French | German |
accroissement de la productivité | Steigerung der Produktivität |
accroissement de la superficie des exploitations trop petites | Besitzaufstockung |
accès à la propriété | Eigentumserwerb |
Action commune destinée à permettre l'amélioration des conditions de transformation et de commercialisation des produits de la pêche et de l'aquaculture | Gemeinsame Massnahmen mit dem Ziel,die Verarbeitung und Vermarktung von Erzeugnissen der Fischerei und der Aquakultur zu verbessern |
Action commune forestière dans certaines zones méditerranéennes de la Communauté | Gemeinsame forstwirtschaftliche Massnahmen in bestimmten Zonen des Mittelmeergebiets der Gemeinschaft FORESTRY |
action concertée pour la réalisation d'une action pilote à caractère socio-économique | konzertierte Massnahme zur Durchführung eines sozio-ökonomischen Pilotvorhabens |
adducteur de la cuisse | Rinderoberschalemit Deckel |
adducteur de la cuisse | Rose |
affecter à la réserve | Rücklage zuweisen |
affranchissement de la futaille | Säubern |
affranchissement de la futaille | Schwenken der Fässer |
agar glucosé à la pomme de terre | DK-Agar |
agar glucosé à la pomme de terre | Dextrose Kartoffelagar |
aide destinée à la promotion du petit élevage | Beihilfe für die Förderung der Kleintierhaltung |
aide forfaitaire à la production | pauschale Erzeugerbeihilfe |
aide à la commercialisation | Absatzbeihilfe |
aide à la consommation | Verbraucherbeihilfe |
aide à la consommation pour le beurre | Verbrauchsbeihilfe für Butter |
aide à la mécanisation en montagne | Beihilfe für Mechanisierung in der Berglandwirtschaft |
aide à la production | Erzeugerbeihilfe |
aide à la reconstitution des forêts | Beihilfe für die Wiederaufforstung |
aide à la reconversion variétale | Beihilfe für die Sortenumstellung |
aide à la superficie | flächenbezogene Zahlung |
aide à la superficie | Beihilfe "Flächen" |
aide à la trituration | Verarbeitungsbeihilfe |
aide à la vulgarisation des résultat | Beihilfe für die Verbreitung von Forschungsergebnissen |
aire de production viticole homogène de la région du Jolimont | einheitliches Weinproduktionsgebiet Jolimontgebiet |
alcool éthylique d'origine agricole destiné à la consommation de bouche | Ethylalkohol landwirtschaftlicher Herkunft für den Genussmittelsektor |
alimentation à la main | Handeinlage |
alimentation à la prairie | Weidefütterung |
anguillule de la betterave | Rübenälchen (Heterodera schachtii) |
anguillulose de la tige et des bulbes | Kleemuedigkeit Des Bodens,Ringelkrankheit Der Hyanzinthen,Ruebenkopfaelchen,Stengelaelchen,Stockaelchen,Stockkrankheit Der Luzerne,Stockkrankheit Des Hafers,Stockkrankheit des Roggens,Wurmkrankheit Der Zwiebel (Anguillulina dipsaci, Ditylenchus dipsaci, Tylenchus devastator, Tylenchus devastatrix, Tylenchus dipsaci) |
apitude à la repousse | Nachwuchsfähigkeit |
apitude à la repousse | Nachtriebsfähigkeit |
appareil pour la cuisson et la cristallisation | Vakuumkocher |
Appel aux organisations qui se vouent à la protection de la nature,à la protection du paysage et à la conservation des monuments historiques pour s'annoncer à bénéficier du droit de recours conformément à l'article 12 LPN | Aufruf an die Naturschutz-,Heimatschutz-und Denkmalpflegeorganisationen zur Anmeldung des Beschwerderechts nach Artikel 12 NHG |
approprié à la station | standortsheimisch |
appréciation de la production | Leistungsbewertung |
arracher à la charrue | herauspfluegen |
arracher à la charrue | auspfluegen |
Association de centres d'abattage de volailles et du commerce d'importation et d'exportation de volailles des pays de la CEE | Vereinigung der Gefluegelschaechtereien und des Gefluegelimport-und exporthandels der EWG-Laender |
Association de l'industrie des fruits et légumes au vinaigre, en saumure, à l'huile et des produits similaires de la CEE | Vereinigung der Industrie fuer Fruechte und Gemuese in Essig |
Association de l'industrie des fruits et légumes au vinaigre, en saumure, à l'huile et des produits similaires de la CEE | Salz und Oel und fuer aehnliche Erzeugnisse innerhalb der EWG |
Association des délégués des organisations professionnelles des producteurs et ramasseurs de plantes médicinales et aromatiques de la Communauté économique européenne | Vereinigung der Delegierten der Berufsorganisationen der Erzeuger und Sammler von Heil-und Aromapflanzen der EWG |
Association des Producteurs de Betteraves à sucre de la SRA | Vereinigung der Rübenpflanzer der ZRA |
assurer ainsi un niveau de vie équitable à la population agricole | auf diese Weise der landwirtschaftlichen Bevoelkerung eine angemessene Lebenshaltung gewaehrleisten |
attaché à la glèbe | mit der Scholle verwachsen |
attitude face à la frustration | Fähigkeit zur Vermeidung frustrierender Vorgänge |
attitude face à la peur | Fähigkeit zur Vermeidung furchterweckender Vorgänge |
autorisation de réduire la distance par rapport à la forêt | forstliche Näherbaubewilligung |
avis d'assujettissement à la distillation obligatoire | Vollziehung der Bescheide über die Heranziehung zur obligatorischen Destillation |
avoir tendance à lâcher la graisse | Zum Fettschwitzen neigen |
basculement de la charrue | Pflugdrehung |
betterave livrée à la sucrerie ou à la distillerie | Zuckerrübe,die an der Zuckerfabrik oder Destillationsbetrieb geliefert wird |
