French | German |
abaissement de la température de congélation | Gefrierpunktserniedrigung |
abandonner la nuit | ueber nacht Stehenlassen |
abrasimètre à la chute de sable | Sandfall-Abrader |
Absorber toute substance répandue pour éviter qu'elle attaque les matériaux environnants. | Verschüttete Mengen aufnehmen, um Materialschäden zu vermeiden. |
Accord de coopération du 8 mai 1991 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne relatif à un programme de recherche et développement pour la Communauté économique européenne dans le domaine de la métrologie appliquée et des analyses chimiquesBCR | Kooperationsabkommen vom 8.Mai 1991 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über ein Forschungs-und Entwicklungsprogramm der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf dem Gebiet der angewandten Metrologie und der chemischen AnalysenBCR |
action de la lumière | Lichteinwirkung |
activer la fermentation | Gärung beleben |
activités de recherche et de développement axées sur les produits et les processus | produkt- und verfahrensorientierte Forschung und Entwicklung |
adhésif durcissant à la température ambiante | bei Raumtemperatur aushärtender Klebstoff |
adoucissement d’eau à la chaux et la soude | Kalksodaverfahren |
agent de stabilité à la lumière | Lichtschutzmittel |
alambic pour la distillation de la bière | Bierdestillierapparat |
aliment de la levure | Hefenahrung |
alliage résistant à la corrosion | korrosionsbeständige Legierung |
amenée de la lumière | Lichtleitung |
ampoule d'égalisation de la pression | Druckausgleichtrichter |
amélioration de la plasticité | Plastizitaetssteigerung |
analyse de la conformation atomique | Konformationsanalyse |
analyse de la dimension de particules | Analyse von Teilchengrössen |
analyse à la touche | Tüpfelanalyse |
annexe sur la vérification | Verifikationsanhang |
annexe sur la vérification | Anhang über die Durchführung und Verifikation |
appareil de mesure de la désintégration | Verwitterungsmesser |
appareil de mesure de la masse volumique apparente | Schüttdichtemessgerät |
appareil de mesure de la porosité du papier de Gurley | Papierporositätsmesser nach Gurley |
appareil de mesure de la tension entre deux faces | Grenzschichtspannungsmesser |
appareil de traitement à la vapeur | Dämpfer |
appareil d'essai pour la déformation uniforme et continue sous pression | Prüfgerät für kalten Fluss |
appareil pour la résistance au cloquage | Blasenbildungsprüfgerät |
appareil à désessencier à la vapeur | Dampf-Stripper |
appliquer la couche d'accrochage | grundieren |
approfondissement de la couleur | Vertiefung des Farbtons |
apprêt à la spatule | Ziehspachtel |
apprêt à la spatule | Spachtelmasse |
aptitude à la dispersion | Dispergierbarkeit |
aptitude à la pulvérisation | Verspritzbarkeit |
assise de la soudure | Kappnaht |
assise de la soudure | Kapplage |
Association des chimistes cantonaux de la Suisse | VKCS |
augmentation de la teneur en bore | Borierung |
augmentation de la teneur en bore | Borzusatz |
augmentation de la teneur en bore | Borieren |
badigeonnage à la chaux | Weißeln |
baisse de la température | Temperaturgefälle |
balance de mesure de la densité de gaz | Gasdichtewaage |
balance de mesure de la densité de gaz | Gasdichtemeter |
balance pour mesurer la densité de gaz | Gaswaage |
barrière à la migration chimique | Sperrschicht gegen chemischen Austausch |
base de données internationale sur les informations chimiques unifiées | Internationale einheitliche chemische Informationsdatenbank |
bec de la poche | Pfannenausguß |
Benzoylhydrazone de la p-benzoquineoxime | Benzoylhydrazono-1,4-benzochinonoxim |
blindage contre la radiation | Strahlungsabschirmung |
blindage contre la radiation | Strahlenschild |
boues métalliques à la surface de l'anode | Anodenschlamm |
brossage à la brosse métallique | Stahldrahtbürstenreinigung |
brunissage à la bille | Kugelpolierung |
calcination de la pierre à chaux | Kalkbrennen |
camphre de la fève de Tonka | Tonkabohnenkampfer |
camphre de la fève de Tonka | Kumarin |
camphre de la fève de Tonka | Kumarsäureanhydrid |
camphre de la fève de Tonka | Cumarin |
carbonisation de la houille | Kohlenentgasung |
carbonisation de la houille | Steinkohlendestillation |
carbonisation de la houille | Inkohlung der Steinkohlen |
cavité dans le sel | Salzkaverne |
