Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
Pont
|
all forms
|
exact matches only
French
German
Arrêté du Conseil fédéral complétant l'ordonnance relative au transport de liquides combustibles sur le Rhin entre la frontière suisse et le
pont
"Mittlere Rheinbrücke" à Bâle
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung der Verordnung über die Beförderung brennbarer Flüssigkeiten auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der Mittleren Rheinbrücke in Basel
Arrêté du Conseil fédéral complétant l'ordonnance relative au transport de matières dangereuses sur le Rhin entre la frontière suisse et le
pont
"Mittlere Rheinbrücke" à Bâle
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung der Verordnung über die Beförderung gefährlicher Stoffe auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der Mittleren Rheinbrücke in Basel
Arrêté du Conseil fédéral concernant le pesage de camionsautomobiles par des
ponts
à bascule
Bundesratsbeschluss betreffend das Befahren von Brückenwaagen mit Lastautomobilen
Arrêté du Conseil fédéral concernant le transport de matières dangereuses sur les Rhin entre la frontière suisse et le
pont
"Mittlere Rheinbrücke" à Bâle
Bundesratsbeschluss über die Beförderung gefährlicher Stoffe auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der Mittleren Rheinbrücke in Basel
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur des compléments aux ordonnances relatives au transport de matières dangereuses et de liquides combustibles sur le Rhin entre la frontière suisse et le
pont
"Mittlere Rheinbrücke" à Bâle
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten von Ergänzungen der Verordnungen über die Beförderung gefährlicher Stoffe und brennbarer Flüssigkeiten auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der Mittleren Rheinbrücke in Basel
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur la modification de l'ordonnance relative au transport de matières dangereuses sur le Rhin,entre la frontière suisse et le
pont
"Mittlere Rheinbrücke" à Bâle
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten der Änderung der Verordnung über die Beförderung gefährlicher Stoffe auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der Mittleren Rheinbrücke in Basel
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur la modification de l'ordonnance relative au transport de matières dangereuses sur le Rhin,entre la frontière suisse et le
pont
"Mittlere Rheinbrücke",à Bâle
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten der Änderung der Verordnung über die Beförderung gefährlicher Stoffe auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der Mittleren Rheinbrücke in Basel
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur un complément à l'ordonnance relative au transport de matières dangereuses sur le Rhin entre la frontière suisse et le
pont
"Mittlere Rheinbrücke" à Bâle
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten einer Ergänzung der Verordnung über die Beförderung gefährlicher Stoffe auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der Mittleren Rheinbrücke in Basel
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur une modification du règlement de visite des bâtiments et radeaux du Rhin,ainsi que des modifications et compléments de l'ordonnance relative au transport de matières dangereuses sur le Rhin entre la fontière suisse et le
pont
"Mittlere Rheinbrücke" à Bâle
Bundesratsbeschluss betreffend Inkraftsetzung der Ordnung über die Untersuchung der Rheinschiffe und-flösse sowie von Änderungen und Ergänzungen der Verordnung über die Beförderung gefährlicher Stoffe auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der "Mittleren Rheinbrükke" in Basel
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur une modification à l'ordonnance relative au transport de matières dangereuses sur le Rhin entre la frontière suisse et le
pont
"Mittlere Rheinbrücke" à Bâle
Bundesratsbeschluss über die Inkraftsetzung einer Änderung der Verordnung betreffend die Beförderung gefährlicher Stoffe auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der mittleren Rheinbrücke in Basel
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la visite des bâtiments et radeaux naviguant sur le Rhin entre la frontière suisse et le
pont
