DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Transport containing LIMITE | all forms | exact matches only
FrenchGerman
billet limité dans le tempsTeilzeitfahrausweis
billet à validité limitée dans le tempsZeitfahrausweis
billet à validité limitée dans le tempsStammkarte
billet à validité limitée dans le tempsSichtfahrausweis
capacité-limite d'un véhiculegrößte Ladefähigkeit eines Fahrzeuges
capacité-limite d'un véhiculemaximales Fassungsvermögen eines Fahrzeuges
centrages limitesSchwerpunktgrenzlagen
charge de rafales limiteBöenbelastungsgrenze
charge limiteHöchstbelastung
charge limitesichere Last
charge limiteLastgrenze
charge limiteTragfähigkeit
charge limiteBelastungsgrenze
charge limite au démarrageAnfahrgrenzlast
charge limite de paleBlattgrenzbelastung
charge limite de patinageSchlepplast
charge limite des attelagesKupplungsbelastungsgrenze
charge limite des attelagesBruchlast der Kupplungen
charge limite d'un véhiculeTragfähigkeit eines Fahrzeuges
charge limite moyenne par unite de surface wmittlere sichere Last pro Flächeneinheit
charge marchande limitegewichtsbegrenzte Nutzlast
charges limites par essieuzulässige Achslasten
concurrence limitée sur une liaisonauf eine Strecke eingeschränkter Wettbewerb
contrainte limiteBruchspannung
contrôle de la couche limiteGrenzschichtbeeinflussung
couple limiteGrenzmoment
dans le cadre de la limite-libreim Rahmen der Freigrenze
différentiel à glissement limitéAusgleichsgetriebe mit begrenztem Schlup
dispositif visant à limiter la vitesseGeschwindigkeitsbegrenzungseinrichtung
distance limite d'arrêtabsoluter Bremswegabstand
dépassement de la limiteÜberschreitung der Grenze
détecteur de présence limitéestationärer Anwesenheitsdetektor
effort de traction à la limite d'adhérenceReibungszugkraft
effort de traction à la limite d'adhérenceGrenzreibungszugkraft
effort-limite de déraillementEntgleisungsgrenze
gabarit d'encombrement limiteEisenbahnlademaß
gabarit d'encombrement limiteEisenbahnladeprofil
gabarit d'encombrement limiteFahrzeugprofil
gabarit d'encombrement limiteLademaß
gabarit d'encombrement limiteBegrenzungslinie
gabarit d'encombrement limiteLadeprofil
gabarit d'encombrement limiteLadelehre
gabarit d'encombrement limiteFahrzeugbegrenzungslinie
gabarit d'encombrement limiteBegrenzungslinie der Fahrzeuge
glissement limitéSchlupfbegrenzung
Haute limite élastiqueErhöhte Festigkeit
hauteur limite de franchissement d'obstacleHindernisfreigrenze
hauteur limite de franchissement d'obstaclesFlughöhe
hauteur limite de franchissement d'obstaclesHindernishöhe
hauteur limite de franchissement d'obstaclesHindernisfreigrenze
heure de limite de validité d'une autorisationFreigabeablauf
inclinaison-limitegrößtmögliche Neigung
inclinaison-limiteNeigungsgrenze
ligne limite Gand-GivetAusschlusslinie Gent-Givet
limite ßß-Grenze
limite ßBeta-Grenze
limite alphaAlpha-Grenze
limite alphaÓ-Grenze
limite alphawahre Ermüdungsgrenze
limite bêtaBeta-Grenze
limite bêtaß-Grenze
limite d'action immédiateSoforteingriffsschwelle
limite d'alerteAuslösewert
limite d'allongement en compressionDruckstreckgrenze
limite d'allongement en fonction du tempsZeitdehnungsgrenze
limite d'allongement en fonction du tempsZeitdehgrenze
limite d'allongement à chaudWarmdehnungsgrenze
limite d'allongement à chaudWarmdehngrenze
limite d'amortissementDämpfungsgrenze
limite de capacité d'un véhiculemaximales Fassungsvermögen eines Fahrzeuges
limite de capacité d'un véhiculegrößte Ladefähigkeit eines Fahrzeuges
limite de centrage arrièrehintere Schwerpunktgrenzlage
limite de centrage avantvordere Schwerpunktgrenzlage
limite de chargezulässige belastung