beurre destiné à la consommation directe | für den Endverbrauch bestimmte Butter |
"bilan de santé" de la PAC réformée | "Gesundheitscheck" der Gemeinsamen Agrarpolitik |
bitter sans alcool prêt à la consommation | verdünnter alkoholfreier Bitter |
bitter sans alcool prêt à la consommation | trinkfertiger alkoholfreier Bitter |
blanc de la vigne | Wurzelschimmel der Rebe |
blanc de la vigne | echter Rebmehltau |
bois de pâte empilé à la souche | Stumpwood |
bois débités à la demande | Listenholz |
boisson prête à la consommation | Fertiggetränk |
boulangerie fine conditionnée à la pièce | kleinstückige feine Backwaren |
brunissement de la peau | Schalenbräune |
buttage de la raie de plantation | Zudecken des Pflanzgrabens |
bâteaux spécialisés pour la capture des espèces pélagiques | Schwarmfischfänger |
calcul de la possibilité | Ertragsberechnung |
calibrage à la circonférence | Kalibrierung nach Umfang |
calibre à la maille carrée | Vierecksieb |
cerises destinées à la transformation | Industriekirschen |
cerises destinées à la transformation | für die Verarbeitung bestimmte Kirschen |
chanvre destiné à la production de fibres | Faserhanf |
charbon de la vigne | schwarzer Brenner des Weins |
chargeur de fourrage à entraînement par la roue | Heulader mit Bodenantrieb |
chenille mineuse de la canne à sucre | Zuckerrohrrau (Diatraea saccharalis) |
cheval destiné à la boucherie | Schlachtpferd |
choux à la crème | Windbeutel |
cigarette roulée à la main | handgedrehte Zigarette |
citerne de la glande | Drüsen/zisterne |
Comité ad hoc du règlement relatif aux conditions d'importation de produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl | Ad-hoc-Ausschuss für die Verordnung über die Einfuhrbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern nach dem Unfall im Kernkraftwerk Tschernobyl |
comité de contrôle communautaire pour l'application de la grille de classement des carcasses de gros bovins | gemeinschaftlicher Kontrollausschuss für die Anwendung des Handelsklassenschemas für Schlachtkörper ausgewachsener Rinder |
Comité de la CEE des industries et du commerce des vins | Komitee der EWG fuer Industrie und Handel von Wein |
Comité de la CEE des industries et du commerce des vins | Perlwein |
Comité de la CEE des industries et du commerce des vins | aromatisiertem Wein |
Comité de la CEE du centre de liaison international des marchands de machines agricoles et réparateurs-CLIMMAR | EWG-Ausschuss der internationalen Verbindungsstelle fuer die Landmaschinenhaendler und Reparturwerkstaetten-CLIMMAR |
Comité de liaison pour la promotion des fruits tropicaux et des légumes de contre-saison originaires des Etats ACP | Verbindungsausschuss der Erzeuger, Exporteure, Importeure, Beförderungsunternehmen und Vertriebshändler für tropisches Obst und Gemüse |
Comité d'entente des organisations de jeunesse syndicale agricole des neuf pays de la Communauté économique européenne | Verbindungsausschuss der Landjugend der EWG-Laender |
Comité des organisations commerciales des pays de la CEE-Commission des questions agricoles et alimentaires-COCCEE | Ausschuss fuer Landwirtschafts-und Ernaehrungsfragen der Handelsorganisationen der EWG-Laender |
Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant la réception par type des tracteurs agricoles ou forestiers, de leurs remorques et de leurs engins interchangeables tractés, ainsi que des systèmes, composants et entités techniques de ces véhicules | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge |
Comité pour le contrôle des conditions d'importation de produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl | Ausschuss für die Überwachung der Einfuhrbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern nach dem Unfall im Kernkraftwerk Tschernobyl |
Comité spécialisé des coopératives agricoles des pays de la CEE pour les semences | Fachkomitee der Landwirtschaftlichen Genossenschaften der EWG-Laender fuer Saatgut |
Comité spécialisé des coopératives agricoles des pays de la Communauté économique européenne pour les pommes de terre | Fachkomitee der Landwirtschaftlichen Genossenschaften der EWG-Laender fuer Kartoffeln |
Comité spécialisé des coopératives de lin et de chanvre de la CEE | Fachausschuss der Genossenschaften fuer Leinen und Hanf der EWG |
Comité spécialisé des coopératives des pays de la CEE pour les engrais et pesticides | Fachkomitee der Landwirtschaftlichen Genossenschaften der EWG-Laender fuer Duenger und Schaedlingsbekaempfungsmittel |
Comité spécialisé des coopératives des pays de la Communauté économique européenne pour les aliments du bétail | Fachkomitee fuer Futtermittel der Genossenschaften der EWG-Laender |
Comité spécialisé des coopératives Pêche de la CEE | Sonderausschuss der Fischereigenossenschaften der EWG |
commande de la presse à fromage | Käsepresssteuerung |
commercialisation à la ferme | Verkauf auf dem Hof |
commissaire communal à la viticulture | Rebkommissär |
commissaire communal à la viticulture | Rebkommissärin |
commissaire communal à la viticulture | Gemeinderebkommissärin |
commissaire communal à la viticulture | Gemeinderebkommissär |
commissaire communale à la viticulture | Rebkommissärin |
commissaire communale à la viticulture | Gemeinderebkommissärin |
commissaire communale à la viticulture | Rebkommissär |
commissaire communale à la viticulture | Gemeinderebkommissär |
