrichtung für Lastabbremsung
dispositif d'égalisation des charges des essieuxAchsdruck-Ausgleichvorrichtung
dispositif d'évacuation de vapeurs de chargeAbsaugvorrichtung zur Ableitung der Ladedämpfe
dispositif "vide chargé"Lastwechseleinrichtung
dispositif "vide chargé"Lastwechsel "leer-beladen"
dispositif "vide chargé"Lastwechsel
distance parcourue en charge ou à videFahrtstrecke mit Ladung oder ohne Ladung
déplacement en chargebeladene Verdrängung
déplacement en chargeLadeverdrängung
empattement à pleine chargeRadstand bei Vollbelastung
entreprise chargée de la livraisonLieferfirma
essai charge/vitesseGeschwindigkeitsprüfung
essai charge/vitesseBelastungsprüfung
essai de chargeProbebelastung
Etiquette adhésive de chargeNutzlastschild
excès de chargeÜberlast
expédition par charge complètewagenweiser Versand
facteur de chargeLastvielfaches
facteur de charge de rafalesBöenlastvielfaches
facteur de charge en ressourceAbfanglastvielfaches
facteur de charge extrêmeSicherheitszahl gegenüber der Bemessungsbruchlast
frein dépendant de la chargelastabhängige Bremsanlage
freinage proportionnel à la chargeLastabbremsung
freinage proportionnel à la chargegewichtsabhängige Bremsung
freinage à la chargeLastabbremsung
freinage à la chargegewichtsabhängige Bremsung
garde au sol en chargeBodenfreiheit belastet
graphique de chargeBelastungsplan
hisser une chargehieven
indicateur de chargeLast-Anzeige
indicateur de charge de courant alternatifWechselstromladeanzeiger
indice de capacité de chargeTragfähigkeitskennzahl
indice de capacité de charge minimalemindesterforderliche Tragfähigkeitskennzahl
indice de chargeTragfähigkeitsangabe
indice de charge des pistesTragfähigkeitszahl
indice de charge des pistesRollbahnbelastungswert
indice de charge des pistesLCN-Zahl
indicede chargeLast-Index
inspecteur chargé du contrôle par l'État du portBesichtiger
inspecteur chargé du contrôle par l'État du portHafenstaat-Kontrolleur
interrupteur de chargeLadeschalter
largage des chargesLastenabwurf
largage des chargesLasten-Abwerfen
Le lieu de destination est censé se trouver au lieu de la première rupture de charge dans ce pays.so gilt als erster Bestimmungsort der Ort, an dem die erste Umladung in diesem Land erfolgt
leasing des charges utilesNutzlasten-Leasing
ligne chargéestark befahrene Strecke
limitation de chargeLastbeschränkung
limitation de chargeLastbegrenzung
limite de chargeLastgrenze
limite de chargezulässige belastung
limite de chargeTragfähigkeit
limite de chargeHöchstbelastung
limite de charge d'un véhiculeTragfähigkeit eines Fahrzeuges
limite de charge maximalezulässige belastung
limite du nombre des cycles de chargesGrenz-Lastspielzahl
limiteur de chargeGrenzlastregler
longueur du compartiment de chargeLaderaumlänge
longueur à la flottaison en chargeLaenge in der Ladewasserlinie
longueur à la flottaison en chargeLaenge in der Ladelinie
longueur à la ligne de chargeLaenge in der Ladewasserlinie
longueur à la ligne de chargeLaenge in der Ladelinie
manque de chargemangelnde Auslastung
manutention par unités de charge sur rouesHorizontalverladung
marque de chargeTiefgangsmarke
marque de chargeLandemarke
masse hors charge du véhiculeMasse des unbeladenen Fahrzeugs
masse maximale en charge techniquement admissibletechnisch zulässige Gesamtmasse
masse maximale à pleine charge autorisée d'un véhiculeamtlich zulässige Gesamtmasse eines Fahrzeugs