limite de chargeTragfähigkeit
limite de chargeLastgrenze
limite de chargeHöchstbelastung
limite de charge d'un véhiculeTragfähigkeit eines Fahrzeuges
limite de charge maximalezulässige belastung
limite de chemin de ferBahngrenze
limite de contrainte maximaleGrenzlinie der Oberspannung
limite de destructionSprengbefehl-Linie
limite de dispersionStreugrenze
limite de domaine du chemin de ferBahngrenze
limite de décrochage sur le disqueAbreißgrenze über Rotorkreisfläche
limite de déraillementEntgleisungsgrenze
limite de fatigue en fonction du tempsZeitermüdungsgrenze
limite de fatigue sûreÓ-Grenze
limite de fatigue sûreAlpha-Grenze
limite de fatigue sûrewahre Ermüdungsgrenze
limite de fatigue à la flexionErmüdungsgrenze durch Biegung
limite de fluageFliessgrenze
limite de la déformationGleichgewichtszustand der Spannungen
limite de la plage de mesureGrenze des Meßbereichs
limite de manoeuvreManövriergrenze
limite de retraitSchwindgrenze
limite de retraitSprießung
limite de retraitAbsteifung
limite de référenceBezugsgrenze
limite de résistance des attelagesGrenzkraft der Schraubenkupplungen
limite de résistance du plancher au poinçonnementFußbodenbruchgrenze an der Strebenlage
limite de résistance en traction du collageDauerstand-Bindefestigkeit
limite de section tarifaireZahlgrenze
limite de stabilitéStabilitätsgrenze
limite de vie certifiéezugelassene Lebensdauer
limite d'eau douce d'étéFrischwassermarke im Sommer
limite deentrageSchwerpunktgrenze
limite des eaux territorialesDreimeilengrenze
limite des eaux territorialesHoheitsgrenze
limite d'interventionEingriffsschwelle
limite d'intervention immédiateSoforteingriffsschwelle
limite du lit normal majeurHochwasserlinie
limite du lit normal majeurHochwassergrenze
limite du lit normale d'étiageNiedrigwasserlinie
limite du lit normale d'étiageNiedrigwassergrenze
limite du nombre des cycles de chargesGrenz-Lastspielzahl
limite d'usureBetriebsgrenzmaß
limite d'usureAbnützungsgrenze
Limite d'usure des pneusAbfahrgrenze ReifenMindestprofiltiefe
Limite d'usure des pneusMindestprofiltiefe Abfahrgrenze
limite d'écrasementQuetschgrenze
limite d'élargissementLinie für die Verbreiterung
limite d'élasticité apparenteStreckgrenze
limite d'élasticité proportionnelleProportionalitätsgrenze
limite d'épanouiAufweitungsgrenze
limite entre clarté et obscuritéHelldunkelgrenze
limite inférieure de contrôleuntere Kontrollgrenze
limite inférieure de l'effortuntere Beanspruchungsgrenze
limite inférieure de températureuntere Temperaturgrenze
limite liquidegrösster Wassergehalt
limite prescritevorgeschriebene Grenze
limite sonoreGeräuschgrenze
limite supérieure de contrôleobere Kontrollgrenze
limite supérieure de la sollicitationobere Beanspruchungsgrenze
limite supérieure de l'effortobere Beanspruchungsgrenze
limite supérieure de températureobere Temperaturgrenze
limite tarifaireZahlgrenze
limite élastique apparenteStreckfestigkeit
limite élastique apparenteStreckgrenze
limite élastique apparenteFließgrenze
limite élastique de compressionQuetschgrenze
limite Ówahre Ermüdungsgrenze
limite ÓÓ-Grenze
limite ÓAlpha-Grenze
limiter les effets de l'accidentBegrenzung der Unfallfolgen
limites acceptableszulaessige Grenzwerte
limites de centrageGrenzen der Schwerpunktlagen
limites de masse et centrageMasse- und Schwerpunktgrenzen
limites du centre de gravitéSchwerpunktgrenzlagen
limites nominales d'entréeMessbereichsgrenzen
limites nominales d'entréeEingangsgrenzen
limites prescritesvorgeschriebene Grenzwerte
maintenance avec temps limitewartungsfrist
maintenance avec temps limitebefristete wartung