cellule de la neuroglie | Neurogliazelle |
cellule de mesure de la conductivité | Leitfähigkeitsmesszelle |
chambre de dégraissage à la vapeur | Dampfentfettungsraum |
champ de la lunette | Gesichtsfeld |
charpente de la cloche | Glockengesparre |
chauffage à la vapeur | Dampfheizung |
chaux à la dolomite | Graukalk |
chaux à la dolomite | Dolomitkalk |
"chaîne" du charbon de l'extraction à la livraison au consommateur | "Kohlenkette" von der Grube bis zum Verbraucher |
chemin de la réaction | Reaktionsablauf |
chemin de la réaction | Reaktionsverlauf |
chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse en tandem | GC-MS/MS |
chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse en tandem | Gaschromatografie/Tandem-Massenspektrometrie |
chromatographie gazeuse couplée à la spectrométrie de masse à haute résolution | Gaschromatografie/hochauflösende Massenspektrometrie |
chute de la mousse | Zusammenbruch des Schaumes |
ciment à la résine | Harzkitt |
coefficient de transfert de la chaleur | Warmeübergangszahl |
coffre à faire lever la pâte | Garschrank |
colorant dont la couleur se développe pendant le séchage | Entwicklungsfarbstoff |
colorant à la glace | Entwicklungsfarbstoff |
colorant à la glace | Eisfarbe |
colorimétrie à la goutte | Tüpfelkolorimetrie |
colorimétrie à la touche | Tüpfelkolorimetrie |
complexe cuivrique de la chlorophylline potassique | Natriumkupferchlorophyllin |
complexe cuivrique de la chlorophylline potassique | Kaliumkupferchlorophyllin |
complexe cuivrique de la chlorophylline sodique | Natriumkupferchlorophyllin |
complexe cuivrique de la chlorophylline sodique | Kaliumkupferchlorophyllin |
composition pour le décapage des métaux | Abbeizmittel fuer Metalle |
composé participant à la réaction | Reaktionsteilnehmer |
composé participant à la réaction | Reaktionspartner |
Composés dont la structure comporte un cycle imidazolehydrogéné ou nonnon condensé | Verbindungen,die einen nichtkondensierten Imidazolringauch hydriertin der Struktur enthalten |
Composés dont la structure comporte un cycle pyrazolehydrogéné ou nonnon condensé | Verbindungen,die einen nichtkondensierten Pyrazolringauch hydriertin der Struktur enthalten |
Composés dont la structure comporte un cycle pyridinehydrogéné ou nonnon condensé | Verbindungen,die einen nichtkondensierten Pyridinringauch hydiertin der Struktur enthalten |
Composés dont la structure comporte un cycle pyrimidinehydrogéné ou nonou pipérazine | Verbindungen,die einen Pyrimidinringauch hydriertoder Piperazinring in der Struktur enthalten |
Composés dont la structure comporte un cycle thiazolehydrogéné ou nonnon condensé | Verbindungen,die einen nichtkondensierten Thiazolringauch hydriertin der Struktur enthalten |
Composés dont la structure comporte un cycle triazinehydrogéné ou nonnon condensé | Verbindungen,die einen nichtkondensierten Triazinringauch hydriertin der Struktur enthalten |
concentration de la solution | Lösungsstärke |
conditions de la réaction | Reaktionsbedingungen |
conduction de la chaleur | Wärmeleitfähigkeit |
conduction de la chaleur | thermische Leitfähigkeit |
conduit de raccordement de la ventouse | geschlossene Abgasführung |
conférer à la réduction cathodique de l'acide nitrique un caractère autocatalytique | der kathodischen Reduktion von Salpetersaeure einen autokalytischen Charakter verleihen |
conjugué à la peroxydase | Peroxidase-Konjugat |
Conserver uniquement dans le récipient d'origine. | Nur im Originalbehälter aufbewahren. |
contamination par les actinides | Kontamination durch Aktiniden |
contour de la zone à gaz | Konturlinie |
contraction à la cuisson | Brand-Brennschwindung |
contraction à la cuisson | Brennschwindung |
contraction à la cuisson | Brand-Brennschrumpfung |
contre-plaqué à la résine | kunstharzverleimtes Sperrholz |
contrôle de la pression | Erstellen des Druckprofils |
contrôle de la pression | Ermittlung des Druckverlaufs |
contrôle de la végétation | Beobachtung der Vegetation |
Convention concernant la sécurité dans l'utilisation des produits chimiques au travail | Übereinkommen über Sicherheit bei der Verwendung chemischer Stoffe bei der Arbeit |
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection | Übereinkommen über die Markierung von Plastiksprengstoffen zum Zweck des Aufspürens |
