French | German |
Accord entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein des 10./16.5.1935 concernant l'application sur le territoire de la Principauté,de l'ordonnance fédérale du 5 février 1935 sur les caisses de crédit à terme différé | Abkommen zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein vom 10./16.Mai 1935 über die Anwendbarkeit auf Liechtenstein der bundesrätlichen Verordnung vom 5.Februar 1935 über Kreditkassen mit Wartezeit |
affiliation à une caisse d'assurance en cas de maladie | Aufnahme in eine Krankenkasse |
arrêté de caisse | Kassenabschluss |
Arrêté de l'Ass.féd.concernant la liquidation de la caisse de prêts de la Confédération | Beschluss der Bundesversammlung über die Liquidation der Eidgenössischen Darlehenskasse |
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant les arrêtés du Conseil fédéral créant des caisses de compensation pour le personnel fédéral et pour les Suisses rentrés de l'étranger | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung der Bundesratsbeschlüsse betreffend die Wehrmannsausgleichskassen für das Bundespersonal und die Auslandschweizer |
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant l'ordonnance sur le service de caisse et de comptabilité de l'assurance militaire | Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung der Verordnung über das Kassen-und Rechnungswesen bei der Militärversicherung |
Arrêté du Conseil fédéral accordant des allocations de renchérissement au personnel de la Confédération et aux bénéficiaires de pensions des caisses d'assurance du personnel fédéral pour l'année 1948 | Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal und an die Bezüger von Renten einer Personalversicherungskasse des Bundes für das Jahr 1948 |
Arrêté du Conseil fédéral approuvant les statuts de la caisse fédérale d'assurance et de la caisse de pensions et de secours des chemins de fer fédéraux | Bundesratsbeschluss über die Genehmigung der Statuten der eidgenössischen Versicherungskasse und der Pensions-und Hilfskasse der Bundesbahnen |
Arrêté du Conseil fédéral concernant la compétence du service fédéral de surveillance des caisses de crédit à terme différé | Bundesratsbeschluss betreffend Vertretungsbefugnis des Eidgenössischen Aufsichtsdienstes für Kreditkassen mit Wartezeit |
Arrêté du Conseil fédéral concernant la création d'une caisse de compensation spéciale pour perte de salaire et de gain en faveur des Suisses rentrés de l'étranger | Bundesratsbeschluss über die Errichtung einer besonderen Lohn-und Verdienstausgleichskasse für Auslandschweizer |
Arrêté du Conseil fédéral concernant la dissolution des caisses de compensation instituées en matière d'allocations pour perte de salaire et de gain et d'allocations aux étudiants | Bundesratsbeschluss zur Lohn-,Verdienstersatz-und Studienausfallordnung über die Auflösung der Wehrmanns-Ausgleichskassen |
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'acquisition de biens-fonds,à titre de placement,par les caisses de secours du personnel des entreprises de transport concessionnaires | Bundesratsbeschluss über den Erwerb von Liegenschaften als Kapitalanlage für Personalhilfskassen konzessionierter Transportunternehmungen |
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation aux bénéficiaires de rentes de la caisse fédérale d'assurance | Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer Zulage an Rentenbezüger der Eidgenössischen Versicherungskasse |
Arrêté du Conseil fédéral concernant les subventions allouées aux caisses-maladie reconnues pour l'année 1975 | Bundesratsbeschluss über die Beiträge an anerkannte Krankenkassen für das Jahr 1975 |
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'ordonnance sur le service de caisse et de comptabilité de l'assurance militaire fédérale | Bundesratsbeschluss betreffend die Verordnung über das Kassen-und Rechnungswesen bei der Militärversicherung |
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'organisation de la Caisse fédérale d'assurance au sein du Département fédéral des finances et des douanes | Bundesratsbeschluss über die Organisation der Eidgenössischen Versicherungskasse im Eidgenössischen Finanz-und Zolldepartement |
Arrêté du Conseil fédéral créant une caisse de compensation pour le personnel fédéral | Bundesratsbeschluss über die Errichtung einer Lohnausgleichskasse für das Bundespersonal |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant ceux qui accordent des allocations de renchérissement au personnel de la Confédération et aux bénéficiaires de pensions de l'une des caisses d'assurance du personnel fédéral | Bundesratsbeschluss über die Änderung von Bundesratsbeschluss betreffend die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal und an die Bezüger von Renten einer Personalversicherungskasse des Bundes |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les statuts de la caisse fédérale d'assurance | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les services de caisse,de paiements et de comptabilité dans l'administration fédérale | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung über den Kassen-,Zahlungs-und Buchhaltungsdienst in der Bundesverwaltung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la caisse de compensation des prix du lait et les prix du lait de consommation | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Preisausgleichskasse für Milch und die Preise für Konsummilch |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les caisses de crédit à terme différé | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Kreditkassen mit Wartezeit |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les caisses de secours du personnel des entreprises de transport concessionnaires | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Personalhilfskassen der konzessionierten Transportunternehmungen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance V sur l'assurance-maladie qui concerne la reconnaissance des caisses-maladie et des fédérations de réassurance,ainsi que leur sécurité financière | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung V über die Krankenversicherung betreffend die Anerkennung von Krankenkassen und Rückversicherungsverbänden sowie ihre finanzielle Sicherheit |