commissaire à la viticulture | Gemeinderebkommissärin |
commissaire à la viticulture | Rebkommissär |
commissaire à la viticulture | Rebkommissärin |
commissaire à la viticulture | Gemeinderebkommissär |
Commission cantonale de protection de la nature | Naturschutzkommission |
Commission cantonale de protection de la nature | Kantonale Natuschutzkommission |
Commission cantonale pour la protection des animaux | Kommission für Tierschutz |
Commission fédérale de l'économie vinicole de la Suisse alémanique | regionale Kommission der deutschsprachigen Schweiz |
Commission fédérale de l'économie vinicole de la Suisse italienne | regionale Kommission der italienischsprachigen Schweiz |
Commission fédérale de l'économie vinicole de la Suisse romande | regionale Kommission der Westschweiz |
Commission fédérale de l'économie vinicole de la Suisse romande | regionale Kommission der welschen Schweiz |
Commission fédérale de l'économie vinicole de la Suisse romande | eidgenössische Weinwirtschaftskommission der welschen Schweiz |
conformité à la station | Standortstauglichkeit |
conformité à la station | Standortseignung |
contenance de la trémie | Saatkastenrauminhalt |
contracture à la décongélation | Tau Rigor |
contrôle de la crème à la réception | Rahmeingangskontrolle |
contrôle de la qualité | Qualitaetsueberwachung |
contrôle de l'aptitude à la traire | Melkbarkeitsprüfung |
contrôle de l'aptitude à la traite | Melkbarkeitsprüfung |
Convention concernant la réparation des accidents du travail dans l'agriculture | Übereinkommen über die Entschädigung der Landarbeiter bei Arbeitsunfällen |
convention pour la protection des phoques à l'Antarctique | Übereinkommen zur Erhaltung antarktischer Robben |
convention sur le commerce des céréales et la convention relative à l'aide alimentaire, constituant l'accord international sur les céréales de 1995 | das Internationale Getreidehandel-Übereinkommen von 1995,bestehend aus der Vereinbarung über den Getreidehandel und der Vereinbarung über die Nahrungsmittelhilfe |
courge à la moelle | Zitrullkürbis (Cucurbita pepo var. citrullina) |
courge à la moelle | Schmeerkürbis (Cucurbita pepo var. citrullina) |
courge à la moelle | Markkürbis (Cucurbita pepo var. citrullina) |
cubage du bois empilé à la souche | Stump scale |
cuire à la vapeur | dämpfen |
culture de la noisette | Haselnußproduktion |
cuve de refroidissement à la ferme | Hofkuehlbehaelter |
cuve réfrigérée à la ferme | Hoftank mit Kühleinrichtung |
câble de mise à la terre | Erdanschlusskabel |
demande de réduction de la distance par rapport à la forêt | Gesuch um Verkürzung des gesetzlichen Waldabstandes |
demande de réduction de la distance par rapport à la forêt | forstliches Näherbaugesuch |
demande tendant à réduire la distance légale par rapport à la forêt | Gesuch um Verkürzung des gesetzlichen Waldabstandes |
demande tendant à réduire la distance légale par rapport à la forêt | forstliches Näherbaugesuch |
denrée alimentaire commercialisée à la pièce | stückweise vermarktetes Lebensmittel |
densité de la desserte | Strassendichte |
des tuyaux d'arrosage fixés au-dessus des auges servent à mouiller la mouture | ueber den Troegen angebrachte Berieselungsrohre dienen zum Anfeuchten des Futterschrots |
des éleveuses du type cloche pour la poussinière,suspendues à proximité du sol | in Bodennaehe aufgehaengte Schirmglucken fuer das Kuekenaufzuchtheim |
deshydraté par sèchage artificiel et à la chaleur | durch künstliche Wärmetrocknung getrocknet |
destinés à la reproduction | Lebende befruchtete Eier fuer Zuchtzwecke |
destruction à la vapeur | Totdaempfen |
différences de qualité par rapport à la qualité type | Qualitätsunterschiede gegenüber der Standardqualität |
distillation à la vapeur | Dampfdestillation |
distribution à la crèche | Krippenfütterung |
distribution à la demande | Wasserverteilung nach Anfrage |
distribution à la demande | Bewaesserung nach Bedarf |
douille à remplir à la main | Hülse für das manuelle Füllenvon Zigaretten |
dragage à la volée | Grundwadenfischerei nach der Schleppmethode |
droit à la jouissance de la nature | Recht auf Naturgenuß |
droit à la jouissance des biens naturels | Recht auf Naturgenuß |
droit à la prime | Prämienanspruch |
droit à la prime | Praemienanspruch |
durée de la conservation | Haltbarkeit |
durée de la conservation | Lagerfähigkeit |
débit par minute à la traite | Minutengemelk |
décavailloneuse à tâteurs actionnés par la prise de force | Beetpflug mit zapfwellenangetriebenem Taster |
déclassement de beurre de choix et de beurre de fromagerie en beurre de cuisine et beurre fondu par suite d'un recul de la consommation de beurre de table | Deklassierung von Vorzugs-und Käsereibutter zu Koch-und eingesottener Butter als Folge des Konsumrückgangs von Tafelbutter |
déformation à la rupture | Bruchdeformation |
dégorgement à la glace | kalt degorgieren |
dégorgement à la glace | kalt enthefen |
dégorgement à la glace | alfard-Verfahren |
dégât dû à la chaleur | Hitzeschaden |
dégâts dus à la pulvérisation | Spritzschaden |
délégué à la qualité | Qualitätsbeauftragter |
délégué à la qualité | Qualitätsbeauftragte |
déléguée à la qualité | Qualitätsbeauftragter |
déléguée à la qualité | Qualitätsbeauftragte |
dépeuplement de la campagne | Landflucht |
dépôt de la goutte | Spritzbelag |