Convention sur les armes chimiques | Chemiewaffenübereinkommen |
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen |
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'utilisation des armes chimiques et sur leur destruction | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen |
Convention sur l'interdiction de la mise au point,de la fabrication,du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction | Übereinkommen über die Vernichtung chemischer Waffen |
corrosion par la rouille | Abrostung |
couleur à la détrempe | Temperafarbe |
couleur à la glace | Naphtol |
couleur à la glace | Eisfarbe |
coupure de la chaîne | Kettenabbruch |
cours de la réaction | Lauf der chemischen Reaktion |
coût de la main d'œuvre salaires | Lohnkosten |
Critères généraux concernant le fonctionnement de laboratoires d'es... | Allgemeine Kriterien zum Betreiben von Prüflaboratorien |
croiser les couches | Kreuz-Verarbeitung |
croissance de la chaîne | Kettenwachstum |
Cyanoacrylate. Danger. Colle à la peau et aux yeux en quelques secondes. À conserver hors de portée des enfants. | Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. |
cylindre pourvu de canaux forés à la périphérie | Walze mit unter der Oberfläche gebohrten Kanälen |
demande de brevet mise à la disposition du public | Auslegeschrift |
demi-cellule à la quinhydrone | Chinhydronhalbzelle |
diminution de la section transversale | Querschnittsverminderung |
diphénylène-imide composé tricyclique présent dans la fraction dite "huile à anthracène" du goudron de houille | Carbazol |
direction de la valence | Valenzrichtung |
directive sur les déchets de l'UE | Abfallgesetzgebung der Gemeinschaft |
dispersion de la lumière | Dispersion des Lichtes |
dispositif d’alarme à la chaleur | Temperaturalarmvorrichturig |
dispositif pour redresser les bouteilles | Einrichtung zum Aufrichten der Flaschen |
dispositif pour retourner les bouteilles | Einrichtung zum Umlegen der Flaschen |
distance des atomes dans la molécule | Atomabstand im Molekül |
distillation avec entraînement par la vapeur | Wasserdampfdestillation |
distillation de la houille à basse température | Tieftemperaturverkokung von Steinkohle |
distillation de la houille à basse température | Schwelung von Steinkohle |
distillation à basse température de la houille | Tieftemperaturverkokung von Steinkohle |
distillation à basse température de la houille | Schwelung von Steinkohle |
distillation à la vapeur | Wasserdampfdestillation |
dosage spectrophotométrique du silicium dans les aciers | spektralphotometrische Ermittlung des Siliziumgehaltes der Staehle |
doublage à la flamme | Flammbondieren |
doublé de métaux de la mine du platine | Platinbeimetallplattierung |
dureté à la bille | Kugeldruckhärte |
décomposable par la chaleur | waermezersetzbar |
décoration à la brosse | Buerstenstrichdekor |
découper à la presse | aushauen |
déformation à la cuisson | Verziehen im Feuer |
déformation à la cuisson | Brandverzug |
dégraissage à la vapeur | Dampfentfetten |
déhydratase de l'acide delta aminolévulinique dans le sang | Delta-Aminolävulinsäure-Dehydratase-Gehalt im Blut |
dérivé chimique de la cellulose | chemisches Zellulosederivat |
déroulement de la réaction | Reaktionsablauf |
déroulement de la réaction | Reaktionsverlauf |
efficacité de la séparation | Trennvermögen |
efficacité de la séparation | Trennleistung |
efficacité de la séparation | Säuleneffizienz |
efficacité de la séparation | Trenneffizienz |
efficacité globale de la colonne | mittlerer Wirkungsgrad |
efficacité globale de la colonne | Gesamtwirksamkeit |
efficacité globale de la colonne | mittlere Wirksamkeit |
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU ou les cheveux: enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l'eau/se doucher. | BEI KONTAKT MIT DER HAUT oder dem Haar: Alle beschmutzten, getränkten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen. |
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l'eau et au savon. | BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Mit viel Wasser und Seife waschen. |
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver avec précaution et abondamment à l'eau et au savon. | BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Behutsam mit viel Wasser und Seife waschen. |