Arrêté du Conseil fédéral portant suppression de la caisse principale de la bibliothèque nationale | Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung der Hauptkasse der schweizerischen Landesbibliothek |
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant et modifiant celui qui accorde des allocations de renchérissement au personnel de la Confédération et aux bénéficiaires de pensions de l'une des caisses d'assurance du personnel fédéral pour l'année 1948 | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung und Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal und an die Bezüger von Renten einer Personalversicherungskasse des Bundes für das Jahr 1948 |
Arrêté du Conseil fédéral rendant obligatoire une liste de médicaments pour les caisses-maladie | Bundesratsbeschluss über die Verbindlicherklärung einer Arzneimittelliste für die Krankenkassen |
Arrêté du Conseil fédéral réglant les rapports entre l'assurance militaire et la caisse d'assurance des fonctionnaires,employés et ouvriers fédéraux | Bundesratsbeschluss über das Verhältnis der Militärversicherung zur Versicherungskasse für die eidgenössischen Beamten,Angestellten und Arbeiter |
Arrêté du Conseil fédéral sur la caisse de compensation des prix des oeufs | Bundesratsbeschluss über die Preisausgleichskasse für Eier |
Arrêté du Conseil fédéral édictant des prescriptions qui dérogent,en cas de liquidation de caisses de crédit à terme différé,à la loi sur la poursuite pour dettes et la faillite | Bundesratsbeschluss betreffend vom Schuldbetreibungs-und Konkursgesetz abweichende Vorschriften für den Fall der Liquidation von Kreditkassen mit Wartezeit |
Arrêté du Conseil fédéral édictant des prescriptions sur la faillite et les autres modes de liquidation des caisses de crédit à terme différé | Bundesratsbeschluss betreffend Vorschriften für Konkurs-und anderweitige Liquidationen von Kreditkassen mit Wartezeit |
Arrêté du Conseil fédéral édictant des prescriptions sur la faillite et les autres modes de liquidation des caisses de crédit à terme différé | Bundesratsbeschluss betreffend Vorschriften für Konkurs-und anderweitige Liquidation von Kreditkassen mit Wartezeit |
Arrêté fédéral accordant des allocations de renchérissement au personnel de la Confédération et aux bénéficiaires de pensions des caisses d'assurance du personnel fédéral pour l'année 1948 | Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal und an die Bezüger von Renten einer Personalversicherungskasse des Bundes für das Jahr 1948 |
Arrêté fédéral accordant des allocations de renchérissement au personnel de la Confédération et aux bénéficiaires de pensions des caisses d'assurance du personnel fédéral pour l'année 1947 | Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal und an die Bezüger von Renten einer Personalversicherungskasse des Bundes für das Jahr 1947 |
Arrêté fédéral accordant des allocations de renchérissement aux bénéficiaires de pensions des caisses d'assurance du personnel fédéral pour les années 1950 à 1952 | Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an die Rentenbezüger der Personalversicherungskassen des Bundes für die Jahre 1950 bis 1952 |
Arrêté fédéral allouant de 1953 à 1956 des subsides supplémentaires aux caisses-maladie reconnues | Bundesbeschluss über zusätzliche Beiträge des Bundes an anerkannte Krankenkassen für die Jahre 1953 bis 1956 |
Arrêté fédéral allouant de 1957 à 1960 des subsides supplémentaires aux caisses-maladie reconnues | Bundesbeschluss über zusätzliche Beiträge des Bundes an anerkannte Krankenkassen für die Jahre 1957 bis 1960 |
Arrêté fédéral allouant en 1948 et 1949 des subsides supplémentaires aux caisses-maladie reconnues | Bundesbeschluss über zusätzliche Beiträge des Bundes an anerkannte Krankenkassen für die Jahre 1948 und 1949 |
Arrêté fédéral allouant en 1961,1962 et 1963 des subsides supplémentaires aux caisses maladie reconnues | Bundesbeschluss über zusätzliche Beiträge des Bundes an die anerkannten Krankenkassen für die Jahre 1961,1962 und 1963 |
Arrêté fédéral approuvant des compléments apportés aux statuts des caisses d'assurance du personnel de la Confédération | Bundesbeschluss über Statutennachträge der Personalversicherungskassen des Bundes |
Arrêté fédéral approuvant des modifications apportées aux statuts des caisses d'assurance du personnel de la Confédération | Bundesbeschluss über Statutennachträge der Personalversicherungskassen des Bundes |
Arrêté fédéral approuvant les compléments aux statuts des caisses d'assurance du personnel de la Confédération | Bundesbeschluss über die Genehmigung von Statutennachträgen der Personalversicherungskassen des Bundes |
Arrêté fédéral approuvant les compléments aux statuts des caisses d'assurance du personnel de la Confédération | Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung von Statuten-Nachträgen der Personalversicherungskassen des Bundes |
