Subject | French | German |
gen. | Accord complétant la Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces en ce qui concerne les forces étrangères stationnées en République fédérale d'Allemagne | Zusatzabkommen zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen |
law | Application du traité anglo-suisse d'extradition aux Etats malais fédérés de Perak,Selangor,Negri,Sembilan et Pahang24.12.1918/2.7.1920 | Notenaustausch vom 24.Dezember 1918/2.Juli 1920 über die Anwendung des Auslieferungsvertrages vom 26.November 1880 zwischen der Schweiz und Grossbritannien auf die malaiischen Bundesstaaten Perak,Selangor,Negri,Sembilan,und Pahang |
law | Arrêté fédéral du 21 juin 1991 concernant le traité d'extradition avec les Etats-Unis d'Amérique | Bundesbeschluss vom 21.Juni 1991 über den Auslieferungsvertrag mit den Vereinigten Staaten von Amerika |
gen. | Convention concernant la mise à disposition par les forces armées du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les forces armées des Etats-Unis d'Amérique de biens immobiliers pour l'établissement de quartiers généraux militaires internationaux de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord en République fédérale d'Allemagne | Übereinkommen über die Überlassung von Liegenschaften an internationale militärische Hauptquartiere der NATO in der Bundesrepublik Deutschland durch die Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland und der Vereinigten Staaten von Amerika |
UN | Convention de Vienne sur la succession d'Etats en matière de traités | Wiener Konvention über die Staatennachfolge in Verträge |
law | Convention de Vienne sur la succession d'Etats en matière de traités | Wiener Konvention über die Staatennachfolge in völkerrechtliche Verträge |
crim.law. | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
gen. | deuxième traité d'Etat | zweiter Staatsvertrag |
law | Décisionénonciation des art.VIII-XII du traité d'établissement et de commerce,du 25 novembre 1850,par les Etats-Unis d'Amérique | Kündigung der Art.VIII-XII des Niederlassungs-und Handelsvertrages vom 25.November 1850 seitens der Vereinigten Staaten von Amerika |
law | Echange de notes des 3 août 1934/4 janvier 1935 concernant l'application du traité anglo-suisse d'extradition aux Etats malais non fédérés | Notenaustausch vom 3.August 1934/4.Januar 1935 über die Ausdehnung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages auf die unföderierten malaiischen Staaten |
gen. | Groupe de travail " Respect des obligations découlant pour les Etats membres des articles 30 et suivants du Traité CEE et 42 de l'Accord d'adhésion " | Arbeitsgruppe " Einhaltung der Verpflichtungen, die sich fuer die Mitgliedstaaten aus Art. 30 ff. des EWG-Vertrages und Artikel 42 des Beitrittsvertrages ergeben " |
law | Loi fédérale du 3 octobre 1975 relative au traité conclu avec les Etats-Unis d'Amérique sur l'entraide judiciaire en matière pénale | Bundesgesetz vom 3.Oktober 1975 zum Staatsvertrag mit den Vereinigten Staaten von Amerika über gegenseitige Rechtshilfe in Strafsachen |
law | manquement d'Etat aux obligations qui incombent à l'Etat en cause en vertu du traité | Vertragsverletzung durch einen Mitgliedstaat |
law | manquement d'un Etat membre aux obligations lui incombant en vertu des traités | Verstoß eines Mitgliedstaats gegen seine Verpflichtungen aus den Verträgen |
law | Ordonnance sur la commission consultative relative au traité avec les Etats-Unis d'Amérique sur l'entraide judiciaire en matière pénale | Verordnung über die beratende Kommission zum Staatsvertrag mit den Vereinigten Staaten von Amerika über gegenseitige Rechtshilfe in Strafsachen |
law | Traité conclu entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique du Nord | Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Nordamerika |
law | Traité d'arbitrage et de conciliation entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique | Schieds-und Vergleichsvertrag zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika |
law | Traité d'Etat | Staatsvertrag |
law | premier Traité d'Etat | Vertrag über die Schaffung einer Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik |
law | Traité d'Etat sur la Radiodiffusion | Rundfunkstaatsvertrag |
law | Traité d'extradition du 14 mai 1900 entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique | Auslieferungsvertrag vom 14.Mai 1900 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika |
law | Traité d'extradition du 14 novembre 1990 entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique | Auslieferungsvertrag vom 14.November 1990 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika |
law | Traité d'extradition entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique | Auslieferungsvertrag zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika |
gen. | traité d'état | Staatsvertrag |
law | Traité entre la Confédération suisse et la Monarchie austro-hongroise concernant l'établissement, l'exemption du service et des impôts militaires, l'égalité des ressortissants des deux Etats en matière d'impôts, leur traitement gratuit réciproque en cas de maladie et d'accidents et la communication gratuite réciproque d'extraits officiels des registres des naissances, des mariages et des décès | Vertrag zwischen der Schweiz und der österreichisch-ungarischen Monarchie zur Regelung der Niederlassungsverhältnisse,Befreiung vom Militärdienste und den Militärsteuern,gleichmässige Besteuerung der beiderseitigen Staatsangehörigen,gegenseitige unentgeltliche Verpflegung in Krankheits-und Unglücksfällen und gegenseitige kostenfreie Mitteilung von amtlichen Auszügen aus den Geburts-,Trauungs-und Sterberegistern |
law | Traité entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur la réciprocité dans le domaine de la respondabilité de l'Etat | Vertrag zwischen der Schweizerichen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Gegenseitigkeit in Amtshaftungssachen |
law | Traité entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur le tracé de la frontière entre les deux Etats | Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über den Verlauf der gemeinsamen Staatsgrenze |
law | Traité entre la Confédération Suisse et les Etats-Unis d'Amérique du 25 mai 1973 sur l'entraide judiciaire en matière pénale | Staatsvertrag vom 25.Mai 1973 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gegenseitige Rechtshilfe in Strafsachen |
law | Traité entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique sur l'entraide judiciaire en matière pénaleavec échange de lettres | Staatsvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gegenseitige Rechtshilfe in Strafsachenmit Briefwechseln |
law | Traité entre la Confédération suisse et l'Etat espagnol sur la protection des indications de provenance,des appellations d'origine et des dénominations similairesavec protocole et annexes | Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Spanischen Staat über den Schutz von Herkunftsangaben,Ursprungsbezeichnungen und ähnlichen Bezeichnungenmit Protokoll und Anlagen |
astronaut., R&D. | Traité sur les principes régissant les activités des Etats en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique, y compris la lune et les autres corps célestes | Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschliesslich des Mondes und anderer Himmelskörper |
gen. | Traité sur les principes régissant les activités des Etats en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique,y compris la lune et les autres corps célestes | Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschließlich des Mondes und anderer Himmelskörper |
law | Traité sur les principes réglant les activités des Etats en matière d'exploitation et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique,y compris la lune et les autres corps célestes | Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschliesslich des Mondes und anderer Himmelskörper |