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: rincer à l'eau fraîche/poser une compresse humide. | BEI KONTAKT MIT DER HAUT: In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen. |
EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS: rincer immédiatement et abondamment avec de l'eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever. | BEI KONTAKT MIT DER KLEIDUNG: Kontaminierte Kleidung und Haut sofort mit viel Wasser abwaschen und danach Kleidung ausziehen. |
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. | BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen.. Weiter spülen. |
En cas d'incendie important et s'il s'agit de grandes quantités: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion. | Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen. |
En cas d'incendie: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion. | Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen. |
EN CAS D'INHALATION: s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. | BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. |
EN CAS D'INHALATION: transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. | BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. |
encollé à la colle animale | behandelt mit Tierleim |
enduction à la râcle | Streichverfahren mit Rakel |
enduction à la râcle | Rakelstreichverfahren |
Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. Rincer à l'eau fraîche/poser une compresse humide. | Lose Partikel von der Haut abbürsten. In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen. |
Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. | Eventuell Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter ausspülen. |
enlever à la lime | abfeilen |
enlèvement de la rouille | Rostentfernung |
enlèvement de la rouille | Entrostung |
enregistreur de la teneur en CO2 | Kohlendioxyd-Gehaltschreiber |
entrainement à la vapeur | Dampfdestillation |
entrainement à la vapeur | extraktive Destillation |
entrainement à la vapeur | Wasserdampfdestillation |
entraînement à la vapeur | Wasserdampfdestillation |
entraînement à la vapeur | Traegerdampfdestillation |
entraînement à la vapeur d'eau | Wasserdampfdestillation |
entraînement à la vapeur d'eau | Dampfdestillation |
essai de résistance à la flexion | Biegeversuch |
essai de résistance à la flexion | Biegeprobe |
essai à la goutte avec solution d'hexacyanoferrate III de potassium | Tuepfeln mit Kaliumhexacyanoferrat III-Loesung |
essai à la goutte avec solution d'hexacyanoferrate III de potassium | Tuepfelverfahren |
essai à la perle | Perlprobe |
essai à la résorcine | Resorcinprobe |
esters d'acide lactique et d'acides gras alimentaires avec le glycérol | Mischester von Milchsaeure und Speisefettsaeuren mit Glycerin und Propylenglykol |
esters d'acide lactique et d'acides gras alimentaires avec le glycérol | E478 |
exposition à la lumière | Bestrahlung |
extinction de la chaux | Kalklöschen |
extrémité de la table | Ballenende |
faire couler joindre par la fonte | angießen |
faire la synthèse de | synthesieren |
filtrer à la trompe | absaugen |
filtrer à la trompe | auf einer nutsche absaugen |
filtrer à la trompe | abnutschen |
formage à la presse | Formstanzen |
formage à la presse | Drücken |
formation de la chaîne | Verkettung |
four pour la fixation d’azote sur le carbure de calcium | Azotierofen |
four à distillation de la houille | Gaswerkofen |
freinant la fermentation | gärungshemmend |
gazéification de la houille | Steinkohlengaserzeugung |
gisement produisant par expansion de la couche | Expansionstrieblagerstätte |
glaçage à la sortie de la filière | Düsenglasierung |
gonflage par la base | Blasen von unten |
graisse résistant à la chaleur | warmfestes Fett |
graphite en suspension dans les huiles de pétrole | Suspension von Graphit in Erdoel |
Groupe à haut niveau sur la compétitivité de l'industrie chimique dans l'Union européenne | Hochrangige Gruppe für die Wettbewerbsfähigkeit der chemischen Industrie in der Europäischen Union |
gélose à la pomme de terre | Kartoffel-Agar |
hexabromocyclododécane et tous les principaux diastéreoisomères identifiés | Hexabromcyclododecan und alle festgestellten wichtigen Diasteroisomere |
humidité dans la vapeur | Dampfnaesse |
humidité dans la vapeur | Dampffeuchte |
hydrogénation de la houille | Kohleverflüssigung |
immersion de la charge de nitrateur | Ersäufung der Nitriercharge |