Arrêté fédéral approuvant les statuts provisoires de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la ConfédérationCaisse fédérale d'assurance | Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der vorläufigen Statuten der Versicherungskasse für das Personal der allgemeinen BundesverwaltungEidgenössische Versicherungskasse |
Arrêté fédéral autorisant le paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents pour l'année 1947 | Bundesbeschluss über Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt für das Jahr 1947 |
Arrêté fédéral concernant les caisses de crédit à terme différéétablissements dénommés sociétés d'épargne pour prêts de construction et institutions similaires | Bundesbeschluss über die Kreditkassen mit Wartefristsogenannte Bausparkassen und ähnliche Kreditorganisationen |
Arrêté fédéral concernant les statuts des caisses d'assurance du personnel de la Confédération | Bundesbeschluss über die Statuten der Personalversicherungskassen des Bundes |
Arrêté fédéral créant une caisse de prêts de la Confédération suisse | Bundesbeschluss über die Errichtung einer eidgenössischen Darlehenskasse |
Arrêté fédéral du 4 octobre 1995 concernant l'institution de commissions d'enquêté parlementaires chargées d'examiner les problèmes relatifs à l'organisation et à la conduite de la Caisse fédérale de pensionsCFP | Bundesbeschluss vom 4.Oktober 1995 über die Einsetzung von parlamentarischen Untersuchungskommissionen zur Abklärung von Organisations-und Führungsproblemen bei der Pensionskasse des BundesPKB |
Arrêté fédéral modifiant celui qui concerne le paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents et du service du travail,militaire ou civil | Bundesbeschluss betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über Teuerungszulangen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt und des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes |
Arrêté fédéral modifiant celui qui concerne le paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents et du service du travail,militaire ou civil | Bundesbeschluss betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt und des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes |
Arrêté fédéral modifiant celui qui crée une caisse de prêts de la Confédération | Bundesbeschluss über die Abänderung des Bundesbeschlusses betreffend die Errichtung einer eidgenössischen Darlehenskasse |
Arrêté fédéral modifiant l'arrêté fédéral du 8 juillet 1932,créant une caisse de prêts de la Confédération suisse | Bundesbeschluss über die Abänderung des Bundesbeschlusses vom 8.Juli 1932 betreffend die Errichtung einer Eidgenössischen Darlehenskasse |
Arrêté fédéral modifiant les arrêtés fédéraux des 8 juillet 1932 et 13 avril 1933 relatifs à la caisse de prêts de la Confédération suisse | Bundesbeschluss über die Abänderung der Bundesbeschluss vom 8.Juli 1932 und vom 13.April 1933 betreffend die Errichtung einer eidgenössischen Darlehenskasse |
Arrêté fédéral modifiant les statuts de la Caisse fédérale d'assurance | Bundesbeschluss über die Änderung der Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse |
Arrêté fédéral prorogeant et modifiant l'arrêté fédéral du 3 octobre 1947 qui accorde des allocations de renchérissement au personnel de la Confédération et aux bénéficiaires de pensions des caisses d'assurances du personnel fédéral pour l'année 1948 | Bundesbeschluss betreffend die Verlängerung und Änderung des Bundesbeschlusses über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal und an die Bezüger von Renten einer Personalversicherungskasse des Bundes für das Jahr 1948 |
Arrêté fédéral prorogeant les arrêtés fédéral du 26 mars 1947 qui autorisent le paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents et aux rentiers de l'assurance instituée pour les personnes astreintes au service du travail militaire ou civil | Bundesbeschluss betreffend die Verlängerung der Bundesbeschlüsse vom 26.März 1947 über die Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt sowie an Rentenbezüger aus der Versicherung des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes |
Arrêté fédéral relatif au paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurances en cas d'accidents | Bundesbeschluss über Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt und des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes |
Arrêté fédéral relatif à l'augmentation temporaire des subventions aux caisses-maladie | Bundesbeschluss zur befristeten Anhebung der Subventionen an die Krankenkassen |
Arrêté fédéral réglant provisoirement les traitements et pensions des magistrats,les prestations de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'école polytechnique fédérale,ainsi que les allocations de renchérissement aux bénéficiaires de rentes des caisses d'assurances du personnel fédéral | Bundesbeschluss über die vorläufige Regelung der Gehälter und Pensionen der Magistratspersonen,der Leistungen des Bundes bei Invalidität,Alter und Tod der Professoren der Eidgenössischen Technischen Hochschule und der Teuerungszulagen für Rentner der Personalversicherungskassen des Bundes |
Arrêté fédéral sur les loyers des biens immobiliers et la caisse de compensation des prix du lait et des produits laitiers | Bundesbeschluss über Mietzinse für Immobilien und die Preisausgleichskasse für Milch und Milchprodukte |
assainissement de banques et de caisses d'épargne | Sanierung von Banken und Sparkassen |
