Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Bulgarian
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Lithuanian
Malay
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Terms
for subject
Finances
containing
LIMITE
|
all forms
|
exact matches only
French
German
a pour tâche principale de servir en Suisse de régulateur du marché de l'argent,de faciliter les opérations de paiement et de pratiquer,dans les
limites
de la législation fédérale,une politique de crédit et une politique monétaire servant les intérêts généraux du pays
die Hauptaufgabe,den Geldumlauf des Landes zu regeln,den Zahlungsverkehr zu erleichtern und im Rahmen der Bundesgesetzgebung eine dem Gesamtinteresse des Landes dienende Kredit-und Währungspolitik zu führen
action à droit de vote
limité
Aktie mit beschränktem Stimmrecht
adjudication à durée
limitée
befristete Ausschreibung
ajouter d'autres produits à cette liste dans la
limite
de 2 %
dieser Liste andere Waren bis zur Hoehe von 2 % hinzufuegen
ajustement automatique des
limites
en valeur
automatische Anpassung der wertmaessigen Befreiungen
approbation CEE de modèle d'effet
limité
beschränkte EWG-Bauartzulassung
arrondir les
limites
en monnaie nationale
die Betraege in nationaler Waehrung ab-und aufrunden
augmentation des
limites
des franchises
Anhebung der wertmaessigen Befreiungen
augmentation des
limites
quantitatives
Anhebung der mengenmaessigen Befreiungen
bureau à compétence
limitée
Zollstelle mit eingeschränkten Befugnissen
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera
limité
au seul exercice suivant
diese Mittel duerfen lediglich auf das naechste Haushaltsjahr uebertragen werden
champ d'action
limité
beschränkter Aktionsradius
clause de notification
limitée
sanfte Offenlegung
coopérative immatriculée à responsabilité
limitée
registrierte Genossenschaft mit beschränkter Haftung
cours
limite
Preisgrenze
cours
limite
Limitkurse
dans la
limite
des crédits alloués
im Rahmen der zugewiesenen Mittel
date
limite
de paiement
Fälligkeitstag
date
limite
d'exécution
Durchführungsfrist
date
limite
d'exécution
Durchführungstermin
double
limite
doppelte Begrenzung
dépasser le montant
limite
Betragsgrenze übersteigen
dépenses structurelles
limitées
begrenzte Ausgaben fuer Strukturverbesserungsvorhaben
exonération
limitée
dans le temps
zeitlich begrenzte Befreiung
fonds propres sans
limite
keiner Beschränkung unterliegende Eigenmittel
fractionnement
limité
du marché des changes
begrenzte Spaltung des Devisenmarktes
heure
limite
Annahmeschluss
heure
limite
d'exercice
Ablauf der Frist
intérêt
limité
beschränktes dingliches Recht
limite
applicable au cumul des grands risques
Obergrenze für aggregierte Grosskredite
limite
applicable aux grands risques
Obergrenze für Grosskredite
limite
bilatérale
bilateraler Interventionspunkt
limite
d'acceptabilité de l'ECU
Grenze für die ECU-Annahmepflicht
limite
d'avance
Beleihungsgrenze
limite
d'avance
Belehnungsgrenze
limite
de compétence en matière de crédits
Kreditkompetenz
limite
de crédit
Kreditrahmen
limite
de crédit
Kreditplafond
limite
de durée autorisée
vorgegebene Laufzeitrichtlinie
limite
de fluctuation
tägliche Kurschwankungslimite
limite
de fluctuation
Schwankungsgrenze
limite
de fluctuation
tägliches Kurschwankungslimit
limite
de levée
Ausübungslimit
limite
de pertinence
Wesentlichkeitsschwelle
limite
de pertinence
Signifikanzschwelle
limite
de position
Positionslimit
limite
de prix quotidienne
tägliche Preisobergrenze
limite
de risques
Übergrenze für Kredite
limite
de souveraineté
Hoheitsgrenze
limite
de tolérance au risque
Risikotoleranzschwelle
limite
de variation
tägliche Kurschwankungslimite
limite
de variation
tägliches Kurschwankungslimit
limite
de variation quotidienne
tägliches Kurschwankungslimit
limite
de variation quotidienne
tägliche Kurschwankungslimite
limite
d'emprise
Positionslimit
