Subject | French | German |
nucl.phys. | Accord de coopération dans le domaine des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et le cabinet des ministres de l'Ukraine | Kooperationsabkommen im Bereich der friedlichen Nutzung der Kernenergie zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft Euratom und dem Ministerkabinett der Ukraine |
energ.ind., el. | accord de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et les Etats-Unis d'Amérique dans le domaine des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire | Abkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der friedlichen Nutzung der Kernenergie zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika |
law | Accord de coopération entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française pour l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiquesavec annexes et échange de lettres | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Verwendung der Kernenergiemit Beilagen und Briefwechsel |
law | Accord de coopération entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Canada concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaireavec annexes et échanges de lettres | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung Kanadas über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernenergiemit Beilagen und Briefwechseln |
nucl.phys. | Accord de coopération entre le gouvernement de la République du Kazakhstan et la Communauté européenne de l'énergie atomique dans le domaine de la fusion nucléaire contrôlée | Abkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und der Regierung der Republik Kasachstan über Zusammenarbeit auf dem Gebiet der kontrollierten thermonuklearen Fusion |
law | Accord de coopération entre le Gouvernement de la Suisse et le Gouvernement de la République populaire de Chine concernant l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaireavec annexes | Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Regierung der Schweiz und der Regierung der Volksrepublik China auf dem Gebiet der friedlichen Verwendung der Kernenergiemit Beilagen |
nucl.phys., law | accord de coopération nucléaire | Übereinkunft über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Kernforschung und Kerntechnik |
nucl.phys., law | accord de coopération nucléaire | Abkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Kernforschung und Kerntechnik |
gen. | accord de coopération nucléaire pacifique | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie |
gen. | accord de coopération nucléaire pacifique | Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie |
law | Accord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne au sujet de la responsabilité civile en matière nucléaire | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie |
law | Accord entre la Confédération suisse et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties dans le cadre du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der internationalen Atomenergieorganisation über die Anwendung von Sicherungsmassnahmen im Rahmen des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen |
law | Accord entre la Conseil fédéral suisse et l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire pour déterminer le statut juridique de cette organisation en Suisse | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Europäischen Organisation für Kernphysikalische Forschung zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz |
nucl.phys. | Accord entre la République française, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties dans le cadre du traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes | Übereinkommen zwischen der Französischen Republik, der Europäischen Atomgemeinschaft und der internationalen Atomenergie-Organisation über die Anwendung von Sicherungsmaßnahmen im Rahmen des Vertrags über das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik |
law | Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République italienne sur l'échange rapide d'informations en cas d'accident nucléaire | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Italienischen Republik über den frühzeitigen Informationsaustausch bei nuklearen Zwischenfällen |
law | Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques pour la coopération dans l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Verwendung der Kernenergie |
law | Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne sur l'information mutuelle lors de la construction et de l'exploitation d'installations nucléaires proches de la frontièreavec annexe | Vereinbarung zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die gegenseitige Unterrichtung beim Bau und Betrieb grenznaher kerntechnischer Einrichtungenmit Anhang |
gen. | Accord entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique pour l'application au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord des garanties prévues par le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires = Accord de garanties EURATOM/ROYAUME-UNI/AIEA | Übereinkommen zwischen dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation über die Anwendung von Sicherungsmassnahmen im Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland im Zusammenhang mit dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen = Kontrollabkommen EURATOM/VEREINIGTES KÖNIGREICH/IAEO |