autonomie des caisses de Sécurité sociale | Selbstverwaltung der Sozialversicherungskassen |
autonomie des caisses de Sécurité sociale | Selbstverwaltung der Sozialkassen |
avoir de l'argent en caisse | bei Kasse sein |
avoir de l'argent en caisse | Bargeld in der Kasse haben |
avoir en caisse | Kassenbestand |
bon de caisse | Kassaschein |
bon de caisse | Kassenkasse |
bon de caisse | Kassenschein |
bon de caisse à ordre | Kassenschein an Ordre |
caisse confessionnelle | konfessionelle Krankenkasse |
caisse d'affiliation | Kasse des Arbeitsortes |
caisse d'assistance | Unterstützungskasse |
caisse d'assistance | Armenkasse |
caisse d'assurance | Versicherungskasse |
Caisse d'assurance des fonctionnaires,employés et ouvriers fédéraux | Versicherungskasse der eidgenössischen Beamten,Angestellten und Arbeiter |
Caisse d'assurance en cas de maladie pour le personnel des chemins de fer fédéraux | Krankenkasse für das Personal der SBB |
caisse d'assurance privée agréée | zugelassene privatrechtliche Krankenversicherungskasse |
caisse d'assurance privée agréée | zugelassene private Krankenversicherungskasse |
caisse d'assurances des fonctionnaires | Versicherungskasse der Beamten |
caisse de compensation professionnelle | Verbandsausgleichskasse |
caisse de compensation professionnelle | AHV-Verbandsausgleichskasse |
caisse de compensation professionnelle AVS | AHV-Verbandsausgleichskasse |
caisse de compensation professionnelle AVS | Verbandsausgleichskasse |
caisse de consignation | Depositenanstalt |
caisse de consignation | Depositenkasse |
caisse de consignation | Hinterlegungsstelle |
caisse de crédit | Kreditkasse |
caisse de liquidation | Liquidationskasse |
caisse de maladie | Krankenkasse |
caisse de parti | Krankenkasse einer Partei |
caisse de pension | Alterskasse |
Caisse de pension et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux | Pensions-und Hilfskasse für das Personal der SBB |
caisse de prévoyance | Fürsorgekasse |
Caisse de prévoyance de l'Association des notaires bernois | Versicherungskasse bernischer Notare |
Caisse de prévoyance de l'Association des notaires bernois | VVbN |
caisse de prêts | Leihkasse |
caisse de prêts | Darlehenskasse |
Caisse de prêts de la Confédération | Darlehenskasse der schweizerischen Eidgenossenschaft |
caisse de retraite | Alterskasse |
caisse de secours | Krankenkasse |
caisse de secours | Armenkasse |
caisse d'entreprise | Krankenkasse eines Betriebs |
caisse des amortissements | Schuldentilgungskasse |
caisse des dépôts et consignations | Einlegebank |
caisse des dépôts et consignations | Hinterlegungsamt |
caisse des fonctionnaires | Beamtenkasse |
Caisse des juristes | Juristenkasse |
caisse d'escompte | Diskontokasse |
caisse d'ouvriers | Arbeiterkasse |
caisse d'une association professionnelle | Krankenkasse eines Berufsverbandes |
caisse d'une profession | Berufskrankenkasse |
caisse d'épargne et de dépôts | Spar-und Depositenkasse |
caisse d'épargne et de prêt | Spar-und Leihkasse |
caisse fédérale d'assurance des mineurs | Bundesknappschaft |
caisse hypothécaire | Hypothekarkasse |
caisse libre | offene Krankenkasse |
caisse locale | Ortskasse |
Caisse nationale de prévoyance et d'assistance des avocats et avoués | Staatliche Vorsorge- und Fürsorgekasse für Anwälte und Rechtsbeistände |
Caisse nationale des barreaux français | Staatliche Kasse der französischen Anwälte |
Caisse nationale du notariat | Staatliche Kasse für Notare |
Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents,à Lucerne | Schweizerische Unfallversicherungsanstalt in Luzern |
Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents,à Lucerne | SUVAL |
caisse obligatoire | obligatorische Krankenkasse |
caisse politique | politische Krankenkasse |
caisse publique de consignation | öffentliche Hinterlegungsstelle |
caisse régionale d'assurance maladie | Gebietskrankenkasse |
Caisses de crédit à terme différé | Kreditkassen mit Wartezeit |
certificat de caisse | Kassenschein |
Commission des recours de la Caisse des épizooties | Rekurskommission der Tierseuchenkasse |
concordat des caisses de crédit à terme différé | Nachlassvertrag der Kreditkassen mit Wartezeit |
Création et transformation de caisses de compensation AVS | Errichtung neuer und Umwandlung bestehender AHV-Verbandsausgleichskassen |
distraction au profit de la caisse de la Cour | Einziehung zugunsten der Gerichtskasse |
distraction au profit de la caisse du Tribunal | Einziehung zugunsten des Gerichts |
déductibilité des contributions versées aux caisses de retraite étrangères | Abzugsfähigkeit der in ausländische Pensionsfonds eingezahlten Beiträge |
dépôt à la caisse de la Cour | Hinterlegung bei der Kasse des Gerichtshofes |
faire sa caisse | den Kassenbestand nachzählen |
fonds de caisse | Kassenbestand |
Ier supplément aux statuts de la caisse de pensions et de secours du personnel des CFF du 9 octobre 1950 | I.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der SBB vom 9.Oktober 1950Verfügung des Verwaltungsrates der SBB |
IIe supplément aux statuts de la caisse de pension et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux suisses du 9 octobre 1950 | II.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen vom 9.Oktober 1950 |
indemnité de caisse | Fehlbetraggeld |
indemnité de caisse | Mankogeld |
indemnité de caisse | Ausfallgeld |
Initiative "pour une assurance-maladie financièrement supportable".Initiative des caisses-maladie | Volksinitiative "für eine finanziell tragbare Krankenversicherung".Krankenkasseninitiative |