indifférent à la lumière | lichtunempfindlich |
inhibiteur de la mono-amine-oxydase | Monoaminooxydasen-Hemmer |
inhibiteur de la mono-amine-oxydase | Monoaminoxydasehemmstoff |
inhibiteur de la préprophase | Präprophase-Inhibitor |
inhibiteur de la putréfaction | fäulnisverhütend |
initiation de la réticulation | Vernetzungsbeginn |
insecticide utilisé sur les hublots des avions | Insektizid, das für Flugzeugfenster verwendet wird |
installation d'analyse de la finesse de Blaine | Feinheitsprüfeinrichtung nach Blaine |
intensité de la coloration | Farbtiefe |
introduction d'échantillons de contrôle à l'insu de la personne qui effectue l'analyse | Einschleusen von Kontrollproben |
introduire à la pipette | pipettieren |
introduire à la pipette | abpipettieren |
jour de la conversion | Umstellungstermin |
la réduction cathodique de l'acide nitrique à l'état d'acide nitreux | kathodische Reduktion von Salpetersaeure zu salpetriger Saeure |
la structure austénite-ferrite à grain fin, dite structure micro-duplex | feinkoerniges austenit-ferrit-Gefuege sogenanntes Mikroduplexgefuege |
lavage par la lessive alcaline | Laugenwäsche |
laver le liquide répandu abondamment à l'eau | Flüssigkeit mit viel Wasser wegspülen |
Laver les vêtements contaminés avant réutilisation. | Kontaminierte Kleidung vor erneutem Tragen waschen. |
laveur de séparation de la suie | Rußwäscher |
laveur à la diéthanolamine | Diethanolamin-Wäscher |
levain de la fermentation basse | Unterhefe |
limitation de la vitesse de réaction | geschwindigkeitsbestimmend |
liquéfaction de la houille | Kohleverflüssigung |
liquéfaction de la houille | Kohlehydrierung |
lié par la résine | harzgebunden |
loi fédérale sur l'alimentation, les médicaments et les cosmétiques | Bundesgesetz über Lebens-, Arznei- und kosmetische Mittel |
Loi sur la prévention du détournement de substances chimiques | Gesetz zur Verhinderung des Mißbrauchs von Chemikalien |
longueur de la table du cylindre | Ballenlänge |
machine pour apprécier la dureté | Durometer |
machine pour apprécier la dureté | Härteprüfer |
marche de la fabrication | Fabrikationsgang |
masse de la prise d'essai | Masse der Probe |
masse moléculaire de la vapeur | Molekularmasse des Dampfes |
matière colorante teignant à la cuve | Kuepen/farbstoff |
mauvaise adaptation du bore et de la température | schlechte Anpassung von Bor und Temperatur |
mesure de la densité de gaz | Manoskopie |
mesure de la densité de gaz | Gasdichtemessung |
mesurer à la pipette | pipettieren |
mettre à la ferraille | verschrotten |
mise à la teinte | Abtoenen |
mise à la teinte | Nachtoenen |
mise à la teinte | Nuancieren |
mise à la terre générale | Vielfachschutzerdung |
Mise à la terre/liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception. | Behälter und zu befüllende Anlage erden. |
montage effectué à la machine | maschinengetäkst |
moulage à la presse | Pressen |
moulage à la presse | Formung mit Pressen |
moulage à la vapeur de perles pré-expansées | Dampfstoßverfahren für das Verarbeiten von vorexpandierten Kügelchen |
moulinet pour mesurer la vitesse des cours d'eau | Strömungsmesser |
métaux de la mine de platine | Platinelemente |
métaux de la mine de platine | Platinmetalle |
méthode de Campbell pour la mesure de basses pressions | Campbell-Verfahren zur Messung niedriger Drucke |
méthode de Kohlrausch pour mesurer la résistance d'électrolytes | Kohlrausch-Verfahren zur Messung des Widerstandes von Elektrolyten |
méthode de la bille et de l’anneau | Ringanalyse |
méthode à la dithizone | Dithizonmethode |
méthode à la p-rosaniline | Pararosanilin-Methode |
métier à enduire à la brosse | Bürstenstreichmaschine |
métier à enduire à la râcle sur rouleau | Walzen-Streichmaschine |
métier à enduire à la râcle sur rouleau | Walzen-Rakelmaschine |
métier à enduire à la râcle sur tablier en caoutchouc | Gummituch-Streichmaschine |
ne figure plus sur la liste des polymères | Nicht-länger-Polymer |
NE PAS combattre l'incendie lorsque le feu atteint les explosifs. | KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/ Gemische/Erzeugnisse erreicht. |
Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité. | Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen. |
Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols. | Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol nicht einatmen. |
