French | German |
actifs gagés ou remis en garantie | als Sicherheit verpfändete oder übertragene Vermögensgegenstände |
actionnaires, associés ou membres | Gesellschafter oder Mitglieder |
actionnaires ou associés | Aktionäre oder Gesellschafter |
actions ou parts | Aktien oder Anteile |
actions ou parts dans le capital | Aktien oder Anteile am Kapital |
agences, succursales ou filiales | Agenturen, Zweigniederlassungen oder Tochtergesellschaften |
autoriser ou prescrire | gestatten oder vorschreiben |
cas où le passif excède l'actif | Überschuldung |
contrôle préventif judiciaire ou administratif de légalité | vorbeugende gerichtliche oder verwaltungsmässige Kontrolle der Rechtmässigkeit |
créancier de même rang ou de même catégorie | Gläubiger gleichen Ranges oder gleicher Gruppenzugehörigkeit |
création d'agences, de succursales ou de filiales | Gründung von Agenturen, Zweigniederlassungen oder Tochtergesellschaften |
date de naissance des créances ou des dettes | Zeitpunkt der Entstehung der Forderung oder Verbindlichkeit |
date de naissance des créances ou des dettes | Entstehung der Forderung oder Verbindlichkeit |
domaine exclusif ou essentiel d'activité | ausschliesslicher oder wesentlicher Tätigkeitsbereich |
droits afférents aux actions ou parts | mit Aktien oder Anteilen verbundene Rechte |
droits de nomination ou de révocation | Bestellungs- oder Abberufungsrechte |
détenir des actions ou parts | Aktien oder Anteile halten |
détention d'actions ou parts | Besitz von Aktien oder Anteilen |
Etat où la faillite à été prononcée | Konkurseröffnungsstaat |
Etat où les créances sont localisées | Staat, in dem die Forderungen lokalisiert sind |
identité des personnes physiques ou morales | Personalien der natürlichen Personen oder Bezeichnung der juristischen Personen |
nul ou annulable | nichtig oder anfechtbar |
obligation légale ou statutaire | gesetzliche oder satzungsmässige Verpflichtung |
obligations émises ou garanties par l'Etat | Schuldverschreibungen, die vom Staat ausgegeben oder garantiert werden |
organe d'administration ou de direction | Verwaltungs- oder Leitungsorgan |
organes de gestion ou de surveillance | Verwaltungs-, Leitungs- oder Aufsichtsorgane |
principe "appliquer ou expliquer" | Grundsatz "Mittragen oder Begründen" |
principe "appliquer ou expliquer" | "comply or explain"-Prinzip |
principe "respecter les textes ou se justifier" | Grundsatz "Mittragen oder Begründen" |
principe "respecter les textes ou se justifier" | "comply or explain"-Prinzip |
principe "se conformer ou expliquer" | Grundsatz "Mittragen oder Begründen" |
principe "se conformer ou expliquer" | "comply or explain"-Prinzip |
procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'un syndic | Gesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben |
résultat avant ou après déduction des impôts | Ergebnis vor oder nach Steuern |
se solder par une perte ou par un bénéfice | mit einem Gewinn oder einem Verlust abschliessen |
s'immiscer directement ou indirectement dans | unmittelbar oder mittelbar eingreifen |
valeur nominale ou, à défaut de valeur nominale, ... | Nennbetrag oder, falls kein Nennbetrag vorhanden ist, |
à terme ou à préavis | mit vereinbarter Laufzeit oder Kündigungsfrist |
être titulaire de parts ou actions | Aktien oder Anteile besitzen |