IVe supplément aux statuts de la caisse de pension et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux suisses du 9 octobre 1950 | IV.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen vom 9.Oktober 1950 |
jour de caisse | Kassentag |
jour de caisse | Zahltag |
la caisse de la Cour | Gerichtskasse |
la caisse sociale | Gesellschaftskasse |
livre de caisse | Kassenmemorial |
livre de caisse | Kassabuch |
Loi du 29 septembre 1993 sur la Caisse de prévoyance du personnel de l'Etat | Gesetz vom 29.September 1993 über die Pensionskasse des Staatspersonals |
Loi fédérale concernant la Caisse d'assurance des fonctionnaires,employés et ouvriers fédéraux | Bundesgesetz über die Versicherungskasse für die eidgenössischen Beamten,Angestellten und Arbeiter |
Loi fédérale concernant le versement d'une allocation aux bénéficiaires de rentes des caisses d'assurance du personnel de la Confédération | Bundesgesetz über die Ausrichtung einer Zulage an Rentenbezüger der Personalversicherungskassen des Bundes |
Loi fédérale concernant les caisses de secours des compagnies de chemins de fer et de bateaux à vapeur | Bundesgesetz betreffend die Hilfskassen der Eisenbahn-und Dampfschiffgesellschaften |
Loi fédérale du 8 novembre 1934 sur les banques et les caisses d'épargne | Bundesgesetz vom 8.November 1934 über die Banken und Sparkassen |
Loi fédérale du 8 novembre 1934 sur les banques et les caisses d'épargne | Bankengesetz |
Loi fédérale relative au paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents et du service du travail,militaire ou civil | Bundesgesetz über Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt und des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes |
Loi fédérale régissant la Caisse fédérale de pensions | PKB-Gesetz |
Loi fédérale régissant la Caisse fédérale de pensions | Bundesgesetz über die Pensionskasse des Bundes |
loi sur les caisses d'assurance maladie | Krankenversicherungsgesetz |
médecin de caisse | Kassenarzt |
Ordonnance concernant la Caisse de prévoyance du personnel des douanes | Verordnung über die Wohlfahrtskasse des Zollpersonals |
Ordonnance concernant la Caisse fédérale d'assuranceStatuts de la CFA | Verordnung über die Eidgenössische VersicherungskasseEVK-Statuten |
Ordonnance concernant la comptabilité et le contrôle des caisses-maladie reconnues par la Confédération | Verordnung betreffend das Rechungswesen und die Kontrolle der vom Bund anerkannten Krankenkassen |
Ordonnance concernant les caisses de crédit à terme différéétablissements dénommés sociétés d'épargne pour prêts de construction et institutions similaires | Verordnung über die Kreditkassen mit Wartezeitsogenannte Bausparkassen und ähnliche Kreditorganisationen |
Ordonnance concernant les services de caisse,de paiements et de comptabilité dans l'administration fédérale | Verordnung über den Kassen-,Zahlungs-und Buchhaltungsdienst in der Bundesverwaltung |
Ordonnance concernant l'indemnisation des frais d'administration des caisses de chômage | Verordnung über die Verwaltungskostenentschädigung der Arbeitslosenkassen |
Ordonnance du 11 avril 1935 concernant la procédure de concordat pour les banques et les caisses d'épargne | Verordnung vom 11.April 1935 betreffend das Nachlassverfahren von Banken und Sparkassen |
Ordonnance du DFEP concernant les mesures en vue de créer de nouvelles caisses de compensation et de transformer des caisses de compensation existantes | Verfügung des EVD über Massnahmen zur Errichtung neuer und Umwandlung bestehender Ausgleichskassen in der Altersund Hinterlassenenversicherung |
Ordonnance du DFEP concernant les mesures en vue de créer de nouvelles caisses de compensation et de transformer des caisses de compensation existantes | Verfügung des EVD über Massnahmen zur Errichtung neuer und Umwandlung bestehender Ausgleichskassen der Alters-und Hinterlassenenversicherung |
Ordonnance du DFEP concernant les subsides accordés aux caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants pour les années 1952 et 1953 en raison de leurs frais d'administration | Verfügung des EVD betreffend die Zuschüsse an die Verwaltungskosten der Ausgleichskassen der Alters-und Hinterlassenenversicherung für die Jahre 1952 und 1953 |
Ordonnance du DFEP concernant les subsides accordés aux caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants pour les années 1950 et 1951 en raison de leurs frais d'administration | Verfügung des EVD betreffend die Zuschüsse an die Verwaltungskosten der Ausgleichskassen der Alters-und Hinterlassenenversicherung für die Jahre 1950 und 1951 |
Ordonnance du DFEP concernant les subsides du fonds de compensation de l'assurance vieillesse et survivants,accordés aux caisses de compensation pour l'année 1949,en raison de leurs frais d'administration | Verfügung des EVD betreffend die Zuschüsse aus dem Ausgleichsfonds der Alters-und Hinterlassenenversicherung an die Verwaltungskosten der Ausgleichskassen für das Jahr 1949 |
Ordonnance du DFEP concernant les subsides du fonds de compensation de l'assurancevieillesse et survivants accordés aux caisses de compensation pour l'année 1948 en raison de leurs frais d'administration | Verfügung des EVD betreffend die Zuschüsse aus dem Ausgleichsfonds der Alters-und Hinterlassenenversicherung an die Verwaltungskosten der Ausgleichskassen für das Jahr 1948 |
Ordonnance du DFEP sur les frais d'administration des caisses d'assurance-chômage en 1978 et 1979 | Verordnung des EVD über die Verwaltungskosten der Arbeitslosenkassen in den Jahren 1978 und 1979 |
