French | German |
Admission du 21 avril 1998 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement | Zulassung vom 21.April zur Eichung 1998 von Abgasmessgeräten für Verbrennungsmotoren |
Admission du 27 avril 1999 à la vérification des appareils mesureurs pour l'énergie et la puissance électriques | Zulassung vom 27.April 1999 zur Eichung von Messapparaten für elektrische Energie und Leistung |
Admission du 3 juin 1997 à la vérification d'appareils additionnels pour instruments de pesage | Zulassung vom 3.Juni 1997 zur Eichung von Zusatzgeräten zu Wiegegeräten |
Admission du 3 juin 1997 à la vérification d'appareils mesureurs de liquides | Zulassung vom 3.Juni 1997 zur Eichung von Messapparaten für Flüssigkeiten |
Admission du 3 juin 1997 à la vérification de dispositifs complémentaires pour les appareils mesureurs de liquides | Zulassung vom 3.Juni 1997 zur Eichung von Zusatzeinrichtungen zu Messapparaten für Flüssigkeiten |
Admission du 19 mars 1996 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à allumage commandé | Zulassung zur Eichung von Abgasprüfgeräten für Motoren mit Fremdzündung |
Admission du 19 mars 1996 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à allumage commandé | Zulassung vom 19.März 1996 zur Eichung von Abgasmessgeräten für Motoren mit Fremdzündung |
appareil avertisseur | Warngeraet |
appareil CEE | EWG-Gerät |
appareil cryptographique | Verschlüsselungsgerät |
appareil de contrôle de la consommation thermique individuelle | Gerät zur Erfassung des Wärmeverbrauchs der einzelnen Verbraucher |
appareil de direction | Lenkvorrichtung |
appareil de levage ou de manutention et/ou élément de construction de type CEE | EWG-Hebezeug oder -Fördergerät und/oder EWG-Bauteil |
appareil de protection | Schutzvorrichtung |
appareil de protection | Schutzgeraet |
appareil de protection contre les gaz | Gasschutzgeraet |
appareil de protection contre les gaz | Atemschutzgeraet |
appareil de type CEE | Gerät der EWG-Bauart |
appareil d'intervention contre le feu | Feuerwehrgerät |
appareil judiciaire | Gerichtspomp |
appareil judiciaire | Gerichtsapparat |
appareil judiciaire | Gerichtswesen |
appareil mesureur des fumées | Rauchmessgerät |
appareil mesureur des gaz d'échappement | Abgasmessgerät |
appareil respiratoire | Gasschutzgeraet |
appareil respiratoire | Atemschutzgeraet |
appareil restituant le son | Tonwiedergabegerät |
appareil servant à mesurer la vitesse | Geschwindigkeitsmessgerät |
appareil spécial permettant simultanément au conducteur de voir à l'arrière et d'annoncer les déplacements | besonderes Anzeigegerät,mit dem der Führer gleichzeitig nach hinten blicken und das Abschwenken anzeigen kann |
appareils de falsification | Fälschungsgeräte |
appareils de falsification et emploi illicite d'appareils | unrechtmässiger Gebrauch von Geräten |
appareils de falsification et emploi illicite d'appareils | Fälschungsgeräte |
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'attelage de remorques avec appareil pour la gazéification de combustibles solides à des voitures automobiles | Bundesratsbeschluss über die Verwendung von Anhängern mit Einrichtung zur Vergasung fester Brennstoffe an Motorwagen |
Arrêté du Conseil fédéral concernant les appareils de mesure pour liquides en usage dans le commerce | Bundesratsbeschluss betreffend die in Handel und Verkehr mit Flüssigkeiten verwendeten Messapparate |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les appareils de mesure pour liquides en usage dans le commerce | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die in Handel und Verkehr mit Flüssigkeiten verwendeten Messapparate |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté concernant les appareils de mesure pour liquides en usage dans le commerce | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die in Handel und Verkehr mit Flüssigkeiten verwendeten Messapparate |
calculs de résistance de l'appareil à pression | Festigkeitsberechnung Druckbehälter |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils de levage et de manutention | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Hebezeuge und Fördergeräte |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils produisant des perturbations radioélectriques | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Funkstörungen verursachende Geräte |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils utilisant des combustibles gazeux | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Gasverbrauchseinrichtungen |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils à pression et méthodes de contrôle de ces appareils | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Druckbehälter und Verfahren zu deren Prüfung |