masse maximale à pleine charge autorisée d'un véhicule pouvant être utilisé pour tracter une remorquedie amtlich zulässige Gesamtmasse eines zum Ziehen eines Anhängers geeigneten Fahrzeugs
mode de chargeBelastungsverfahren
mode de chargeBelastungsart
moteur en chargeGaspedal in Vollgasstellung
moteur fonctionnant à charge réduiteFunktionieren des Motors bei niedriegen Lasten
moteur à charge stratifiéeMotor mit programmierter Verbrennung
moteur à charge stratifiéeProco-Motor
moteur à charge stratifiéeMotor mit Ladungsschichtung
moteur à charge stratifiéeSchichtlademotor
mât auxiliaire de chargeHilfsladebaum
mât de chargeLademast
mât de chargeLadebaum
mât de chargeDerrick
mât de charge pour les gros poidsSchwergutbaum
navigation de chargeLadefahrt
navigation de chargeFrachtfahrt
navire complètement chargévoll beladenes Schiff
navire non porteur de chargeNichtfrachtschiff
navire pour charges palettiséesPaletten-Schiff
navire roulier de chargeRo/Ro-Frachtschiff
nombre de cycles des charges à rupturebruchlastspielzahl
non chargéunbeladen
non chargéleer
numéro de classification de chargeLCN-Zahl
numéro de classification de chargeTragfähigkeitszahl
opération de prise en charge avion et passagersAbfertigung von Flugzeugen und Passagieren
organe IATA chargé de l'accréditationfür die Akkreditierung zuständige IATA-Instanz
palonnier d'introduction de chargesLasteinleitungsgeschirr
parcours en chargeLastfahrt
parcours en chargeLastlauf
parcours à chargeLastlauf
perte de chargeDruckunterschied
plan de chargeQuerschnittsbelastungsplan
plan de flottaison en chargeTiefladelinie
plan de flottaison en chargeLadewasserlinie
plateau porte-chargeLastenträgerplatte
pleine chargeVollbelastet
pleine chargeVollgasstellung
poids total autorisé en chargezulässiges Gesamtladegewicht
poids total en chargeFluggewicht
point de rupture de chargeUmschlagszentrum
point de rupture de chargeUmschlagstelle
pont de chargeTragraum
porte-chargesLastenbeförderungsbehälter
porte-charges arrièrehinterer Lastenträger
porte-charges de toitDachlastenträger
porte à porte sans rupture de chargedurchgehende Transporte von Haus zu Haus
position de pleine chargeVollaststellung
poste de chargeLadestation
poste de chargeLadeanlage
poulie de mât de chargeLadeblock
programme de mise en charge et des enlèvementsLade- und Transportprogramm
prêt à chargerladebereit
rapport du nombre d'alternances de chargesLastspielzahlverhältnis
recherche de l'hypothèse de chargesLastannahmeermittlung
rendement à charge partielleTeilleistungslast
rendement à charge réduiteTeilleistungslast
repartition des charges par essieuAchslastverteilung
ressort additionnel de pleine chargeVollastzusatzfeder
rupture de chargeTransfer
rupture de chargeFrachtbrechung
rupture de chargeUmpackung
rupture de chargeFrachtenbruch
rupture de chargeFlugzeugtypenwechsel
rupture de chargeUmsteigen
rupture de chargeÜbersteigen
rupture de chargeUmladung
réaction de phase électrochimique de chargeenergieaufnehmende elektrochemische Phasenreaktion
réexpédition sans rompre chargeNeuaufgabe ohne Ladungsveränderung
réexpédition sans rupture de chargeNeuaufgabe ohne Ladungsveränderung
régime de coupure en chargeAbschaltdrehzhal
régime de freinage vide-chargéBremsartstellung "leer-beladen"
régime max. régulation en chargebelastet Höchstdrehzahl
réglage de tension en chargeBetriebsspannungsregelung
régulateur automatique de la force de freinage asservi à la chargeALB Automatisch lastabhängige Bremskraftregeleinrichtung