nucl.phys., law | accord nucléaire | Übereinkunft f auf dem Gebiet der Kernforschung und Kerntechnik |
nucl.phys., law | accord nucléaire | Abkommen auf dem Gebiet der Kernforschung und Kerntechnik |
R&D., nucl.phys. | Accord portant création d'un Conseil de représentants d'Etats européens pour l'étude des plans d'un laboratoire international et l'organisation d'autres formes de coopération dans la recherche nucléaire | Vereinbarung zur Bildung eines Rates von Vertretern europäischer Staaten zur Planung eines internationalen Laboratoriums und zur Organisierung anderer Formen der Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Kernforschung |
law | Accord portant création d'un Conseil de représentants d'Etats européens pour l'étude des plans d'un laboratoire international et l'organisation d'autres formes de coopération dans la recherche nucléaire | Vereinbarung über die Einsetzung eines Rates von Abgeordneten der europäischen Staaten zum Studium der Pläne für ein internationales Laboratorium und zur Organisation der weiteren Zusammenarbeit auf dem Gebiete der kernphysikalischen Forschung |
R&D., nucl.phys. | Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique "Pripiat" | Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum "Pripyat" durchgeführt werden sollen |
gen. | accord relatif à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire | Abkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie |
insur., energ.ind., nucl.phys. | Accord sectoriel sur les crédits à l'exportation pour les centrales nucléaires | Sektorvereinbarung über Exportkredite für Kernkraftwerke |
gen. | accord sur la coopération nucléaire pacifique | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie |
gen. | accord sur la coopération nucléaire pacifique | Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie |
gen. | Accord sur la non-prolifération des armes nucléaires | Nichtverbreitungsvertrag |
gen. | Accord sur la non-prolifération des armes nucléaires | Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen |
gen. | Accord sur la non-prolifération des armes nucléaires | Atomwaffensperrvertrag |
law | accord sur la prévention de la guerre nucléaire | Abkommen zur Verhinderung eines Atomkrieges |
law | Accord sur la prévention d'une guerre nucléaire | Abkommen über die Verhütung eines Atomkriegs |
law | Accord sur la prévention d'une guerre nucléaire | Abkommen über die Verhütung eines Atomkrieges |
law, environ., energ.ind. | accord sur le compte "sûreté nucléaire" | RSK-Abkommen |
law, environ., energ.ind. | accord sur le compte "sûreté nucléaire" | Reaktorsicherheitskonto-Abkommen |
law, environ., energ.ind. | accord sur le compte "sûreté nucléaire" | NSA-Abkommen |
environ., nucl.phys. | Accord-cadre pour un Programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie | Rahmenabkommens über ein Multilaterales Nuklear- und Umweltprogramm in der Russischen Föderation |
law | Echange de lettres des 13 juillet/21 août 1973 entre la Suisse et l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire sur l'interprétation de l'accord du 11 juin 1955 entre les mêmes parties pour déterminer le statut juridique de cette organisation en Suisse | Briefwechsel vom 13.Juli/21.August 1973 zwischen der Schweiz und der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung über die Auslegung des Abkommens vom 11.Juni 1955 zwischen denselben Vertragsparteien zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz |
law | Echange de lettres entre la Suisse et l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire sur l'interprétation de l'accord du 11 juin 1955 entre les mêmes parties pour déterminer le statut juridique de cette organisation en Suisse | Briefwechsel zwischen der Schweiz und der Europäischen Organisation für Kernphysikalische Forschung über die Auslegung des Abkommens vom 11.Juni 1955 zwischen denselben Vertragsparteien zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz |
nucl.phys. | Mémorandum d'Accord entre les Etats-Unis d'Amérique, la Communauté européenne de l'énergie atomique Euratom, le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas en matière d'informations scientifiques et technologiques nucléaires | Abkommen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika, der Europäischen Atomgemeinschaft Euratom, dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg und dem Königreich der Niederlande über nuklearwissenschaftliche und nukleartechnologische Informationen |
environ., nucl.phys. | Protocole à l'Accord-cadre pour un Programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie concernant les actions en justice, les procédures judiciaires et l'indemnisation | Protokoll zu Ansprüchen, Rechtsstreitigkeiten und Entschädigungen zum Rahmenabkommens über ein Multilaterales Nuklear- und Umweltprogramm in der Russischen Föderation |