"Mittlere Rheinbrücke",à Bâle et l'ordonnance relative au transport de liquides combustibles sur le Rhin entre la frontière suisse et le pont "Mittlere Rheinbrücke",à Bâle
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Untersuchung der Rheinschiffe und-flösse zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der Mittleren Rheinbrücke in Basel,sowie der Verordnung über die Beförderung brennbarer Flüssigkeiten auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der Mittleren Rheinbrücke in Basel
Arrêté du Conseil fédéral relatif au transport en bateaux-citernes du pétrole et de ses produits de distillation sur le Rhin dans le secteur compris entre la frontière suisse et le
pont
"Mittlere Rheinbrücke" à Bâle
Bundesratsbeschluss über die Beförderung von Petroleum und dessen Destillationsprodukten in Kastenschiffen auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der Mittleren Rheinbrücke in Basel
Convention avec la France pour l'aménagement de la puissance hydraulique du Rhône entre l'usine projetée de la Plaine et un point à déterminer en amont du
pont
de Pougny-Chancy
Übereinkunft mit Frankreich betreffend die Gewinnung der Wasserkräfte der Rhone zwischen dem projektierten Kraftwerk von La Plaine und einem noch zu bestimmenden Punkt oberhalb der Brücke von Pougny-Chancy
croulement d'un
pont
Brückeneinsturz
Ordonnance concernant la visite des bâtiments et radeaux naviguant sur le Rhin entre la frontière suisse et le
pont
"Mittlere Rheinbrücke" à Bâle
Verordnung über die Untersuchung der den Rhein von der schweizerischen Landesgrenze bis zur Mittleren Rheinbrücke in Basel befahrenden Schiffe und Flösse
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur le règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin entre la frontière suisse et le
pont
"Mittlere Rheinbrücke"
Verfügung des EVED über die Inkraftsetzung der Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der "Mittleren Rheinbrücke"in Basel
Ordonnance mettant en vigueur des additions à l'ordonnance relative au transport de matières dangereuses sur le Rhin entre la frontière suisse et le
pont
"Mittlere Rheinbrücke",à Bâle
Verordnung betreffend die Ergänzung der Ordnung über die Beförderung gefährlicher Stoffe auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der "Mittleren Rheinbrücke" in Basel
Ordonnance mettant en vigueur une addition à l'ordonnance relative au transport de matières dangereuses sur le Rhin entre la frontière suisse et le
pont
"Mittlere Rheinbrücke" à Bâle
Verordnung betreffend die Ergänzung der Ordnung über die Beförderung gefährlicher Stoffe auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der "Mittleren Rheinbrücke" in Basel
Ordonnance mettant en vigueur une addition à l'ordonnance relative au transport de matières dangereuses sur le Rhin entre la Frontière suisse et le
pont
"Mittlere Rheinbrücke",à Bâle
Verordnung betreffend die Ergänzung der Ordnung über die Beförderung gefährlicher Stoffe auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der "Mittleren Rheinbrücke" in Basel
Ordonnance relative au transport de liquides combustibles sur le Rhin entre la frontière suisse et le
pont
"Mittlere Rheinbrücke" à Bâle
Verordnung über die Beförderung brennbarer Flüssigkeiten auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der "Mittleren Rheinbrücke" in Basel
Ordonnance relative au transport de matières dangereuses sur le Rhin entre la frontière suisse et le
pont
"Mittlere Rheinbrücke" à Bâle
Verordnung über die Beförderung gefährlicher Stoffe auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der Mittleren Rheinbrücke in Basel
Ordonnance relative à la composition de l'équipage des bateaux naviguant sur le Rhin entre la frontière suisse et le
pont
"Mittlere Rheinbrücke" à Bâle
Verordnung betreffend die Bemannung der den Rhein von der schweizerischen Landesgrenze bis zu Mittleren Rheinbrücke in Basel befahrenden Schiffe
Ordonnance relative à la visite des bateaux naviguant sur le Rhin entre la frontière suisse et le
pont
"Mittlere Rheinbrücke" à Bâle
Verordnung über die Untersuchung der den Rhein von der schweizerischen Landesgrenze bis zur Mittleren Rheinbrücke in Basel befahrenden Schiffe
pont
auxiliaire
Hilfsbrücke
pont
de charge
Ladebrücke
pont
principal
Hauptdeck
pont
principal
Oberdeck
pont
principal
erstes Deck
pont
supérieur
Hauptdeck
ponts
et chaussées
Brücken-und Wegebauverwaltung
premier
pont
Hauptdeck
premier
pont
Oberdeck
premier
pont
erstes Deck
Get short URL