marche à limite de puissance de la chaudièreFahrt bei Kesselgrenzleistung
masse limite de polluantsSchadstoffhöchstgrenze
normes limites des polluantsAbgasgrenzwerte
opérer sur une route intracommunautaire où la concurrence est limitéeauf einer innergemeinschaftlichen Strecke mit begrenzten Wettbewerb Flugdienste aufnehmen
pale commandée par la couche limitegrenzschichtgesteuertes Blatt
pancarte de limite de manoeuvresRangierhalttafel
paroi de couche limitéGrenzschichtzaun
pente limite de démarragemaximal Anfahr-Steigvermögen
piqué à la vitesse limiteEndsturzflug
pièce à durée de vie limitéeeinsatzdauerbegrenztes Teil
pièce à durée limitéelebenszeitbegrenztes Teil
point limite de filtrabilitéGrenzwert der Filtrierbarkeit
pont arrière à glissement limitéHinterachsantrieb mit Sperrdifferential
pool limitélimitierter Pool
profil d'encombrement limiteFahrzeugprofil
profil d'encombrement limiteLademaß
profil d'encombrement limiteLadeprofil
profil d'encombrement limiteLadelehre
profil d'encombrement limiteEisenbahnlademaß
profil d'encombrement limiteEisenbahnladeprofil
profil d'encombrement limiteBegrenzungslinie
profil d'encombrement limiteFahrzeugbegrenzungslinie
profil d'encombrement limiteBegrenzungslinie der Fahrzeuge
profil limite de chargementLademaß
relèvement des vitesses limitesErhöhung der Streckenhöchstgeschwindigkeit
route à accès limitéSchnellverkehrsstraße
route à accès limitéStraße mit Beschränkung der Zufahrt
route à accès limitésStraße mit beschränkter Zufahrt
route à accès limitésStraße mit beschränktem Zutrittsrecht
révision limitéeTeiluntersuchung
service à origines limitées et destinations multiplesfew-to-many-Bedienung
service à origines multiples et destinations limitéesmany-to-few-Bedienung
shunt limiteGrenzwiderstand des Achskurzschlusses fuer den Abfall des Gleisrelais
shunt limitefür den Abfall des Gleisrelais zulassiger Achswiderstand
signal-limite des petits mouvementsRangierhalttafel
stationnement d'une durée limitéevorübergehendes Halten
séparateur de couche limiteGrenzschichtabspalter
tableau de limite de manoeuvresRangierhalttafel
température limite de filtrabilitéCFPP-Punkt
train à nombre de places limitéZug mit beschränkter Platzzahl
train à nombre de places limitéZug mit begrenzter Platzzahl
valeur limite du bruitLärmgrenzwert
valeur limite d'usureAbnutzungs-Toleranz
valeur limite d'usureAbnutzungs-Grenzwert
valeurs limitesGrenzwerte
valeurs limites en poidsFrachtgrenzwerte
validité limitée à certains trainsnur in bestimmten Zügen gültig
visite limitéekleine Fristuntersuchung
vitesse limiteStreckenhöchstgeschwindigkeit
vitesse limitezulässige Geschwindigkeit
vitesse limitegrenzgeschwindigkeit bei ausgefahrenen landeklappen
vitesse limiteHöchstgeschwindigkeit
vitesse limitezulässige höchstgeschwindigkeit
vitesse limitebemessungsgeschwindigkeit bei ausgefahrenen klappen
vitesse limite de flottementflattergrenzgeschwindigkeit
vitesse limite de piquésturzfluggrenzgeschwindigkeit
vitesse limite d'impactaufsetzgrenzgeschwindigkeit
vitesse limite proprezulässige Geschwindigkeit
vitesse limite sur une section de ligneStreckenhöchstgeschwindigkeit
vitesse limitée par constructionEntwurfsgeschwindigkeit
vitesse limitée par constructionKonstruktionsgeschwindigkeit
vitesse limitée par constructionAuslegungsgeschwindigkeit
vitesse limitée par constructionAusbaugeschwindigkeit
volet à aspiration de couche limiteSaugklappe
volume limite de déformationVerformungsgrenzbereich
voyageur avec billet limité dans le tempsZeitfahrausweisinhaber
zone de stationnement limitéParkkontrollzone
éléments de l'avion à vie limitéelebensdauerbegrenzte Flugzeugteile