Comité pour l'Adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils électriques utilisés en médecine | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Elektromedizinische Geräte |
contrat portant sur l'installation d'appareils automatiques sur sol d'autrui | Vertrag über das Aufstellen von Automaten auf fremdem Boden |
contrat portant sur l'installation d'appareils automatiques sur sol d'autrui | Operating-Vertrag |
contrat portant sur l'installation d'appareils automatiques sur sol d'autrui | Automatenaufstellungsvertrag |
contrôler l'état d'entretien des locaux,appareils,vases et installations servant à la fabrication,production,manipulation,conservation et vente des marchand ises et objets soumis au contrôle de l'autorité | behufs Feststellung ihres Zustandes die Räumlichkeiten,Apparate,Gefässe,Vorrichtungen besichtigen,welche zur Herstellung,Gewinnung,Behandlung,Aufbewahrung und zum Verkauf der der Beaufsichtigung unterstellten Waren dienen |
Décision du 17 décembre 1979 sur le contrôle d'installations et d'appareils techniques par des organisations spécialisées | Verfügung vom 17.Dezember 1979 über die Zuständigkeit von Fachorganisationen zur Kontrolle technischer Einrichtungen und Geräte |
entretien des appareils | Unterhalt der nötigen Apparate |
Liste des moyens et appareilsAnnexe 2 de l'ordonnance sur les prestations de l'assurance des soins | Mittel-und Gegenstände-ListeAnhang 2 zur Krankenpflege-Leistungsverordnung |
Loi du 19 février 1992 sur les appareils de jeu et les salons de jeu | Gesetz vom 19.Februar 1992 über die Spielapparate und Spielsalons |
Loi fédérale du 19 mars 1976 sur la sécurité d'installations et d'appareils techniques | Bundesgesetz vom 19.März 1976 über die Sicherheit von technischen Einrichtungen und Geräten |
Loi fédérale sur la sécurité d'installations et d'appareils techniques | Bundesgesetz über die Sicherheit von technischen Einrichtungen und Geräten |
loi sur les appareils de divertissement | Vergnügungsautomatengesetz |
mise en circulation et réclame en faveur d'appareils d'écoute,de prise de son et de prise de vues | Inverkehrbringen und Anpreisung von Abhör-,Ton-und Bildaufnahmegeräten |
Normes techniques pour les appareils à gaz | Technische Normen für Gasgeräte |
Normes techniques pour les ouvrages,appareils et installations pour le captage,le traitement,le transport,le stockage et la distribution de l'eau de boisson | Technische Normen für Anlagen,Apparate und Einrichtungen zur Fassung,Aufbereitung,Transport,Speicherung oder Verteilung von Trinkwasser |
Ordonnance concernant la prévention des accidents lors de l'utilisation d'appareils de fixation instantanée actionnés par une charge explosivePistolets de scellement,marteaux de scellement à cartouche | Verordnung über die Verhütung von Unfällen bei der Verwendung von Bolzensetzwerkzeugen mit TreibladungenBolzenschiessgeräte,Schlagschussgeräte |
Ordonnance concernant les appareils perturbant les contrôles du trafic routier | Verordnung über Geräte zur Störung von Strassenverkehrskontrollen |
Ordonnance concernant les bandes de fréquence et l'espacement des canaux des appareils radio VHF à bord des aéronefs civils suisses | Verfügung über Frequenzbänder und Kanalabstände der VHF-Bordfunkgeräte schweizerischer ziviler Luftfahrzeuge |
Ordonnance de l'OFAG du 23 septembre 1999 sur l'estimation des animaux de l'espèce porcine ainsi que sur l'utilisation des appareils techniques destinés à la taxation de la qualité | Verordnung des BLW vom 23.September 1999 über die Einschätzung von Tieren der Schweinegattung sowie die Verwendung von technischen Geräten zur Qualitätseinstufung |
Ordonnance de l'Office fédéral de l'air concernant les bandes de fréquence et l'espacement des canaux des appareils radio VHF à bord des aéronefs civils suissesAbrogation | Verfügung des Eidgenössischen Luftamtes über Frequenzbänder und Kanalabstände der VHF-Sprechfunkgeräte an Bord schweizerischer ziviler LuftfahrzeugeAufhebung |