eau minérale distribuée au curiste à la source même | Mineralwasser,das Kurgästen an der Quelle selbst verabreicht wird |
encouragement à la production agricole | Förderung der Agrarproduktion |
encouragement à la préretraite | Anreiz zur Vorruhestandsregelung |
enduit à la découpe | Hirnflächenanstrich |
enfouir le fumier à la charrue | Mist unterpflügen |
enfouissement de l'engrais à la charrue | Einpflügen des Düngers |
enfouissement de l'engrais à la charrue | Düngemittelgabe durch Einpflügen |
enfouissement de l'engrais à la charrue | Düngemittelgabe durch Unterpflügen |
enfouissement de l'engrais à la charrue | Unterpflügen des Düngers |
enregistrement relatif à la qualité | Qualitätsaufzeichnung |
Etablissements d'essais pour l'arboriculture,la viticulture et l'horticulture,à Wädenswil | Versuchsanstalt für Obst-,Wein-und Gartenbau in Wädenswil |
excédent de la récolte précédente | Überhang |
exploitation de la forêt | Waldnutzung |
exploitation inférieure à la possibilité | Mindernutzung |
exploitation inférieure à la possibilité | Hiebssatzunterschreitung |
facteur propre à compliquer la récolte | Ernteerschwernis |
facteur propre à faciliter la récolte | Ernteerleichterung |
Fonds de réserve de la caisse forestière | Reservefonds |
formage à chaud de la pâte | Ausformen der warmen Masse |
Forum à haut niveau sur l'amélioration du fonctionnement de la chaîne d'approvisionnement alimentaire | Hochrangiges Forum für die Verbesserung der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette |
fourrage produir à la ferme | Wirtschaftsfutter |
fourrage produir à la ferme | Eigenbaufutter |
fourrage produit à la ferme | Eigenbaufutter |
fourrage produit à la ferme | Wirtschaftsfutter |
framboises destinées à la transformation industrielle | Industriehimbeeren |
framboises destinées à la transformation industrielle | Himbeeren für industrielle Zwecke |
fromage à la crème | Rahmkäse |
fruits confits à la moutarde | Senffrüchte in Sirup |
fécondation de la ponte | Befruchten des Laichs |
gale poudreuse de la pomme de terre | Schwammschorf der Kartoffel (Spongospora subterranea) |
gale profonde de la pomme de terre | Schwammschorf der Kartoffel (Spongospora subterranea) |
gestion de la forêt | Waldnutzung |
gestion naturelle de la forêt | naturnahe Waldbewirtschaftung |
hauteur à la découpe couronne | Stammholzlänge |
hauteur à la découpe marchande | Stammholzlänge |
herbe à la taupe | Stechapfel (Datura stramonium) |
herse à stérilisation à la vapeur | Daempfegge |
humidité par rapport à la matière humide | Wassergehalt |
humidité par rapport à la matière humide | Verhältnis von Wasser zu Feuchtgutmenge |
humidité par rapport à la matière humide | Feuchtegehalt |
impropre à la consommation en l'état | zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet |
impropre à la consommation humaine | nicht eßbar |
impropre à la consommation humaine | ungenießbar |
impropre à la consommation humaine | zur menschlichen Ernährung ungeeignet |
impropre à la consommation humaine | nicht essbar |
incision à la lame | Einschnitt |
incision à la lame | Ausbund |
indemnité à l'abandon définitif de la production laitière | Vergütung bei der endgültigen Aufgabe der Milcherzeugung |
infrastructure d'appui à la commercialisation | Vermarktungsinfrastruktur |
inhibiteur de la mise en fleurs | Bluehverzoegerer |
inhibition de la germination radio-induite | Strahlenkeimhemmung |
inhibition de la germination radio-induite | Strahlungskeimhemmung |
Initiative populaire "40 places d'armes, ça suffit. L'armée doit aussi se soumettre à la législation sur la protection de l'environnement" | Waffenplatz-Initiative |
Initiative populaire "40 places d'armes, ça suffit. L'armée doit aussi se soumettre à la législation sur la protection de l'environnement" | Volksinitiative "40 Waffenplätze sind genug-Umweltschutz auch beim Militär" |
inspecteur à la pêche | Fischereiinspektor |
inspection de la propriété | Flurbegehung |
irrigation par rigoles obliques à la pente | Querfurchenbewässerung |
irrigation à la demande | Wasserverteilung nach Bedarf |
irrigation à la demande | feuchtefühlergesteuerte Bewässerungsanlage |
irrigation à la planche | Laengsbewaesserung |
irrigation à la planche | begrenzte Streifenbewaesserung |
irrigation à la planche | Bewaesserung mittels paralleler Begrenzungsstreifen |
irrigation à la planche | Berieselung von Ackerstreifen |
irrigation à la planche | Laengsbewaesserung mit freiem Abfluss |
irrigation à la planche | Stauberieselung mit Hilfe von parallel laufenden Begrenzungsstreifen |
irrigation à la planche | Tafelbewässerung |
irrigation à la planche | Rieselfelder |
irrigation à la planche | Bandbewaesserung |
irrigation à la raie | Rillenbrieselung |
irrigation à la raie | Furchenbewässerung |
isolement à la ferme | Isolierung im Betrieb |
jardin de la maison | Hausgarten |
lait destiné à la fabrication du beurre | Buttereimilch |
lait prêt à la consommation | genussfertige Milch |
lait à la production | Rohmilch |
Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre. | Der Ausschuss für Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung kann alle die Anwendung dieser Verordnung betreffenden Fragen prüfen, die ihm der Vorsitzende von sich aus oder auf Antrag des Vertreters eines Mitgliedstaats unterbreitet. |
les opérateurs assujettis à la distillation obligatoire | die destillationspflichtigen Betriebe |
