DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing Exploitation | all forms | exact matches only
FrenchGerman
accident d'exploitationBetriebsstoerung
accident d'exploitationBerufsunfall,Betriebsunfall
accident d'exploitationBetriebsstörung
accident d'exploitationBetriebsunfall
accident survenu dans l'exploitationBetriebsunfall
accord concernant l'exploitation d'une inventionVereinbarung über die Verwertung einer Erfindung
accord d'exploitationBetriebsvereinbarung
Accord d'exploitation relatif à l'Organisation européenne de télécommunications par satellite "EUTELSAT"avec annexesBetriebsvereinbarung über die Europäische Fernmeldesatellitenorganisation "EUTELSAT"mit Anhängen
Accord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement de systèmes artificiels d'exploitation de l'énergie géothermiqueavec annexeVollzugsübereinkommen über ein Programm für Forschung und Entwicklung von künstlichen geothermischen Energiesystemenmit Anhang
Accord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement en matière d'utilisation rationnelle de l'énergie par l'exploitation d'énergie en cascadeavec annexeVollzugsübereinkommen über ein Programm für Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der rationellen Energieverwendung durch Ausnützung von Energiekaskadenmit Anhang
Accord du 2 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein portant modification à la Convention du 9 janvier 1978 concernant l'exploitation des services de la poste et des télécommunications de la Principauté de Liechtenstein par l'Entreprise des postes,téléphones et télégraphes suissesVertrag vom 2.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Änderung des Vertrages vom 9.Januar 1978 über die Besorgung der Post-und Fernmeldedienste im Fürstentum Liechtenstein durch die Schweizerischen Post-,Telefon-und Telegrafenbetriebe
Accord du 2 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein relatif à la Convention du 9 janvier 1978 concernant l'exploitation des services de la poste et des télécommunications de la Principauté de Liechtenstein par l'Entreprise des postes,téléphones et télégraphes suissesVereinbarung vom 2.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zum Vertrag vom 9.Januar 1978 über die Besorgung der Post-und Fernmeldedienste im Fürstentum Liechtenstein durch die Schweizerischen Post-,Telefon-und Telegrafenbetriebe
Accord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche concernant les effets sur le territoire national de l'autre partie contractante de l'exploitation des aérodromes proches de la frontièreVertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Auswirkungen des Betriebs bestehender grenznaher Flugplätze auf das Hoheitsgebiet des anderen Vertragsstaates
Accord entre la Confédération suisse et la République de Libéria relatif à l'établissement et l'exploitation de services aériens entre leurs territoires respectifs et au-delàAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik von Liberia über die Errichtung und den Betrieb von Luftverkehrslinien zwischen ihren Gebieten und darüber hinaus
Accord entre la Confédération suisse et la République du Ghana relatif à l'établissement et à l'exploitation de services aériens entre leurs territoires respectifs et au-delàAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik von Ghana über die Errichtung und den Betrieb von Luftverkehrslinien zwischen ihren Gebieten und darüber hinaus
Accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce en vue d'éviter la double imposition des revenus provenant de l'exploitation de navires ou d'aéronefsVereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Griechenland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Einkünften aus dem Betrieb von Seeschiffen und Luftfahrzeugen
Accord entre la Suisse et la Tunisie pour éviter la double imposition des revenus provenant de l'exploitation des navires et aéronefsVereinbarung zwischen der Schweiz und Tunesien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Einkünften aus dem Betrieb von Seeschiffen und Luftfahrzeugen
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne sur l'information mutuelle lors de la construction et de l'exploitation d'installations nucléaires proches de la frontièreavec annexeVereinbarung zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die gegenseitige Unterrichtung beim Bau und Betrieb grenznaher kerntechnischer Einrichtungenmit Anhang
Accord provisoire des 19.6./27.11.1941 entre la Suisse et le Royaume de Hongrie relatif à l'exonération réciproque des droits de douane pour les combustibles utilisés pour l'exploitation des lignes aériennes régulières des deux paysProvisorisches Abkommen vom 19.Juni/ 27.November 1941 zwischen der Schweiz und dem Königreich Ungarn betreffend die gegenseitige Befreiung von Zöllen für Brennstoffe,die für den Betrieb von regelmässigen Luftverkehrslinien zwischen den beiden Staaten verwendet werden
acte d'exploitationBenutzungshandlung
aire d'exploitationBetriebsareal
aléas de l'exploitationBetriebsrisiko
arrondir une exploitation agricoleeinen landwirtschaftlichen Betrieb abrunden