Ordonnance de l'Office fédéral de l'air concernant les bandes de fréquence et l'espacement des canaux des appareils radio VHF à bord des aéronefs civils suisses | Verfügung des Eidgenössischen Luftamtes über Frequenzbänder und Kanalabstände der VHF-Sprechfunkgeräte an Bord schweizerischer ziviler Luftfahrzeuge |
Ordonnance du 22 avril 1998 concernant les appareils automatiques servant aux jeux d'argent | Verordung vom 22.April 1998 über die Geldspielautomaten |
Ordonnance du 22 avril 1998 concernant les appareils automatiques servant aux jeux d'argent | Geldspielautomatenverordnung |
Ordonnance du DFI sur la pêche au moyen d'appareils électriques | Verordnung des EDI über die Elektrofischerei |
Ordonnance du DFJP sur les appareils mesureurs de liquides autres que l'eau | Verordnung des EJPD über Messapparate für Flüssigkeiten ausser Wasser |
Ordonnance du DFJP sur les appareils mesureurs de l'énergie thermiqueOrdonnance sur les compteurs de chaleur | Verordnung des EJPD über Messgeräte für thermische EnergieWärmezählerverordnung |
Ordonnance du DFJP sur les appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à allumage commandéOrdonnance sur les appareils mesureurs des gaz d'échappement | Verordnung des EJPD über Abgasprüfgeräte für Motoren mit FremdzündungAbgasprüfgeräteverordnung |
Ordonnance du DFJP sur les appareils mesureurs pour l'énergie et la puissance électriques | Verordnung des EJPD über Messapparate für elektrische Energie und Leistung |
Ordonnance du DFPCF approuvant les modifications du règlement concernant les épreuves du matériel d'installation et les appareils électriques | Verfügung des EPED über die Genehmigung von Änderungen des Reglementes betreffend die Prüfung der elektrischen Installationsmaterialien und Apparate |
Ordonnance du DFPCF approuvant un règlement relatif aux épreuves du matériel d'installation et des appareils électriques | Verfügung des EPED über die Genehmigung eines Reglements betreffend die Prüfung der elektrischen Installationsmaterialien und Apparate |
Ordonnance du DFPCF concernant la limitation des effets perturbateurs des appareils de faible puissance pour protéger la radioréception contre les perturbations causées par les installations à faible et à fort courant | Verfügung des EPED betreffend die Begrenzung der Störfähigkeit elektrischer Apparate kleiner Leistung zum Schutze des Radioempfanges gegen Störungen durch Schwach-und Starkstromanlagen |
Ordonnance du DFPCF concernant le règlement relatif aux épreuves du matériel d'installation et des appareils électriques | Verfügung des EPED betreffend das Reglement über die Prüfung der elektrischen Installationsmaterialien und Apparate |
Ordonnance du DFPCF sur les prescriptions techniques de sécurité concernant le matériel d'installation et les appareils électriques | Verfügung des EPED über die sicherheitstechnischen Vorschriften für elektrische Installationsmaterialien und Apparate |
Ordonnance du DFTCE approuvant une modification de la liste du matériel d'installation et des appareils électriques soumis à l'épreuve obligatoireavec annexe | Verfügung des EVED betreffend die Genehmigung einer Änderung des Verzeichnisses der prüfpflichtigen elektrischen Installationsmaterialien und Apparatemit Anhang |
Ordonnance du DFTCE concernant les prescriptions sur les mesures de sécurité pour le matériel d'installation et les appareils électriquesCoupe-circuit à vis et à broches | Verfügung des EVED betreffend sicherheitstechnische Vorschriften für elektrische Installationsmaterialien und ApparateSchraub-und Stecksicherung |
Ordonnance du DFTCE concernant les prescriptions sur les mesures de sécurité pour le matériel d'installation et les appareils électroniques | Verfügung des EVED betreffend sicherheitstechnische Vorschriften für elektrische Installationsmaterialien und ApparateElektrozaungeräte |
Ordonnance du DFTCE du 14 mars 1988 sur les restrictions applicables à certains appareils volants et projectiles | Verordnung des EVED vom 14.März 1988 über Einschränkungen für bestimmte Fluggeräte und Flugkörper |