Ordonnance du DFF concernant la Caisse fédérale de compensationOrdonnance CFC | Verordnung des EFD über die Eidgenössische AusgleichskasseEAK-Verordnung |
Ordonnance du DFF fixant le taux applicable à la liquidité de caisse des banques | Verordnung des EFD über den Unterlegungssatz für die Kassenliquidität bei Banken |
Ordonnance du DFF régissant la Commission de la caisse fédérale d'assurance | Verordnung des EFD über die Kommission der Eidgenössischen Versicherungskasse |
Ordonnance du DFF sur l'organisation de la Centrale de compensation et de la Caisse suisse de compensation | Verordnung des EFD über die Organisation der Zentralen Ausgleichsstelle und Schweizerischen Ausgleichskasse |
Ordonnance du DFFD concernant la Caisse fédérale d'assurance | Verordnung des EFZD über die Eidgenössische Versicherungskasse |
Ordonnance du DFFD modifiant l'ordonnance relative aux statuts de la caisse fédérale d'assurance | Verfügung des EFZD betreffend Änderung der Verfügung zu den Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse |
Ordonnance du DFFD relative aux statuts de la Caisse fédérale d'assurance | Verfügung des EFZD zu den Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse |
Ordonnance du DFFD relative aux statuts de la caisse fédérale d'assurance | Verfügung des EFZD zu den Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse |
Ordonnance 9 du DFI concernant certaines mesures diagnostiques ou thérapeutiques à la charge des caisses-maladie reconnues | Verordnung 9 des EDI über die Leistungspflicht der anerkannten Krankenkassen für bestimmte diagnostische und therapeutische Massnahmen |
Ordonnance du DFI concernant la création ou la transformation de caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivantsAbrogation | Verfügung des EDI über Errichtung und Umwandlung von Ausgleichskassen in der Alters-und HinterlassenenversicherungAufhebung |
Ordonnance du DFI concernant la création ou la transformation de caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants | Verfügung des EDI über Errichtung und Umwandlung von Ausgleichskassen in der Alters-und Hinterlassenenversicherung |
Ordonnance 8 du DFI sur l'assurance-maladie concernant les traitements psychothérapeutiques à la charge des caisses-maladie reconnues | Verordnung 8 des EDI über die Krankenversicherung betreffend die von den anerkannten Krankenkassen zu übernehmenden psychotherapeutischen Behandlungen |
Ordonnance 8 du DFI sur l'assurance-maladie concernant les traitements psychothérapeutiques à la charge des caisses-maladie reconnues | Verfügung 8 des EDI über die Krankenversicherung betreffend die von den anerkannten Krankenkassen zu übernehmenden psychotherapeutischen Behandlungen |
Ordonnance 7 du DFI sur l'assurance-maladie concernant les traitements scientifiquement reconnus devant être pris en charge par les caisses-maladie reconnues | Verordnung 7 des EDI über die Krankenversicherung betreffend die von den anerkannten Krankenkassen zu übernehmenden wissenschaftlich anerkannten Heilanwendungen |
Ordonnance 9 du DFI sur l'assurance-maladie concernant les traitements à la charge des caisses-maladie reconnues en cas d'opération du coeur ou de dialyse | Verordnung 9 des EDI über die Krankenversicherung betreffend von den anerkannten Krankenkassen zu übernehmenden Behandlungen bei Herzoperationen und Dialysen |
Ordonnance du DFI sur les médicaments obligatoirement pris en charge par les caisses-maladie reconnues | Verordnung des EDI über die von den anerkannten Krankenkassen als Pflichtleistungen zu übernehmenden Arzneimittel |
Ordonnance du DFI sur les subsides accordés aux caisses cantonales de compensation de l'AVS en raison de leurs frais d'administration | Verordnung des EDI über Verwaltungskostenzuschüsse an die kantonalen Ausgleichskassen der AHV |
Ordonnance du 7 mai 1991 concernant la Caisse fédérale de compensation | Verordnung vom 17.Mai 1991 über die Eidgenössische Ausgleichskasse |
Ordonnance du 7 mai 1991 concernant la Caisse fédérale de compensation | EAK-Verordnung |
Ordonnance du 17 mai 1972 sur les banques et les caisses d'épargne | Verordnung vom 17.Mai 1972 über die Banken und Sparkassen |
Ordonnance du 17 mai 1972 sur les banques et les caisses d'épargne | Bankenverordnung |
Ordonnance I de l'assurance-maladie fixant les règles à suivre pour la reconnaissance de caisses-maladie et la clôture de leurs comptes | Verordnung Nr.1 über die Krankenversicherung betreffend die Anerkennung von Krankenkassen und den Abschluss der Betriebsrechnungen |
Ordonnance I sur l'assurance-maladie concernant la comptabilité et le contrôle des caisses-maladie et des fédérations de réassurance reconnues par la Confédération,ainsi que le calcul des subsides fédéraux | Verordnung I über die Krankenversicherung betreffend das Rechnungswesen und die Kontrolle der vom Bund anerkannten Krankenkassen und Rückversicherungsverbände sowie die Berechnung der Bundesbeiträge |
Ordonnance II sur l'assurance-maladie concernant l'assurance collective pratiquée par les caisses-maladie reconnues par la Confédération | Verordnung II über die Krankenversicherung betreffend die Kollektivversicherung bei den vom Bund anerkannten Krankenkassen |
Ordonnance III sur l'assurance-maladie concernant les prestations des caisses-maladie et fédérations de réassurance reconnues par la Confédération | Verordnung III über die Krankenversicherung betreffend die Leistungen der vom Bund anerkannten Krankenkassen und Rückversicherungsverbände |