arrêt d'exploitationBetriebsunterbrechung
arrêt d'exploitationBetriebsstillstand
arrêt d'exploitationBetriebsstillegung
arrêt de l'exploitationBetriebsunterbrechung
arrêt de l'exploitationBetriebsstillstand
arrêt de l'exploitationBetriebsstillegung
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant le règlement sur l'organisation et l'exploitation de la Monnaie fédéraleBundesratsbeschluss betreffend Aufhebung der Verordnung über die Organisation und den Betrieb der Eidgenössischen Münzstätte
Arrêté du Conseil fédéral concernant la reprise de l'administration et de l'exploitation des installations et du patrimoine du chemin de fer allemand du Reich sur territoire suisseBundesratsbeschluss über die Übernahme und Verwaltung der Anlagen und des Vermögens der Deutschen Reichsbahn in der Schweiz
Arrêté du Conseil fédéral encourageant l'organisation de campagnes supplémentaires d'élimination de vaches laitières et la reconversion d'entreprises en exploitations d'engraissement proprement ditesBundesratsbeschluss über die Förderung der zusätzlichen Ausmerzaktionen für Milchkühe und der Umstellung auf reine Mastbetriebe
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui encourage l'organisation de campagnes supplémentaires d'élimination de vaches laitières et la reconversion d'entreprises en exploitations d'engraissementBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Förderung der zusätzlichen Ausmerzaktionen für Milchkühe und der Umstellung auf reine Mastbetriebe
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.5 de l'ordonnance sur l'établissement,l'exploitation et l'entretien des installations électriques à faible courantBundesratsbeschluss betreffend Änderung von Art.5 der Verordnung über die Erstellung,den Betrieb und den Unterhalt der elektrischen Schwachstromanlagen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les §§ 27 et 28 de l'ordonnance I pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transports et de communicationsBundesratsbeschluss über die Abänderung der §§ 27 und 28 der Vollziehungsverordnung I zum Bundesgesetz betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les §§ 27 et 28 de l'ordonnance II pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transports et de communicationsBundesratsbeschluss über die Abänderung der §§ 27 und 28 der Vollziehungsverordnung II zum Bundesgesetz betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance I pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transports et de communicationsBundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung I zum Bundesgesetz betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance II pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transports et de communicationsBundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung II zum Bundesgesetz betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne l'exploitation des jeux dans les kursaalsBundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung über den Spielbetrieb in Kursälen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la procédure à suivre en cas d'atteinte à la sécurité des chemins de fer et de la navigation ou d'accidents survenus au cours de l'exploitationBundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung betreffend das bei Gefährdung oder Unfällen im Bahn-und Schiffsbetrieb zu beobachtende Verfahren
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannesBundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über Investitionskredite und Betriebshilfe in der Landwirtschaft
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'établissement,l'exploitation et l'entretien des installations électriques à fort courantBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Erstellung,den Betrieb und den Unterhalt elektrischer Starkstromanlagen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'établissement,l'exploitation et l'entretien des installations électriques à fort courantBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Erstellung,den Betrieb und den Unterhalt von elektrischen Starkstromanlagen
Arrêté du Conseil fédéral relatif à l'entrée en vigueur de la loi fédérale du 6 mars 1920 concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transport et de communicationsBundesratsbeschluss betreffend Inkrafttreten des Bundesgesetzes vom 6.März 1920 betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten
Arrêté du Conseil fédéral subordonnant à un titre de capacité l'ouverture d'exploitations dans les arts et métiersBundesratsbeschluss über den Fähigkeitsausweis für die Eröffnung von Betrieben im Gewerbe
Arrêté du Conseil fédéral supprimant l'obligation du ravitaillement direct pour la population non agricole et tendant à assurer l'exploitation des terrains améliorésBundesratsbeschluss über die Aufhebung der Selbstversorgungspflicht der nichtlandwirtschaftlichen Bevölkerung und die Sicherung des Neulandes
Arrêté du Conseil fédéral établissant un contrat-type de travail pour le personnel d'exploitation des maisons de fromages en grosavec annexeBundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für das im Käsegrosshandel beschäftigte Betriebspersonalmit Beilage
