French | German |
anchois frais ou réfrigérés | frische oder gekühlte Sardellen |
barbure ou capitaine | Fingerfisch (Polydactylus approximans, Polydactylus octonemus, Polydactylus quadrifilis) |
bonite à ventre raye ou listao | Echter bonito (Euthynnus pelamis, katsuwonus pelamis) |
capturer, détenir à bord, transborder ou débarquer du poisson | Fisch fangen, an Bord behalten, umladen oder anlanden |
engin de pêche actif ou passif | aktives oder passives Fischfanggerät |
espèces et environnements fragiles ou menacés | empfindliche oder bedrohte Arten |
farine entiere ou complète | Vollmehl |
garder à bord, transborder, débarquer, transporter, transformer, conserver, vendre ou stocker, exposer ou mettre en vente | an Bord behalten oder umgeladen, angelandet, befördert, verarbeitet, haltbar gemacht, verkauft oder eingelagert, feilgehalten oder feilgeboten werden |
grand chalutier moderne où toute l'installation se trouve en poupe | Hecktrawler |
grand chalutier moderne où toute l'installation se trouve en poupe | Trawler mit Heckfaenger |
grondin ou trigle | Knurrhahn (Aspitrigla cuculus, chelidonichthys cuculus, Aspitrigla obscura, chelidonichthys obscura, Eutrigla gurnardus, chelidonichthys gurnardus, Trigla lucerna, Trigla lyra, Trigla spp., Trigloporus lastoviza, chelidonichthys lastoviza) |
huchon ou saumon du danube | Sibirischer huchen (Hucho taimen, Huho hucho) |
huchon ou saumon du danube | Huchen (Hucho taimen, Huho hucho) |
l'arraisonnement ou la saisie d'un navire de pêche | wenn ein Fischereifahrzeug festgehalten oder beschlagnahmt wird |
les eaux relevant de leur souveraineté ou de leur juridiction | die ihrer Hoheitsgewalt oder ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Gewaesser |
maillage d'un panneau ou d'une fenêtre de filet à mailles carrées | Maschenöffnung eines Quadratmaschen-Netzblattes oder -fensters |
marteaux ou autres instruments à percussion pour la prise de coraux | Hämmer und andere Schlagwerkzeuge für die Ernte von Bohrmuscheln |
mise en boîte ou en caque | Einlegen in Fässer |
mise en boîte ou en caque | Eindosen |
mouillage ou calage de certains engins | das Aussetzen oder Verankern bestimmter Fanggeräte |
muge ou mulet | Meeräsche (Aldrichetta forsteri, Liza aurata, Liza labrosus, chelon labrosus, Liza ramada, Liza saliens, Mugil cephalus, Mugil curema, mugil gaimardiana, Mugil georgii, Mugilidae, Valamugil seheli) |
navires de traitement ou de transport de poisson | Fischverarbeitungs- oder Fischtransportschiffe |
orphie ou aiguille de mer | Hornhecht |
plie ou carrelet | Goldbutt (Hippoglossoides platessoides, Pleuronectes platessa, Pleuronectes quadrituberculatus) |
plie ou carrelet | Scholle (Hippoglossoides platessoides, Pleuronectes platessa, Pleuronectes quadrituberculatus) |
pristure à bouche noire ou chien espagnol | Fleckhai (Galeus melastomus, pristiurus melanostomus) |
préparé ou conservé au vinaigre | mit Essig zubereitet oder haltbar gemacht |
rapport d'entrée ou de sortie de zone | Funkmeldebericht |
serranide ou bar | Zackenbarsch (Centropristis philadelphica, Centropristis striata, Dicentrarchus labrax, Diplectrum formosum, Lateolabrax japonicus, Morone americana, morone americanus, Morone chrysops, Morone mississippiensis, Morone saxatilis, Paralabrax clathratus, Paralabrax nebulifer, Polyprion americanus, Roccus interrupta, Serranus cabrilla, Stereolepis gigas) |
suspendre ou retirer une licence de pêche | eine Fanglizenz aussetzen oder entziehen |
zone où la pêche est interdite | Schongebiet |
zone où la pêche est interdite | Sperrgebiet |
zone où la pêche est interdite | Fangverbotszone |
zée ou saint-pierre | Petersfisch (Zeidae, Zenopsis ocellata, Zeus capensis, Zeus faber, Zeus japonicus) |
zée ou saint-pierre | Heringskonig (Zeidae, Zenopsis ocellata, Zeus capensis, Zeus faber, Zeus japonicus) |