Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Bulgarian
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Lithuanian
Malay
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Terms
for subject
Transport
containing
LIMITE
|
all forms
|
exact matches only
French
German
capacité-
limite
d'un véhicule
größte Ladefähigkeit eines Fahrzeuges
capacité-
limite
d'un véhicule
maximales Fassungsvermögen eines Fahrzeuges
charge
limite
au démarrage
Anfahrgrenzlast
charge
limite
de pale
Blattgrenzbelastung
charge
limite
de patinage
Schlepplast
charge
limite
des attelages
Kupplungsbelastungsgrenze
charge
limite
des attelages
Bruchlast der Kupplungen
charge
limite
d'un véhicule
Tragfähigkeit eines Fahrzeuges
charge
limite
moyenne par unite de surface
w
mittlere sichere Last pro Flächeneinheit
dans le cadre de la
limite
-libre
im Rahmen der Freigrenze
distance
limite
d'arrêt
absoluter Bremswegabstand
effort de traction à la
limite
d'adhérence
Reibungszugkraft
effort de traction à la
limite
d'adhérence
Grenzreibungszugkraft
effort-
limite
de déraillement
Entgleisungsgrenze
Haute
limite
élastique
Erhöhte Festigkeit
hauteur
limite
de franchissement d'obstacle
Hindernisfreigrenze
hauteur
limite
de franchissement d'obstacles
Flughöhe
hauteur
limite
de franchissement d'obstacles
Hindernishöhe
hauteur
limite
de franchissement d'obstacles
Hindernisfreigrenze
heure de
limite
de validité d'une autorisation
Freigabeablauf
ligne
limite
Gand-Givet
Ausschlusslinie Gent-Givet
limite
alpha
Ó-Grenze
limite
alpha
Alpha-Grenze
limite
alpha
wahre Ermüdungsgrenze
limite
bêta
Beta-Grenze
limite
bêta
ß-Grenze
limite
d'action immédiate
Soforteingriffsschwelle
limite
d'alerte
Auslösewert
limite
d'allongement en compression
Druckstreckgrenze
limite
d'allongement en fonction du temps
Zeitdehnungsgrenze
limite
d'allongement en fonction du temps
Zeitdehgrenze
limite
d'allongement à chaud
Warmdehnungsgrenze
limite
d'allongement à chaud
Warmdehngrenze
limite
d'amortissement
Dämpfungsgrenze
limite
de capacité d'un véhicule
maximales Fassungsvermögen eines Fahrzeuges
limite
de capacité d'un véhicule
größte Ladefähigkeit eines Fahrzeuges
limite
de centrage arrière
hintere Schwerpunktgrenzlage
limite
de centrage avant
vordere Schwerpunktgrenzlage
limite
de charge
Tragfähigkeit
limite
de charge
Lastgrenze
limite
de charge
zulässige belastung
limite
de charge
Höchstbelastung
limite
de charge d'un véhicule
Tragfähigkeit eines Fahrzeuges
limite
de charge maximale
zulässige belastung
limite
de chemin de fer
Bahngrenze
limite
de contrainte maximale
Grenzlinie der Oberspannung
limite
de destruction
Sprengbefehl-Linie
limite
de dispersion
Streugrenze
limite
de domaine du chemin de fer
Bahngrenze
limite
de décrochage sur le disque
Abreißgrenze über Rotorkreisfläche
limite
de déraillement
Entgleisungsgrenze
limite
de fatigue en fonction du temps
Zeitermüdungsgrenze
limite
de fatigue sûre
Ó-Grenze
limite
de fatigue sûre
Alpha-Grenze
limite
de fatigue sûre
wahre Ermüdungsgrenze
limite
de fatigue à la flexion
Ermüdungsgrenze durch Biegung
limite
de fluage
Fliessgrenze
limite
de la déformation
Gleichgewichtszustand der Spannungen
limite
de la plage de mesure
Grenze des Meßbereichs
limite