les pulsateurs à membrane et à tiroir de la trayeuse sont à commande pneumatique | die Membran-und Kolbenpulsatorender Melkmaschinewerden pneumatisch betrieben |
limitation de la production | Mengenbegrenzung |
limitation à la densité du cheptel | Beschränkung der Dichte des Viehbestandes |
limitation à la libre circulation | Beschränkung des freien Warenverkehrs |
lin destiné à la production de fibres | Faserflachs |
livraison des tabacs à la consommation | Lieferung von Tabakwaren zum Verbrauch |
livraison à la consommation humaine directe | Abgabe zum direkten menschlichen Verbrauch |
Loi fédérale concernant la transformation de l'Ecole forestière,à l'Ecole polytechnique suisse,en une école agricole et forestière | Bundesgesetz betreffend Erweiterung der Forstschule des Eidgenössischen Polytechnikums zu einer land-und forstwirtschaftlichen Schule |
Loi fédérale concernant l'entretien des ouvrages d'améliorations foncières exécutés dans le plaine de la Linth dans les cantons de Schwyz et de Saint-Gall | Bundesgesetz über den Unterhalt der Melioration der Linthebene in den Kantonen Schwyz und St.Gallen |
Loi fédérale du 1er juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage | Bundesgesetz vom 1.Juli 1966 über den Natur-und Heimatschutz |
Loi fédérale du 8 octobre 1999 portant modification de l'arrêté fédéral instituant un fonds pour la sauvegarde et la gestion de paysages ruraux traditionnels | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 betreffend die Änderung des Bundesbeschlusses über Finanzhilfen zur Erhaltung und Pflege von naturnahmen Kulturlandschaften |
longueur à la fourche | Gabellänge |
longueur à la fourche | Länge bis zur Schwanzflossengabelung |
longueur à la fourche | Furkallänge |
législation relative à la protection des plantes | Pflanzenschutzgesetzgebung |
maintenir les prix à la consommation à un niveau acceptable | Verbraucherpreise niedrig halten |
maladie circulaire de la jacinthe | Kleemuedigkeit Des Bodens,Ringelkrankheit Der Hyanzinthen,Ruebenkopfaelchen,Stengelaelchen,Stockaelchen,Stockkrankheit Der Luzerne,Stockkrankheit Des Hafers,Stockkrankheit des Roggens,Wurmkrankheit Der Zwiebel (Anguillulina dipsaci, Ditylenchus dipsaci, Tylenchus devastator, Tylenchus devastatrix, Tylenchus dipsaci) |
maladie de la "petite feuille" | Kleinblättrigkeit |
maladie vermiculaire de la luzerne | Kleemuedigkeit Des Bodens,Ringelkrankheit Der Hyanzinthen,Ruebenkopfaelchen,Stengelaelchen,Stockaelchen,Stockkrankheit Der Luzerne,Stockkrankheit Des Hafers,Stockkrankheit des Roggens,Wurmkrankheit Der Zwiebel (Anguillulina dipsaci, Ditylenchus dipsaci, Tylenchus devastator, Tylenchus devastatrix, Tylenchus dipsaci) |
maladies liées à la rotation des cultures | Fruchtfolgekrankheiten |
mandarine destinée à la transformation | zur Verarbeitung vorgesehener Mandarin |
migration de la ville vers la campagne | Stadt-Land-Wanderung |
migration provenant des régions rurales vers la ville | Landflucht |
migration provenant des régions rurales vers la ville | Land-Stadt-Wanderung |
mildiou de la vigne | Peronospora (Plasmopara viticola) |
mildiou de la vigne | Rebenblattfallkrankheit (Plasmopara viticola) |
mildiou de la vigne | falscher Rebmehltau (Plasmopara viticola) |
mildiou de la vigne | falscher Mehltau (Plasmopara viticola) |
mite de la farine | Mehlmotte (Anagasta kuehniella, Ephestia kuehniella) |
modalités particulières relatives à la législation vétérinaire et phytosanitaire | besondere Regelungen für das Veterinärwesen und den Pflanzenschutz |
moment propice à la récolte | Erntereife |
morve rouge de la canne à sucre | Stammrotfäule des Zuckerrohrs (Physalospora tucumanensis) |
mosaïque aucuba de la pomme de terre | Netzfleckigkeit |
moût de la catégorie 3 | Kategorie 3 |
moût de la catégorie 3 | Traubenmost der Kategorie 3 |
moût de la catégorie 1 | Traubenmost der Kategorie 1 |
moût de la catégorie 2 | Traubenmost der Kategorie 2 |
moût de la catégorie 2 | Kategorie 2 |
moût de la catégorie 1 | Kategorie 1 |
mélanger des aliments à la ferme | Futtermischen auf dem Hof |
nettoyage à la "machette" | Lichten mit dem Machetemesser |
nettoyage à la "machette" | Ausmerzen mit dem Buschmesser |
nettoyeur à la vapeur | Dampfstrahlreiniger |
niveau de mécanisation à la ferme | Niveau der Mechanisierung im kleinen landwirtschaftlichen Betrieb |
niveau relatif de la production | verhältnismäßiges Ertragsniveau |
nématode des racines de la pomme de terre | Kartoffelälchen (Globodera rostochiensis) |
octroi de concours à la modernisation | Gewährung von Beihilfe für die Modernisierung |
OMC,OCDE,questions commerciales dans le domaine de l'agriculture et de la pêche | WTO,OECD,Handelsfragen in den Bereichen Landwirtschaft und Fischerei |
aOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José | Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle importierter Früchtepartien aus Italien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden |
aOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José | Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle von Früchtepartien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden |
Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les marchés du bétail de boucherie et de la viande | Verordnung vom 7.Dezember 1998 über den Schlachtvieh-und Fleischmarkt |
Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les marchés du bétail de boucherie et de la viande | Schlachtviehverordnung |
Ordonnance du 1er mars 1995 sur la formation des organes chargés du contrôle de l'hygiène des viandes | Verordnung vom 1.März 1995 über die Ausbildung der Kontrollorgane für die Fleischhygiene |
Ordonnance du 13 janvier 1993 concernant l'Institut fédéral de recherches sur la forêt,la neige et le paysage | WSL-Verordnung |
Ordonnance du 13 janvier 1993 concernant l'Institut fédéral de recherches sur la forêt,la neige et le paysage | Verordnung vom 13.Januar 1993 über die Eidgenössische Forschungsanstalt für Wald,Schnee und Landschaft |
Ordonnance du 15 janvier 1997 sur les mesures temporaires urgentes destinées à alléger le marche de la viande bovine | Verordnung vom 15.Januar 1997 über befristete Sofortmassnahmen zur Entlastung des Rindfleischmarktes |
Ordonnance du 16 mars 1992 sur la constitution de réserves obligatoires d'engrais et de produits destinés à être utilisés comme engrais | Verordnung vom 16.März 1992 über Pflichtlagerhaltung von Düngern und Düngzwecken bestimmten Produkten |
Ordonnance du 6 mars 2000 sur l'indication du pays de production des matières de base composant les denrées alimentaires et de la viande vendue en vrac | Verordnung über die Angabe des Produktionslandes von Rohstoffen vom 6.März 2000 in Lebensmitteln sowie von Fleisch im Offenverkauf |
Ordonnance du 6 mars 2000 sur l'indication du pays de production des matières de base composant les denrées alimentaires et de la viande vendue en vrac | Rohstoffdeklarationsverordnung |
Ordonnance du 25 octobre 1960 concernant la BUTYRA,Centrale suisse du ravitaillement en beurre | Verordnung vom 25.Oktober 1960 über die BUTYRA,Schweizerische Zentralstelle für Butterversorgung |
Ordonnance du 27 octobre 1992 concernant les prix de prise en charge pour la chicorée endive Witloof de la récolte 1992 | Verordnung vom 27.Oktober 1992 betreffend Uebernahmepreise für Treibzichorien Witloof der Ernte 1992 |
Ordonnance du 28 octobre 1992 sur la protection des zones alluviales d'importance nationale | Verordnung vom 28.Oktober 1992 über den Schutz der Auengebiete von nationaler Bedeutung |
Ordonnance du 28 octobre 1992 sur la protection des zones alluviales d'importance nationale | Auenverordnung |
Ordonnance instituant le régime de l'autorisation pour la construction d'établesOrdonnance sur la construction d'étables | Verordnung über die Bewilligung von StallbautenStallbauverordnung |
Ordonnance 24 janvier 1996 concernant le contrôle de la qualité du lait commercialisé et son paiment selon la qualité | Verordnung vom 24.Januar 1996 über die Qualitätskontrolle und Qualitätsbezahlung der Verkehrsmilch |
orge destiné à la production du malte | Malzgerste |
orge destiné à la production du malte | Braugerste |
Orientations concernant le calcul des conséquences financières lors de la préparation de la décision d'apurement des comptes du FEOGA-Garantie | Leitlinien für die Kalkulation von finanziellen Folgen im Rahmen der Vorbereitung des Rechnungsabschlusses |
paiement à la qualité | Qualitätsbezahlung |
paiement à la surface | Flächenzahlung |
paiement à la surface | flächenbezogene Zahlung |
paiement à la tâche | Stücklohn |
pain à la levure | Hefebrot |
palan à la main | Klappläufertalje |
passage à la flamme | Ab flammen |
passage à la futaie | Mittelwald |
passage à la futaie | Einwuchs |
perte à la barre de coupe | Verluste am Schneidewerk |
perte à la coupe | Schnittverlust |
pertes dues à la fermentation | Gärverluste |
pertes à la récolte | Holzernteverluste |
pertes à la récolte | Ernteverluste |
phosphore lié à la caséine | Casein-gebundener Phosphor |
piment de la Jamaïque | Nelkelpfeffer (Pimenta dioica, Pimenta officinalis) |
pince de retenue de la ficelle | Schnurhalter |
pince de retenue de la ficelle | Garnhalter |
piéride de la rave | kleiner Kohlweißling (Pieris rapae) |
plafond de référence à la valeur de la production commercialisée | auf den Wert der vermarkteten Erzeugung bezogene Obergrenze |
plantation à la fiche | Pflanzen mit dem Planzeisen |
plantation à la machine | Maschinenpflanzung |
plantation à la main | Handpflanzung |
plumage à la cire | Rupfwachs-Verfahren |
plumage à la cire | Wachsrupfen |
poudre pour la préparation de limonade | Pulver zur Herstellung einer Limonade |
poudre pour la préparation de limonade | Limonadepulver |
poulette destinée à la ponte | Junghenne |
poulette destinée à la ponte | angehendes Zuchtgeflügel |
poulette prête à la ponte | angehendes Zuchtgeflügel |
poulettes prêtes à la ponte | angehendes Zuchtgeflügel |
pourcentage de la substance nourricière dérivée de l'engrais | prozentualer Anteil des Nährstoffs vom Düngemittel |
pourcentage de la substance nourricière dérivée de l'engrais | Ndff-Wert |
pourriture rouge de la canne à sucre | Stammrotfäule des Zuckerrohrs (Physalospora tucumanensis) |
poussin destiné à la ponte | Legeküken |
presse à débeurrer la pâte de cacao | Presse zum Auspressen der Kakaobutter aus der Kaaomasse |
prime complémentaire à la vache allaitante | zusätzliche Prämie für die Mutterkuhhaltung |
prime spéciale à la viande bovine | Sonderprämie für Rindfleisch |
prime à la naissance des veaux | Prämie bei der Geburt von Kälbern |
prime à la naissance des veaux | Prämie für die Geburt von Kälbern |
prime à la naissance des veaux | Kalbungsprämie |