limite
d'encours
Grenze für den Gesamtbetrag der jeweiligen Außenstände
limite
des avances sur titres
Lombardierungsgrenze
limite
des avances sur titres
Beleihungsgrenze
limite
des crédits budgétaires
Rahmen der Haushaltsmittel
limite
d'intervention
Interventionskurs
limite
d'offre maximale
Bietungshöchstbetrag
Limite
d'offre maximale
Höchstbietungsbetrag
limite
du pouvoir de prêt
Kreditplafond
limite
du rayon
Zollbinnenlinie
limite
d'émission
Umlaufgrenze
limite
fixée pour la franchise intra-communautaire
innergemeinschaftliche Befreiungsgrenze
limite
inférieure des taux de change bilatéraux
unterer Interventionspunkt der bilateralen Wechselkurse
limite
inférieure du serpent
unterer Rand der Schlange
limite
large uniforme
Interventionspunkte der weitgefassten Standardbandbreite
limite
quantitative minimum pour l'utilisation d'instruments financiers dérivés
quantitative Obergrenze für die Verwendung von Finanzderivaten
limite
supérieure des taux de change bilatéraux
oberer Interventionspunkt der bilateralen Wechselkurse
limite
supérieure du serpent
oberer Rand der Schlange
limite
à la hausse
limit-up
limiter
au maximum les répercussions budgétaires
haushaltsmässige Auswirkungen nach Möglichkeit beschränken
limites
d'inscription et de droit de vote
Eintragungslimiten und Stimmrechtslimiten
obligation fiscale
limitée
beschränkte Steuerpflicht
octroi de crédits
limités
de la part d'autres Etats
Bereitstellung von Krediten in begrenzter Hoehe seitens anderer Mitgliedstaaten
ordre au cours
limité
Limitauftrag
ordre au cours
limité
limitierter Auftrag
ordre
limité
Limitauftrag
ordre
limité
limitierter Auftrag
ordre à cours
limité
mention stop
Stoporder
ordre à cours
limité
mention stop
stop loss order
ordre à un cours
limité
Limitauftrag
ordre à un cours
limité
limitierter Auftrag
prêt à recours
limité
Darlehen mit begrenzter Rückgriffmöglichkeit
prêt à recours
limité
Darlehen mit begrenztem Rückgriff
prêts sans recours ou à recours
limité
Darlehen ohne Rückgriffmöglichkeit oder mit begrenzter Rückgriffmöglichkeit
rayon d'action
limité
beschränkter Aktionsradius
relèvement de la
limite
du chiffre d'affaires déterminant d'une manière générale le début de l'assujettissement
Erhöhung der allgemein für den Beginn der subjektiven Steuerpflicht geltenden Umsatzgrenze
restriction verticale à durée
limitée
zeitlich begrenzte vertikale Beschränkung
réduction partielle et
limitée
des droits de douane
teilweise und begrenzte Zollsenkung
réduire la
limite
de la franchise
die Befreiungsgrenze senken
réduire la
limite
de la franchise
die Befreiungsobergrenze senken
réduire la
limite
en valeur
die Befreiungsobergrenze senken
réduire la
limite
en valeur
die Befreiungsgrenze senken
SME:cours pivots bilatéraux et cours
limites
d'intervention
bilaterale Leit-und Interventionskurse im EWS
société privée à responsabilité
limitée
Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung
société à responsabilité
limitée
Gesellschaft mit beschränkter Haftung
(GmbH, SARL)
société à responsabilité
limitée
Gesellschaft mit beschränkter Haftung
GmbH
(SARL)
société à responsabilité
limitée
Aktiengesellschaft
AG
(SARL)
société à responsabilité
limitée
Aktiengesellschaft
(AG, SARL)
société à responsabilité
limitée
par garanties
Gesellschaft mit beschränkter Nachschusspflicht
société à responsabilité
limitée
à un seul associé
Gesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem einzigen Gesellschafter
taux d'imposition
limites
Grenzsteuersätze
transfert de ressources d'un volume global
limité
auf einen globalen Betrag gegrenzter Transfer
valeur
limite
à caractère indicatif
Richtgrenzwert
établissement de crédit dont le champ d'activité est
limité
Kreditinstitut mit beschränktem Geschäftsbereich
établissement de crédit dont le champ d'application est
limité
Kreditinstitut mit beschränktem Geschäftsbereich
Get short URL