non résistant à la chaleur | wärmeunbeständig |
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger. | Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich. |
oxime de la benzoïne | Cupron |
oxime de la benzoïne | Benzoinoxim |
papier à la cuve | Handpapier |
papier à la main | Handpapier |
peinture retardant la propagation | Feuerschutzanstrich |
peinture retardant la propagation | Brandschutzanstrich |
peinture sensible à la chaleur | wärmeempfindliche Farbe |
peinture à la caséine | Kaseinfarbe |
peinture à la colle | Leimfarbe |
perméabilité à la vapeur d’eau | Wasserdampfdurchlässigkeit |
perte de charge par la friction | Widerstandshöhe |
perte à la purification | Reinigungsverluste |
pertes à la terre | Erdableitverluste |
Peut nuire à la fertilité ou au fœtus. | Kann die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen. |
phtaléine de la résorcine | Resorcinphthalein |
phtaléine de la résorcine | Fluoreszein |
piston principal de la presse | Schließkolben |
piston principal de la presse | Hauptstempel |
plaque pour analyse à la touche | Tüpfelplatte |
plaqué de métaux de la mine du platine | Platinbeimetallplattierung |
plastique renforcé à la fibre de verre | Textilglas-Kunststoff |
plastique renforcé à la fibre de verre | Glasfaserkunststoff Gfk |
plastique renforcé à la fibre de verre | Glasfaserkunststoff |
plateau chauffé à la vapeur | Dampfplatte |
polissage à la presse | Polieren zwischen Pressplatten |
polymère remodelable à la chaleur | Polymer,das bei Temperaturerhöhung weich wird |
Porter des gants isolants contre le froid/un équipement de protection du visage/ des yeux. | Schutzhandschuhe/Gesichtsschild/Augenschutz mit Kälteisolierung tragen. |
potentiomètre pour la titration potentiométrique | Potentiometer für potentiometrische Titration |
poudre pour le récurage des ustensiles de cuisine | pulverfoermige Mischung zum Scheuern von Kuechengeraeten |
pour-cent de la masse | Gewichtsprozent |
pouvant être décomposé par la chaleur | waermezersetzbar |
principe de la conservation de l’énergie | Energiesatz |
principe de la conservation de l’énergie | Gesetz von der Erhaltung der Energie |
procéder à la vérification des décisions | die getroffenen Entscheidungen überprüfen |
procédé de cuisson à la pression atmosphérique | atmosphaerisches Brennverfahren |
procédé de la soude à l’ammoniac | Ammoniaksoda-Verfahren |
procédé à la viscose | Viscoseverfahren |
produire de la vapeur | Dampf erzeugen |
produit chimique soumis à la procédure CIP | PIC-Verfahren unterworfene Chemikalie |
produit pour rincer la bouche | Aqua dentifricia |
produits de dégradation de la fibrine | Fibrinogen-Degradationsprodukte |
propagation de la flamme | Flammenübergreifen |
propagation de la flamme | Flammenausbreitung |
propension à la corrosion | Verrottungssicherheit |
propre à la consommation humaine | zum Verzehr für Menschen geeignet |
propre à la consommation humaine | für den menschlichen Verzehr geeignet |
protection contre la radiation | Strahlungsschutz |
protection contre la radiation | Strahlenschutz |
Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves. | Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden. |
prélever à la pipette | pipettieren |
prélèvement à la pipette | Pipettieren |
prétraitement de la surface pour le vernissage | Oberflächenvorbehandlung |
pâte chimique à la soude | Natronzellstoff |
qui empêche la fermentation | gärungsverhindernd |
ralentissement à la fermeture | Werkzeugschluss-Verzögerung |
ralentissement à la fermeture | Verlangsamung beim Werkzeugschluss |
ramification de la chaîne | Kettenverzweigung |
rapprochement des dispositions législatives,réglementaires et administratives relatives à la classification,l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses | Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung,Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe an den technischen Fortschritt |
rayonne à la nitrocellulose | Chardonnet-Seide |
rayonne à la nitrocellulose | Nitratseide |
rayonne à la nitrocellulose | Nitrozelluloseseide |
recompression de la vapeur | Dampfverdichtung |
recompression de la vapeur | Bruedenverdichtung |
resistant à la chaleur | hitzebeständig |