régulateur automatique en fonction de la chargeautomatisch lastabhängiger Bremskraftregler
répartiteur de chargesLastverteilungsplatte
répartiteur de chargesLastverteiler
répartition de charge prévueangenommene Verteilung der Ladung
répartition de charge sur la paleLastverteilung auf dem Blatt
répartition de la chargeVerteilung der Ladung
répartition de la chargeLeistungsausgleich
répartition de la chargeLastverteilung
réseau chargé du règlementregelnde Bahn
résistance de chargeBallast-Widerstand
résistance à la fatigue sous charges alternéesDauerfestigkeit im Wechselbereich
résistance à une charge localiséeFestigkeit bei örtlicher Belastung
sabord de chargeSeitenluke
sabord de chargeHeckluke
sans chargeunbeladen
sans chargeohne Zuladung
sans chargeunbelastet
sans rupture de chargeohne Veränderung der Ladung
schéma de chargeLastenzug
schéma de chargeBelastungsschema
spécialiste "charge utile"Nutzlastspezialist
stratification de la chargeLadungsschichtung
surface de chargeTragraum
tableau de la variation des charges en fonction de la vitesseTabelle der Änderung der Tragfähigkeit in Abhängigkeit von der Geschwindigkeit
taux de chargeLastverhältnis
temps d'accélération pour le véhicule chargé en côteBeschleunigungszeit für das beladene Fahrzeug auf der Steigung
temps de chargeLadezeit
tonne chargéeverladene Tonne
tonne chargéeTonne im Versand
tracé urbain chargéverkehrsreiche städtische Streckenführung
trafic avec rupture de chargegebrochener Verkehr
trafic de charges complètesWagenladungsverkehr
trafic rhénan à double rupture de chargedoppelt gebrochener Rheinweg
trafic rhénan à double rupture de chargedoppelt gebrochener Rheinverkehr
train chargébeladener Zug
train de chargesLastenzug
transfert de chargeLastübertragung
transport de charge par élingueLastentransport mit Seilschlinge
transport de charges lourdesSchwerlastentransport
transport en chargeLastlauf
transport en chargeLastfahrt
traverse de chargeWiegenträger
traverse de chargeWiegebalken
treuil de chargeLadewinde
trop chargé sur l'avantkopflastig
trop chargé sur l'avantvorlastig
trop chargé sur le nezvorlastig
trop chargé sur le nezkopflastig
témoin charge alternateurKontrollampe Drehstromgenerator
témoin de chargeLadekontrollampe
unité de chargeEinheitsladung
unité de charge multimodaleLadeeinheit für den kombinierten Verkehr
utilisation de la capacité de charge d'un trainZugauslastung
utilisation de la charge d'un trainZugauslastung
utilisation de la charge offerte d'un trainZugauslastung
valeur de charge calculéerechnerisch ermittelte Motorlast
variation de chargeBelastungschwankung
vide allant prendre chargeverfügter Wagen
vide allant prendre chargezum Wiederbelad anrollender Leerwagen
vitesse de rotation maximale à pleine chargeVollastdrehzahl höchste
volume de chargeFassungsvermögen
voyant charge batterieLadekontrolleuchte
voyant de chargeLadekontrolleuchte
wagon chargébeladener Wagen
wagon vide allant prendre chargezum Wiederbelad anrollender Leerwagen
wagon vide allant prendre chargeverfügter Wagen zum Wiederbelad anrollender Leerwagen
wagon vide allant prendre chargeverfügter Wagen
à pleine chargetiefbeladen
à pleine chargeunter Volllast
épreuve de chargeProbebelastung
équilibre en chargeStandfestigkeit unter Belastung
équilibre en chargeStandfestigkeit bei Mitbelastung
être en chargein Ladung liegen
Showing first 500 phrases