DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing aliments | all forms | exact matches only
FrenchGerman
Accord de concertation communauté-COST relatif à une action concertée dans le domaine des effets du traitement thermique et de la distribution sur la qualité et la valeur nutritive des alimentsAction COST 91avec annexesKonzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der Auswirkungen der thermischen Behandlung und des Vertriebs auf Qualität und Nährwert von LebensmittelnCOST-Aktion 91mit Anhängen
aliments alloués au conjoint divorcé ou séparéScheidungsalimente
aliments fournis par les prochesVerwandtenunterstützung
aliments surgeléstiefgekühlte Lebensmittel
aliments surgelés destinés à l'alimentation humainetiefgekühlte Lebensmittel
convention de New-York du 20 juin 1956 sur le recouvrement des aliments à l'étrangerNew Yorker Übereinkommen vom 20.Juni 1956 über die Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen im Ausland
Convention sur le recouvrement des aliments à l'étrangerÜbereinkommen über die Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen im Ausland
Convention sur le recouvrement international des aliments destinés aux enfants et à d'autres membres de la familleÜbereinkommen über die internationale Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen für Kinder und andere Familienangehörige
Convention sur les aliments envers les enfantsÜbereinkommen über Unterhaltungsverpflichtungen gegenüber Kindern
créance d'alimentsUnterhaltsanspruch
créancier d'alimentsBerechtigter
créancier d'alimentsberechtigte Person
créancier d'alimentsAlimentengläubiger
créancier d'alimentsUnterhaltsberechtigter
créancier d'alimentsauf einen Unterhaltsbeitrag auf Alimenten Anspruchsberechtigter
demande d'alimentsUnterhaltsklage
débiteur d'alimentsAlimentenschuldner
débiteur d'alimentsUnterhaltsschuldner
débiteurs d'aliments subsidiairessubsidiär Unterhaltsverpflichtete
déni d'alimentsVerweigerung der Unterstützung
filouterie d'alimentsVerzehrbetrug
filouterie d'alimentsZechbetrug
filouterie d'alimentsZechprellerei
insaisissabilité des avances d'alimentsUn/pfändbarkeit von Alimenten/vorschüssen
législation sur les aliments pour animauxFuttermittelrecht
Manuel des matières auxiliaires:Chapitre "Aliments des animaux et agents d'ensilage"Livre des aliments des animauxLandwirtschaftliches Hilfsstoffbuch:Abschnitt Futtermittel und SilierzusätzeFuttermittelbuch
Ordonnance de l'OFAG du 16 juin 1999 sur la liste des aliments OGM pour animauxVerordnung des BLW vom 16.Juni 1999 über die GVO-Futtermittelliste
Ordonnance du DFE du 10 juin 1999 sur la production et la mise en circulation des aliments pour animaux,des additifs destinés à l'alimentation animale,des agents d'ensilage et des aliments diététiques pour animauxVerordnung des EVD vom 10.Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von Futtermitteln,Zusatzstoffen für die Tierernährung,Silierungszusätzen und Diätfuttermitteln
Ordonnance du DFE du 10 juin 1999 sur la production et la mise en circulation des aliments pour animaux,des additifs destinés à l'alimentation animale,des agents d'ensilage et des aliments diététiques pour animauxFuttermittelbuch-Verordnung
Ordonnance du 26 janvier 1994 sur la production et la mise dans le commerce des aliments pour animauxVerordnung vom 26.Januar 1994 über die Produktion und das Inverkehrbringen von Futtermitteln
Ordonnance du 26 janvier 1994 sur la production et la mise dans le commerce des aliments pour animauxFuttermittel-Verordnung
politique européenne de sécurité des alimentseuropäische Politik für Lebensmittelsicherheit
procédure en prestation d'alimentsUnterhaltsverfahren