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur les prescriptions minimales et conditions d'essais relatives aux appareils radar de navigation et aux indicateurs de vitesse de giration pour la navigation rhénane ainsi que leur contrôle de fonctionnement | Verordnung des EVED über die Inkraftsetzung der Vorschriften betreffend die Mindestanforderungen und Prüfbedingungen für Navigationsradaranlagen und für Wendeanzeiger in der Rheinschiffahrt sowie für deren Einbau und die Funktionsprüfung |
Ordonnance du DFTCE sur certains appareils volants et projectilesOAP | Verordnung des EVED über bestimmte Fluggeräte und FlugkörperVFF |
Ordonnance du DFTCE sur certains appareils volants et projectiles | Verordnung des EVED über bestimmte Fluggeräte und Flugkörper |
Ordonnance du DFTCE sur les restrictions applicables à certains appareils volants et projectilesORV | Verordnung des EVED über Einschränkungen für bestimmte Fluggeräte und FlugkörperVEF |
Ordonnance du 23 décembre 1999 sur le montage d'appareils,durant l'année 2000,pour l'exécution de la loi relative à une redevance sur le trafic des poids lourds | Verordnung vom 23.Dezember 1999 über den Einbau von Geräten für den Vollzug des Schwerverkehrsabgabegesetzes im Jahr 2000 |
Ordonnance du 12 juin 1995 sur la sécurité d'installations et d'appareils techniques | Verordnung vom 12.Juni 1995 über die Sicherheit von technischen Einrichtungen und Geräten |
Ordonnance du 12 juin 1995 sur les procédures d'évaluation de la conformité des installations et appareils techniques | Verordnung vom 12.Juni 1995 über die Verfahren der Konformitätsbewertung von technischen Einrichtungen und Geräten |
Ordonnance du 2 mars 1998 sur les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles | Verordnung vom 2.März 1998 über Geräte und Schutzsysteme zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen |
Ordonnance du 20 octobre 1993 sur les appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à combustion | Verordnung vom 20.Oktober 1993 über Abgasmessgeräte für Verbrennungsmotoren |
Ordonnance sur la sécurité d'installations et d'appareils techniques | Verordnung über die Sicherheit von technischen Einrichtungen und Geräten |
Prescriptions minimales et conditions d'essais relatives aux appareils radar de navigation pour la navigation rhénane | Vorschriften betreffend die Mindestanforderungen und Prüfbedingungen für Navigationsradaranlagen in der Rheinschiffahrt |
Prescriptions relatives à l'installation et au contrôle de fonctionnement d'appareils radar de navigation et d'indicateurs de vitesse de giration pour la navigation rhénane | Vorschriften für den Einbau und die Funktionsprüfung von Navigationsradaranlagen und Wendeanzeigern in der Rheinschiffahrt |
Règlement concernant les épreuves du matériel d'installation et des appareils électriques ainsi que l'octroi du signe distinctif de sécuritérèglement concernant le signe distinctif de sécurité | Reglement des Schweizerischen Elektrotechnischen Vereins betreffend die Prüfung der elektrischen Installationsmaterialien und ApparateSicherheitszeichen-Reglement |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 20 décembre 1993.Programme d'enseignement professionnel du 20 décembre 1993:agentede maintenance d'appareils informatiques | Reglement vom 20.Dezember 1993 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 20.Dezember 1993 für den beruflichen Unterricht:Geräteinformatiker |
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 20 décembre 1993.Programme d'enseignement professionnel du 20 décembre 1993:agentede maintenance d'appareils informatiques | Geräteinformatikerin |
Règlement du 5 janvier 1993 d'exécution de la loi sur les appareils de jeu et les salons de jeu | Ausführungsreglement vom 5.Januar 1993 zum Gesetz über die Spielapparate und Spielsalons |
supprimer ou omettre d'installer des appareils protecteurs | Beseitigung oder Nichtanbringung von Sicherheitsvorrichtungen |
Tarif Suisa arrêté b.Exécution publique d'oeuvres musicales non théâtrales avec ou sans texte au moyen d'appareils récepteurs de radio et de télévision dont les écrans ne dépassent pas sensiblement un mètre de largeur | Suisa-Tarif A b.Öffentliche Aufführungen nicht-theatralischer Werke der Tonkunst mit oder ohne Text mittels Rundspruchempfangseinrichtungen und Fernsehempfangseinrichtungen mit einer Bildbreite,welche 1 Meter nicht wesentlich überschreitet |
violation du domaine secret ou du domaine privé au moyen d'un appareil de prise de vue | Verletzung des Geheim-oder Privatbereichs durch Aufnahmegeräte |