Ordonnance IX du 31 août 1992 sur l'assurance-maladie concernant la compensation des risques entre les caisses-maladie | Verordnung IX vom 31.August 1992 über die Krankenversicherung betreffend den Risikoausgleich unter den Krankenkassen |
Ordonnance modifiant celle qui concerne les statuts de la caisse fédérale d'assurance | Verfügung des EFZD betreffend Abänderung der Verfügung zu den Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse |
Ordonnance modifiant celle qui concerne les statuts de la caisse fédérale d'assurance | Verfügung betreffend Abänderung der Verfügung zu den Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse |
Ordonnance no 1 du DFEP concernant l'adhésion des entreprises hôtelières à la caisse paritaire d'assurance-chômage pour les employés d'hôtels et de restaurants | Verfügung Nr.1 des EVD über die Zugehörigkeit von Hotelunternehmungen zur paritätischen Arbeitslosenversicherungskasse für das schweizerische Hotel-und Gastgewerbe |
Ordonnance no.66 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaire et de gain et des allocations aux étudiants(Indemnités accordées aux caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants pour les années 1950 et 1951 | Verfügung Nr.66 des EVD zur Lohn-,Verdienstersatz und StudienausfallordnungVergütungen an die Ausgleichskassen der Alters-und Hinterlassenenversicherung für die Jahre 1950 und 1951 |
Ordonnance relative aux statuts de la caisse fédérale d'assurance | Verfügung des EFZD zu den Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse |
Ordonnance régissant la Commission paritaire de la Caisse fédérale d'assuranceCommission de la caisse | Verordnung über die paritätische Kommission der Eidgenössischen VersicherungskasseKassenkommissions-Verordnung |
Ordonnance sur la caisse de compensation des prix du lait et les prix du lait de consommation | Verordnung über die Preisausgleichskasse für Milch und die Preise für Konsummilch |
Ordonnance sur la pratique d'autres branches d'assurance par les caisses-maladie reconnues | Verordnung über den Betrieb anderer Versicherungsarten durch anerkannte Krankenkassen |
Ordonnance sur les caisses de secours du personnel des entreprises de transport concessionnaires | Verordnung über die Personalhilfskassen der konzessionierten Transportunternehmungen |
Ordonnance sur les subsides accordés aux caisses cantonales de compensation de l'AVS en raison de leurs frais d'administration | Verordnung des EDI über Verwaltungskostenzuschüsse an die kantonalen Ausgleichskassen der AHV |
Ordonnance sur l'octroi de prêts de la Caisse fédérale d'assurance destinés au financement de la propriété du logement | Verordnung über Darlehen der Eidgenössischen Versicherungskasse zur Finanzierung von Wohneigentum |
Ordonnance V sur l'assurance-maladie concernant la reconnaissance des caisses-maladie et des fédérations de réassurance,ainsi que leur sécurité financière | Verordnung V über die Krankenversicherung betreffend die Anerkennung von Krankenkassen und Rückversicherungsverbänden sowie ihre finanzielle Sicherheit |
Prescriptions de l'OFCP concernant la caisse de compensation des prix du lait | Verfügung der EPK betreffend die Preisausgleichskasse für Milch |
Prescriptions de l'OFCP et de la division de l'agriculture du DFEP concernant les prix du lait de consommation,la caisse de compensation des prix du lait et la taxe sur le lait de consommationavec annexe | Verfügung der EPK und der Abteilung für Landwirtschaft des EVD über die Preise für Konsummlich und die Preisausgleichskasse für Milch sowie die Abgabe auf Konsummilchmit Anhang |
Prescriptions de l'OFCP modifiant ses prescriptions concernant la caisse de compensation des prix du lait | Verfügung der EPK über die Änderung ihrer Verfügung betreffend die Preisausgleichskasse für Milch |
Prescriptions du SFCP concernant la caisse de compensation des prix des peaux,cuirs et chaussures | Verfügung der EPK über die Preisausgleichskasse für Häute,Felle,Leder und Schuhe |
Prescriptions du SFCP concernant la caisse de compensation des prix du lait et des produits laitiersperception d'une taxe sur les produits laitiers exportés | Verfügung der EPK über die Preisausgleichskasse für Milch und MilchprodukteBeitragserhebung auf den Exporten von Milchprodukten |
Prescriptions du SFCP concernant la caisse de compensation des prix du lait et des produits laitiersPerception d'une redevance sur le lait et les produits laitiers; remboursement du subside fédéral en cas d'exportation de lait et produits laitiers | Verfügung der EPK betreffend Preisausgleichskasse für Milch und MilchprodukteBeitragserhebung auf Milch und Milchprodukte; Rückerstattung des vom Bunde ausgerichteten Milchpreiszuschlages beim Export von Milch und Milchprodukten |
Prescriptions du SFCP concernant la caisse de compensaton des prix des peaux,cuirs et chaussures | Verfügung der EPK betreffend Preisausgleichskasse für Häute,Felle Leder und Schuhe |
Prescriptions du SFCP concernant les prix du lait de consommation et la caisse de compensation des prix du lait et des produits laitiers | Verfügung der EPK über die Preise für Konsummilch und die Preisausgleichskasse für Milch und Milchprodukte |
Prescriptions du SFCP modifiant celles concernant la caisse de compensation des prix des peaux,cuirs et chaussures | Verfügung der EPK betreffend Abänderung der Verfügung über die Preisausgleichskasse für Häute,Felle,Leder und Schuhe |
Prescriptions du SFCP modifiant celles qui concernent la caisse de compensation des prix des peaux,cuirs et chaussures | Verfügung der EPK betreffend Abänderung der Verfügung über die Preisausgleichskasse für Häute,Felle,Leder und Schuhe |