prime à la production | Förderbeihilfe |
prime à la production | Erzeugersubvention |
prime à la qualité | Qualitätsprämie |
prime à la reconversion | Umstellungsprämie |
prime à la transformation de jeunes veaux mâles | Prämie für die Verarbeitung junger männlicher Rinder |
prime à la transformation de jeunes veaux mâles | Prämie für die Verarbeitung junger männlicher Kälber |
prime à la vache allaitante | Prämie für die Mutterkuhhaltung |
prime à la vache allaitante | Prämie für Mutterkuhhaltung |
prime à la vache allaitante | Prämienregelung für die Erhaltung des Mutterkuhbestandes |
prime à la vache allaitante | Mutterkuhprämie |
primes à la consommation | Verbraucherprämien |
primes à la consommation | Verbrauchersubventionen |
primes à la consommation | Verbraucherbeihilfen |
produit destiné à la transformation | zur Verarbeitung bestimmtes Erzeugnis |
profondeur d'enfouissement de la graine | Tiefe der Saat |
profondeur d'enterrage de la graine | Tiefe der Saat |
Programme communautaire spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine de la compétitivité de l'agriculture et de la gestion des ressources agricoles 1989-1993 | Spezifisches Gemeinschaftsprogramm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Wettweberbsfähigkeit der Landwirtschaft und der Bewirtschaftung landwirtshcaftlicher Ressourcen 1989-1993 |
Programme communautaire spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine de la compétitivité de l'agriculture et de la gestion des ressources agricoles1989-1993 | Spezifisches Gemeinschaftsprogramm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft und der Bewirtschaftung landwirtschaftlicher Ressourcen1989-1993 |
Programme d'aide à la modernisation et à la rénovation du secteur de la pêche | Beihilfeprogramm zur Modernisierung und Erneuerung der Fischwirtschaft |
programme de recherche en agriculture et agro-industrie y compris la pêche | Forschung im Bereich der Landwirtschaft und Agrarindustrie einschließlich der Fischerei |
Programme international concerté sur l'évaluation et la surveillance des effets de la pollution atmosphérique sur les forêts | Internationales Programm über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der Auswirkungen der Luftverunreinigung auf die Wälder |
Programme international concerté sur l'évaluation et la surveillance des effets de la pollution atmosphérique sur les forêts | ICP Forests |
Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine de l'agriculture et de la pêche y compris l'agro-industrie, les technologies alimentaires, la sylviculture, l'aquaculture et le développement rural | Spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Landwirtschaft und Fischerei einschließlich Agro-Industrie, Lebensmitteltechnologien, Forstwirtschaft, Aquakultur und Entwicklung des ländlichen Raums |
programme spécifique de recherche et de développement dans le domaine de la science et des technologies de l'alimentation | Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung auf dem Gebiet der Lebensmittelwissenschaft und -technologie 1989-1993 |
Programme spécifique de recherche,de développement technologique et de démonstration dans le domaine de l'agriculture et de la pêchey compris l'agro-industrie,les technologies alimentaires,la sylviculture,l'aquaculture et le développement rural | Spezifisches Programm für Forschung,technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Landwirtschaft und Fischereieinschließlich Agro-Industrie,Lebensmitteltechnologien,Forstwirtschaft,Aquakultur und Entwicklung des ländlichen Raums |
propre à la consommation | geniessbar |
prêt à la consommation | trinkfertig |
prêt à la consommation | genussfertig |
prêt à la poêle | pfannenfertig |
puceron de la gourgane | schwarze Kleeblattlaus (Aphis craccivora, Aphis laburni, Aphis medicaginis) |
puceron noir de la lucerne | schwarze Kleeblattlaus (Aphis craccivora, Aphis laburni, Aphis medicaginis) |
puceron à strie verte de la pomme de terre | grünstreifige Kartoffellaus (Macrosiphon euphorbiae, Macrosiphon solanifolii) |
puissance à la barre | Zugkraft |
puissance à la barre | Zughakenleistung |
pêche à la morue | Kabeljaufischerei |
pêche à la traîne | Rollangel/fischerei |
pêche à la traîne | Schleppleinen/fischerei |
pêche à la traîne | Laufangel/fischerei |
ramasser les insectes à la main | nach Insekten absuchen |
recette à la production moyenne | durchschnittlicher Erlös aus der Bananenerzeugung |
recette à la production moyenne | durchschnittlicher Erlös |
refroidissement du lait à la ferme | Hof-Milchkuehlung |
rentabilité de la terre | Grundlage der Bodenbewertung hinsichtlich der durchschnittlichen mittleren Hektarerträge von Bodenarten nach Klassen und Einheitswerten |
restitution à la production | Produktionserstattung |
restitution à la production | Erzeugererstattung |
restitution à la production | Erstattung bei der Produktion |
retour à la terre | Stadt-Land-Wanderung |
retour à la terre | Rückwanderung auf das Land |
retournement à la main | mechanische Drehung |
retournement à la main | Drehung von Hand |
retourner la terre | Umbruch |
retourner la terre | Umbrechen |
retourner à la bêche | umgraben |
retourner à la charrue | umpflügen |
rigor à la décongélation | Tau Rigor |