Respectez les instructions d'utilisation pour éviter les risques pour la santé humaine et l'environnement. | Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt die Gebrauchsanleitung einhalten. |
retour de la flamme | Flammenrueckschlag |
retour de la flamme | Flammendurchschlag |
revêtement à la calandre | Kalanderauftrag |
Rincer la peau à l'eau/se doucher. | Haut mit Wasser abwaschen/duschen. |
Risque avéré d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée. | Schädigt die Organe bei längerer oder wiederholter Exposition. |
Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée. | Kann die Organe schädigen bei längerer oder wiederholter Exposition. |
robe de la cuve | Mantel |
rupture de la chaîne | Kettenabbruch |
réaction de coupure de la chaîne | Störungsreaktion |
réaction de coupure de la chaîne | Abbruchsreaktion |
réaction de la murexide | Murexidreaktion |
réaction de la phase obscure | Dunkelreaktion |
réaction sur la paroi de l’appareil | Wandreaktion |
réalisation brute à la sortie des raffineries | Bruttoerlös ab Raffinerie |
récupérateur sur les fumées | Abgasrekuperator |
réduction de la pression | Druckminderung |
réduire brusquement les gaz | schlagartige Triebwerksabschaltung |
régulateur de la pression d'huile | Öldruckwächter |
régulateur de la pression d'huile | Öldruckregler |
régulateur de la richesse | Gemischregler |
résines à la mélamine | Melaminharze |
résistance au choc à la bille | Schlagzähigkeit nach der Kugelfall-Probe |
résistance à la chaleur | Wärmebeständigkeit |
résistance à la dégradation | Abbaubestaendigkeit |
résistance à la détonation | Klopffestigkeit |
résistance à la détérioration | Abbaubestaendigkeit |
résistance à la flexion alternative | Biegewechselfestigkeit |
résistance à la lixiviation | Auslaugresistenz |
résistance à la migration de couleur | Beständigkeit gegen Farbwanderung |
résistance à la pasteurisation | Pasteurisationsbeständigkeit |
résistance à la pasteurisation | Pasteurbehandlungsbeständigkeit |
résistance à la rupture | Festigkeitsgrenze |
résistance à la rupture | Zerreißfestigkeit |
résistance à la torsion | Drehungsfestigkeit |
résistant au gel et à la rosée | frost- und tauwasserbeständig |
résistant à la pression | druckdicht |
S'assurer de l'absence de graisse ou d'huile sur les soupapes de réduction. | Druckminderer frei von Fett und Öl halten. |
saturation de la couche luminophore | Leuchtstoffsättigung |
savon à la potasse | Kaliseife |
Se procurer les instructions avant utilisation. | Vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen. |
sel sodé de la sarcosine | Natriumsalz des Sarcosin |
sensible à la chaleur | hitzempfindlich |
sensible à la chaleur | wärmeempfindlich |
S'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. | Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. |
soluble dans la graisse | fettlöslich |
soudage en agitant la baguette d'apport | Rührschweißen |
soudage à la molette par bande chauffée | Thermobandschweißen |
soudage à la molette par bande chauffée | Schweißen mit aufgeklebtem Heizband |
soudage à la roulette | Rollennaht-Schweißen |
soufflage par le bas | Blasen von unten |
souffle de la flamme | Blaswirkung der Flamme |
stabilité sous l'effet de la chaleur | Hitzebeständigkeit |
Stocker dans un récipient résistant à la corrosion/récipient en ... avec doublure intérieure résistant à la corrosion. | In korrosionsbeständigem/… Behälter mit korrosionsbeständiger Auskleidung aufbewahren. |
strippage à la vapeur | Abtrennen des freigesetzten Ammoniaks durch Verdampfung |
substance aromatisante,2)substance aromatisante identique à la naturelle | Aromastoff,2)naturidentischer Aromastoff |
substance de la même famille | Mutterstoff |
substance de la même famille | Muttersubstanz |
substance organique soluble dans le benzène | benzollösliche organische Substanz |
substance ou mélange corrosif pour les métaux | gegenüber Metallen korrosiv |
substances présentes dans la nature | Naturstoff |
support de la pièce à essayer | Unterlage fuer die Probe |
susceptibilité à la corrosion | Korrodierbarkeit |
susceptibilité à la corrosion | Korrosionsneigung |
susceptibilité à la corrosion | Korrosionsanfaelligkeit |
Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. | Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen. |
susceptible à la chaleur | waermezersetzbar |
susceptible à la chaleur | thermisch zersetzbar |