préposé à la Caisse de Dépôts et de Consignation | Beamter der Depositenkasse |
préposé à la Caisse de Dépôts et de Consignation | Beamte der Depositenkasse |
responsabilité du fondateur de la caisse | Haftung des Trägers |
responsabilité du fondateur de la caisse | Haftung des Kassenträgers |
Revue à l'intention des caisses de compensation | Zeitschrift für die Ausgleichskassen |
Règlement de la caisse de compensation pour les Suisses résidant à l'étranger | Reglement der Ausgleichskasse für AuslandschweizerVerfügung des EFZD |
Règlement de la caisse fédérale de compensation | Reglement für die Eidgenössische Ausgleichskasse |
Règlement de la caisse fédérale de compensation | Reglement des EFZD für die eidgenössische Ausgleichskasse |
Règlement de la caisse suisse de compensation | Reglement für die Schweizerische Ausgleichskasse |
Règlement de la Commission de la Caisse fédérale d'assurance | Reglement für die Kommission der Eidgenössischen Versicherungskasse |
Règlement de la commission de recours de la caisse suisse de compensation | Reglement der Rekurskommission der Schweizerischen Ausgleichskasse |
Règlement de la commission de recours de la caisse suisse de compensation | Reglement über Organisation und Verfahren der Rekurskommission der Schweizerischen Ausgleichskasse |
Règlement d'exécution concernant la caisse de secours pour le personnel auxiliaire de l'administration générale de la Confédération,de l'économie de guerre et de l'armée | Reglement der Hilfskasse für das Aushilfspersonal der allgemeinen Bundesverwaltung und der Kriegswirtschaft sowie für die Hilfskräfte der Armee |
Règlement d'exécution de la loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargne | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen |
Règlement d'exécution de la loi sur les banques et les caisses d'épargne | Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen |
Règlement d'exécution sur la tenue de la caisse et de la comptabilité de la fondation Berset-Müller | Reglement betreffend die Kassen-und Rechnungsführung der Berset-Müller-Stiftung |
Règlement du Conseil d'administration de la CNA concernant l'organisation de la Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents | Reglement des Verwaltungsrates der SUVA über die Organisation der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt |
Règlement sur l'organisation de la Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidentsRèglement organique | Reglement über die Organisation der Schweizerischen UnfallversicherungsanstaltOrganisationsreglement |
solde de caisse | Kassensaldo |
solde en caisse | Kassenbestand |
Statuts de la Caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la ConfédérationCaisse d'assuranceComplément no 7 | Statuten der Eidgenössischen VersicherungskasseVII.Nachtrag |
Statuts de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la ConfédérationCaisse fédérale d'assuranceComplément n.4 | Statuten der Versicherungskasse für das Personal der allgemeinen BundesverwaltungEidgenössische VersicherungskasseIV.Nachtrag |
Statuts de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la ConfédérationCaisse fédérale d'assurance | Statuten der Versicherungkasse für das Personal der allgemeinen BundesverwaltungEidgenössische Versicherungskasse |
Statuts de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la ConfédérationCaisse fédérale d'assurance.Complément no 3. | Statuten der Versicherungskasse für das Personal der allgemeinen BundesverwaltungEidgenössische Versicherungskasse.III.Nachtrag |
Statuts de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la Confédérationcaisse fédérale d'assurancedu 29 septembre 1950 Complément n.1 | Statuten der Versicherungskasse für das Personal der allgemeinen BundesverwaltungEidgenössische Versicherungskassevom 29.September 1950I.Nachtrag |
Statuts de la caisse de pension et de secours du personnel des Chemins de fer fédéraux | Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen BundesbahnenVerfügung des Verwaltungsrates der SBB |
Statuts de la caisse de pensions et de secours de Chemins de fer fédérauxIXe supplément | Statuten der Pensions-und Hilfskasse der Schweizerischen BundesbahnenIX.Nachtrag:Verordnung des Verwaltungsrates der SBB |
Statuts de la caisse de pensions et de secours des Chemins de fer fédéraux suissesVIIIe supplément | Statuten der Pensions-und Hilfskasse der Schweizerischen BundesbahnenVIII.Nachtrag:Verordnung des Verwaltungsrates der SBB |
Statuts de la caisse de pensions et de secours du personnel des CFF | Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der SBB |
Statuts de la caisse de pensions et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux suisses,du 9 octobre 1950 VIe supplément | VI.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen |
Statuts de la Caisse fédérale d'assuranceComplément no 9 | Statuten der Eidgenössischen VersicherungskasseIX.Nachtrag |
Statuts provisoires de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la ConfédérationCaisse fédérale d'assurance | Vorläufige Statuten der Versicherungskasse für das Personal der allgemeinen BundesverwaltungEidgenössische Versicherungskasse |
tenir la caisse | die Kasse verwalten |
tenir la caisse | die Kasse führen |
Ve supplément aux statuts de la caisse de pensions et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux suisses,du 9 octobre 1950 | V.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen vom 9.Oktober 1950 |