Règlement d'exécution concernant le recrutement,l'instruction et les attributions des fonctionnaires de l'administration des douanes chargés du contrôle,à la frontière,des denrées alimentaires et objets usuels | Reglement betreffend die Anstellung,Ausbildung und die Funktionen der mit der Grenzkontrolle von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen betrauten Zollbeamten |
résidus de la récolte | Ernterückstände |
résidus de la récolte | Ernterückstand |
résistance à la congélation-décongélation | Gefrier-Auftau-Verhalten |
résistance à la corrosion par une large gamme de milieux rencontrés dans l'industrie alimentaire | Korrosionsbestaendigkeit gegen eine ganze Reihe von Stoffen in der Nahrungsmittelindustrie |
résistance à la rupture | Reiss-stärke |
résistant à la coupe | schnittfest |
résistant à la sécheresse | trockenresistent |
résistant à la sécheresse | dürrebeständig |
salaire à la pièce | Stücklohn |
Section de la production animale | Zentralstelle für Tierzucht |
Section de la production animale | Fachstelle für Tierproduktion |
Section spécialisée du lait et des produits laitiers du Comité des Organisations professionnelles agricoles de la Communauté économique européenne | Sonderabteilung fuer Milch und Milchprodukte des Ausschusses der berufsstaendischen landwirtschaftlichen Organisationen der EWG |
semer à la volée | breitwürfig säen |
serre de 9 m de large pour la culture intensive de légumes | 9-m-Haus fuer Intensivgemuesebau |
sexage à la couleur | Farbsexen |
sexage à la couleur | Autosexen |
soumis à la livraison obligatoire | ablieferungspflichtig |
stabilité à la chaleur | Hitzestabilität |
stabilité à la chaleur | Hitzebestaendigkeit |
stérilisation du sol à la vapeur | Erddaempfung |
stérilisation du sol à la vapeur | Bodendaempfung |
stérilisation à la vapeur | Bodensterilisierung |
stérilisation à la vapeur | Bodensterilisation |
subvention cantonale à la surface | kantonaler Flächenbeitrag |
subvention à la conversion | Umstellungsbeitrag |
subvention à la production | Erzeugersubvention |
subvention à la production | Produktionsbeihilfe |
subvention à la production | Förderbeihilfe |
subvention à la production | Erzeugerbeihilfe |
subventions à la consommation | Verbrauchersubventionen |
subventions à la consommation | Verbraucherprämien |
subventions à la consommation | Verbraucherbeihilfen |
superficies enregistrées sur lesquelles la récolte a été réalisée | eingetragene und abgeerntete Anbauflächen |
surface destinée à la culture de vignes mères de porte-greffes | Mutterrebenbestände, die als Unterlagsreben verwendet werden |
système de distribution à la demande | Wasserverteilung nach Anfrage |
système de distribution à la demande | Bewaesserung nach Bedarf |
taille à la Casalèse | Casalese-Schnitt |
taux de la restitution de base à l'exportation adjugé | zugeschlagener Satz der Grundausfuhrerstattung |
technicien spécialisé dans la conception des logements | Unterbringungskonstrukteur |
tendance à la fonte | Ausfallneigung |
tendance à la hausse des salaires | Lohnauftrieb |
tendance à la rupture | Platzneigung |
tendance à la verse | Lagerneigung |
tenue à la mer | Seeverhalten |
terres mises à la disposition d'un travailleur agricole en guise de salaire | Deputatland |
traite à la ferme | Melken auf dem Hof |
traite à la poignée | Allgäuer Melkmethode |
traite à la poignée | Fausten |
traitement de déchets associé à la culture de poissons | Abfallbehandlung im Zusammenhang mit der Fischzucht |
traitement à la pression atmosphérique | Verfahren ohne Druckanwendung |
traitement à la saumure | Behandlung in Salzlake |
traitement à la vapeur | Dampf Luft Behandlung |
travail à la machine | Maschinenarbeit |
travaillant à la ferme | Hofgerät |
trou de vidange à la partie inférieure d'un récipient | Bodenauslaufhahn eines Behälters |
troupeau destiné à la production de viande de volaille | Geflügelmastbestand |
vacances à la ferme | Urlaub auf dem Bauernhof |
verger de noyers destinés principalement à la production de bois | überwiegend der Holzerzeugung dienende Walnußbaumfläche |
vermouth sans alcool prêt à la consommation | verdünnter alkoholfreier Wermut |
vermouth sans alcool prêt à la consommation | trinkfertiger alkoholfreier Wermut |
verser à la réserve | Rücklage zuweisen |
wagonnet sur pneus à benne basculante pour le nettoyage de la rigole à déjections | zweiraedrige Schleppschaufel zum Raeumen der Kotrinne |
à hauteur de la souche | am Stumpf |
à la dérive | treibend |
à la hauteur de | Seite an Seite |
écart à la moyenne | Abweichung vom Mittelwert |
échanges d'animaux destinés à la reproduction | Handel mit Tieren zu Zuchtzwecken |
éclaircissement de la cime du type drapeau | Verlichtung der Krone vom Gipfel-Typ |
éclaircisssement de la cime du type nid de cigogne | Verlichtung der Krone vom Peripherie-Typ |
électrode à la quinhydrone | Chinhydronelektrode |
élevage bovin destiné à la production de viande | zur Fleischerzeugung bestimmte Rinderhaltung |
élevage bovin destiné à la production de viande | Schlachtrinderhaltung |
éléments de la charrue à disques | Scheibenpflugteile |
éléments de la charrue à socs | Pflugteile |
épreuve de la tenue à l'air | Luftprobe |
épreuve à la soude caustique | Laugentest |
équivalent subvention à la productionESP | Produktensubventionsäquivalent |
équivalent subvention à la production | EG-Erzeugerbeihilfe |
équivalent subvention à la production | Erzeugungsbeihilfeäquivalent |
être à la cape | beiliegen |