de manoeuvre
Manövriergrenze
limite
de retrait
Sprießung
limite
de retrait
Schwindgrenze
limite
de retrait
Absteifung
limite
de référence
Bezugsgrenze
limite
de résistance des attelages
Grenzkraft der Schraubenkupplungen
limite
de résistance du plancher au poinçonnement
Fußbodenbruchgrenze an der Strebenlage
limite
de résistance en traction du collage
Dauerstand-Bindefestigkeit
limite
de section tarifaire
Zahlgrenze
limite
de stabilité
Stabilitätsgrenze
limite
de vie certifiée
zugelassene Lebensdauer
limite
d'eau douce d'été
Frischwassermarke im Sommer
limite
deentrage
Schwerpunktgrenze
limite
des eaux territoriales
Dreimeilengrenze
limite
des eaux territoriales
Hoheitsgrenze
limite
d'intervention
Eingriffsschwelle
limite
d'intervention immédiate
Soforteingriffsschwelle
limite
du lit normal majeur
Hochwasserlinie
limite
du lit normal majeur
Hochwassergrenze
limite
du lit normale d'étiage
Niedrigwasserlinie
limite
du lit normale d'étiage
Niedrigwassergrenze
limite
du nombre des cycles de charges
Grenz-Lastspielzahl
limite
d'usure
Betriebsgrenzmaß
limite
d'usure
Abnützungsgrenze
Limite
d'usure des pneus
Abfahrgrenze
Reifen
Mindestprofiltiefe
Limite
d'usure des pneus
Mindestprofiltiefe Abfahrgrenze
limite
d'écrasement
Quetschgrenze
limite
d'élargissement
Linie für die Verbreiterung
limite
d'élasticité apparente
Streckgrenze
limite
d'élasticité proportionnelle
Proportionalitätsgrenze
limite
d'épanoui
Aufweitungsgrenze
limite
entre clarté et obscurité
Helldunkelgrenze
limite
inférieure de contrôle
untere Kontrollgrenze
limite
inférieure de l'effort
untere Beanspruchungsgrenze
limite
inférieure de température
untere Temperaturgrenze
limite
liquide
grösster Wassergehalt
limite
prescrite
vorgeschriebene Grenze
limite
sonore
Geräuschgrenze
limite
supérieure de contrôle
obere Kontrollgrenze
limite
supérieure de la sollicitation
obere Beanspruchungsgrenze
limite
supérieure de l'effort
obere Beanspruchungsgrenze
limite
supérieure de température
obere Temperaturgrenze
limite
tarifaire
Zahlgrenze
limite
élastique apparente
Streckfestigkeit
limite
élastique apparente
Streckgrenze
limite
élastique apparente
Fließgrenze
limite
élastique de compression
Quetschgrenze
limite
Ó
Ó-Grenze
limite
Ó
wahre Ermüdungsgrenze
limite
Ó
Alpha-Grenze
marche à
limite
de puissance de la chaudière
Fahrt bei Kesselgrenzleistung
masse
limite
de polluants
Schadstoffhöchstgrenze
pancarte de
limite
de manoeuvres
Rangierhalttafel
pente
limite
de démarrage
maximal Anfahr-Steigvermögen
point
limite
de filtrabilité
Grenzwert der Filtrierbarkeit
profil
limite
de chargement
Lademaß
signal-
limite
des petits mouvements
Rangierhalttafel
tableau de
limite
de manoeuvres
Rangierhalttafel
température
limite
de filtrabilité
CFPP-Punkt
valeur
limite
du bruit
Lärmgrenzwert
valeur
limite
d'usure
Abnutzungs-Toleranz
valeur
limite
d'usure
Abnutzungs-Grenzwert
vitesse
limite
de flottement
flattergrenzgeschwindigkeit
vitesse
limite
de piqué
sturzfluggrenzgeschwindigkeit
vitesse
limite
d'impact
aufsetzgrenzgeschwindigkeit
vitesse
limite
propre
zulässige Geschwindigkeit
vitesse
limite
sur une section de ligne
Streckenhöchstgeschwindigkeit
volume
limite
de déformation
Verformungsgrenzbereich
Get short URL