DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Politics containing OU | all forms | exact matches only
FrenchGerman
affaire attribuée ou dévolue à une chambreRechtssache,für deren Entscheidung die Kammer zuständig sind
arrangement régional ou mondialregionale oder weltweite Vereinbarung
avoirs disponibles ou mobilisablesverfügbare oder flüssige Guthaben
chefs d'État ou de gouvernementStaats- und Regierungschefs
Comité en matière de défense contre les obstacles au commerce qui ont un effet sur le marché de la Communauté ou d'un pays tiers ROCAusschuss zum Schutz gegen Handelshemmnisse, die sich auf den Markt der Gemeinschaft oder eines Drittlandes auswirken HHVO
Comité pour la surveillance du commerce des substances utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes précurseursAusschuss für die Überwachung des Handels mit Stoffen, die zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen verwendet werden Drogengrundstoffe
conclusions de l'intervenant tendant au soutien ou au rejet, total ou partiel, des conclusions d'une des partiesAnträge des Streithelfers,die der vollständigen oder teilweisen Unterstützung oder Bekämpfung der Anträge einer Partei zu dienen bestimmt sind
Convention Benelux concernant la coopération transfrontalière entre collectivités ou autorités territorialesBenelux-Übereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften
Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ ou la désertification,en particulier en AfriqueÜbereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre and/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern,insbesondere in Afrika
Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territorialesEuropäisches Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften
demandes ou doléances écrites pétitionsschriftliche Bitten und Beschwerden Petitionen
demandes ou doléances écrites pétitionsBitten und Beschwerden
Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoiresErklärung zur Streibeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen
délai à compter à partir du moment survient un événement ou s'effectue un acteFrist,für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird
fonctionnaire ou agent chargé de remplir les fonctions de greffierBeamter oder sonstiger Bediensteter,der mit der Wahrnehmung der Geschäfte des Kanzlers beauftragt ist
frais frustratoires ou vexatoiresohne angemessenen Grund oder böswillig verursachte Kosten
incapacité d'un témoin ou d'un expertUnfähigkeit eines Zeugen oder Sachverständigen
institué par le Coreper ou avec son avalvom AStV oder mit Zustimmung des AStV eingesetzt
le Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernementder Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt
le Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernementder Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs
Lignes directrices et mesures pour l'interdiction et la prévention de la torture et des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants en AfriqueRobben Island-Leitlinien
Lignes directrices et mesures pour l'interdiction et la prévention de la torture et des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants en AfriqueLeitlinien und Maßnahmen zur Ächtung und Verhütung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe in Afrika
Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.
mesure de gestion ou d'administrationMassnahme der Geschäftsführung oder der Verwaltung
personne physique ou morale ressortissant d'un Etat membrenatürliche oder juristische Person,die einem Mitgliedstaat angehört
plaider par l'intermédiaire d'un agent, conseil ou avocatdurch Bevollmächtigte,Beistände oder Anwälte verhandeln
récuser un témoin ou un expertAblehnung eines Zeugen oder Sachverständigen
rémunération d'un agent, conseil ou avocatVergütung der Bevollmächtigten,Beistände oder Anwälte
travaux de bâtiment ou de génie civilTief- oder Hochbauarbeiten