séchoir à la vapeur | Dampftrockner |
séparer la bone | ausschlämmen |
tamisage à la machine | Siebmaschine |
tamisage à la main | manuelle Siebung |
technique de la cellule à membrane | Membrantechnik |
teinture à la cuve | Küpenfärberei |
temps d'application de la pression | Formzeit |
temps d'application de la pression | Presszeit |
température de fusion de la glace | Eispunkt |
tendance à la carbonisation | Verkokungsneigung |
Tenir à l'écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. – Ne pas fumer. | Von Hitze/Funken/offener Flamme/heißen Oberflächen fernhalten. Nicht rauchen. |
tensions mécaniques dues à la formation de gaz de fission | mechanische Spannungen durch die Bildung von Spaltgas |
tenue à la charge mécanique | Verhalten unter mechanischer Belastung |
théorie de la dissociation électrolytique | elektrolytische Dissoziationstheorie |
théorie de la valence | Valenztheorie |
toxine de la fatigue | Ermüdungsstoff |
toxique pour la reproduction, catégorie 2 | fortpflanzungsgefährdend der Kategorie 2 |
toxique pour la reproduction, catégorie 3 | fortpflanzungsgefährdend der Kategorie 3 |
toxique pour la reproduction, catégorie 1 | fortpflanzungsgefährdend der Kategorie 1 |
Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. | Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.. |
traitement continu à la pression atmosphériqueStork Duke | kontinuierliches NormaldruckverfahrenStork Duke |
traitement discontinu à la pression atmosphériqueBatch | periodisches NormaldruckverfahrenBatch |
traitement par la lessive de soude | Natronlaugebehandlung |
traitement à la lessive | Laugebehandlung |
traiter à la chaux | schwöden |
traiter à la vapeur | bedampfen |
traiter à la vapeur | dämpfen |
Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. | Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. |
tête à ailettes de centrage de la torpille | Steghalterkopf |
tête à ailettes de centrage de la torpille | Dornhalterkopf |
utilisation de la chaleur | Wärmeausnutzung |
vaporiseur à la vapeur | dampfbeheizter Verdampfer |
vernis à la gomme laque | Schellack-Lackoel |
verre coloré artificiellement dans la masse | in der Masse kuenstlich gefaerbtes Glas |
verre coloré dans la pâte | in der Masse gefaerbtes Glas |
verre résistant à la chaleur | hitzebeständiges Glas |
verre teinté dans la masse | in der Masse kuenstlich gefaerbtes Glas |
verre teinté dans la pâte | in der Masse kuenstlich gefaerbtes Glas |
vidange de la cave | Kellerentleerung |
viscosité de la matrice | Matrixverklebung |
vitesse d'accroissement de la viscosité | Geschwindigkeit des Anwachsens der Viskosität |
volume de la chambre | Kammervolumen |
volume de la chambre | Brennkammervolumen |
vulcanisation à la vapeur | Dampfvulkanisation |
zone de la combustion | Verbrennungszone |
à bord recouvrant le joint | fugenueberdeckender Rand |
10 à 20 % de la production mondiale de plomb entrent dans les composés antidétonants | 10-20 % der Weltbleiproduktion werden fuer die Herstellung von Antiklopfmitteln verwendet |
à la main | Hand... |
à la portée de la main | im Handbereich |
électrode à la quinhydrone | Chinhydronhalbzelle |
élévation de la fragilité sous l'effet de la chaleur | Wärmeversprödung |
émaillage à la machine | maschinelles Glasieren |
émaillage à la main | Glasieren von Hand |
équivalent mécanique de la chaleur | Wärmearbeitswert |
éther diméthylique de la pyrocatéchine | 1-2-Dimethoxybenzol |
éther diméthylique de la pyrocatéchine | Brenzcatechindimethyläther |
éther diméthylique de la pyrocatéchine | Veratrol |
éther monométhylique de la pyrocatéchine | Brenzkatechinmonomethyläther |
éther monométhylique de la pyrocatéchine | Guajakol |
éther méthylique de la morphine | Methylmorphin |
éther méthylique de la morphine | Morphinmethyläther |
éther méthylique de la morphine | Codein |
évaluation de la réponse à la dose | Bewertung der Dosis-Wirkungs-Beziehung |
Éviter le rejet dans l'environnement. | Freisetzung in die Umwelt vermeiden. |
Éviter les abrasions/les chocs/…/les frottements. | Nicht schleifen/stoßen/…/reiben. |
Éviter tout contact avec la substance au cours de la grossesse/pendant l'allaitement. | Kontakt während der Schwangerschaft/und der Stillzeit vermeiden. |
Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. | Nicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen. |