Arrêté fédéral accordant une aide temporaire à certaines entreprises privées de chemins de fer et de navigation en vue de maintenir leur exploitationBundesbeschluss über eine vorübergehende Hilfe zur Aufrechterhaltung des Betriebes privater Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
Arrêté fédéral approuvant la continuation de la participation de la Suisse à l'exploitation du satellite météorologique Météosat durant la phase d'exploitation IIBundesbeschluss über die Verlängerung der Beteiligung der Schweiz an der Nutzung des Wettersatelliten Meteosat während der Betriebsphase II
Arrêté fédéral approuvant la convention entre la Confédération suisse et la République italienne,relative à la construction et à l'exploitation d'un tunnel routier sous le Grand-Saint-BernardBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über den Bau und Betrieb eines Strassentunnels unter dem Grossen St.Bernhard
Arrêté fédéral approuvant la participation de la Suisse à l'exploitation du satellite préopérationnel météorologique "METEOSAT"Bundesbeschluss über die Beteiligung der Schweiz an der Nutzung des voroperationellen Wettersatelliten METEOSAT
Arrêté fédéral concernant la continuation de l'aide temporaire accordée à des entreprises privées de chemins de fer et de navigation en vue de maintenir leur exploitationBundesbeschluss über die Verlängerung der vorübergehenden Hilfe zur Aufrechterhaltung des Betriebes privater Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
Arrêté fédéral concernant la création et l'exploitation d'un institut pour l'affouragement du bétail,à la Division agricole de l'Ecole polytechnique fédérale à ZurichBundesbeschluss betreffend den Bau und Betrieb eines Institutes für Haustierernährung an der landwirtschaftlichen Abteilung der Eidgenössischen Technischen Hochschule in Zürich
Arrêté fédéral concernant l'aide temporaire accordée à des entreprises de chemin de fer et de navigation en vue de maintenir leur exploitationBundesbeschluss betreffend die vorübergehende Hilfe zur Aufrechterhaltung des Betriebes privater Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
Arrêté fédéral donnant pouvoir au Conseil fédéral d'autoriser les modifications du système d'exploitation des chemins de ferBundesbeschluss betreffend Ermächtigung des Bundesrates zur Bewilligung von Änderungen des Betriebssystems bei Eisenbahnen
Arrêté fédéral du 24 juin 1998 concernant la construction et l'exploitation d'une installation de désacidification de masse des archives et des documents de bibliothèque sur l'ancien périmètre de la Fabrique suisse de munitions à WimmisBundesbeschluss vom 24.Juni 1998 über die Errichtung und den Betrieb einer Anlage zur Massenentsäuerung von Archivalien und Bibliotheksmaterial auf dem ehemaligen Areal der Schweizerischen Munitionsunternehmung in Wimmis
Arrêté fédéral du 21 mars 1997 concernant l'initiative populaire "pour des produits alimentaires bon marché et des exploitations paysannes écologiques"Bundesbeschluss vom 21.März 1997 über die Volksinitiative "für preisgünstige Nahrungsmittel und ökologische Bauernhöfe"
Arrêté fédéral instituant des mesures extraordinaires en faveur des exploitations agricoles éprouvées par la sécheresse en dehors de la région de montagneBundesbeschluss über ausserordentliche Massnahmen für dürregeschädigte Betriebe ausserhalb des Berggebietes
Arrêté fédéral instituant une aide en faveur des entreprises privées de chemin de fer et de navigation dont l'exploitation est compromise par la criseBundesbeschluss über Krisenhilfe zur Aufrechterhaltung des Betriebes privater Eisenbahnen und Schiffsunternehmen
autorisation d'exploitationBetriebsgenehmigung
besoin d'exploitation d'un fondswirtschaftliches Bedürfnis eines Grundstückes
biens meubles servant à l'exploitationBetriebsinventar
cessation de l'exploitation d'une fermeStilllegung des ganzen Betriebes
cessation de l'exploitation d'une fermeBetriebsstilllegung
Circulaire du Conseil fédéral du 28 novembre 1952 aux gouvernements des cantons,concernant la prospection et l'exploitation des ressources pétrolières du paysKreisschreiben des Bundesrates vom 28.November 1952 an die Kantonsregierungen betreffend die Erdölschürfung und-ausbeutung in der Schweiz
code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et de la prévention de la pollutionISM-Code
code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et de la prévention de la pollutionOrganisation eines sicheren Schiffsbetriebs
code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et de la prévention de la pollutioninternationaler Schiffsmanagement Code
Code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et la prévention de la pollutionInternationaler Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der Meeresverschmutzung
collaboration dans la profession ou l'exploitation du conjointMitarbeit des Ehegatten
collaboration dans la profession ou l'exploitation du conjointMitarbeit des Ehemannes
collaboration dans la profession ou l'exploitation du conjointMitarbeit der Ehegattin
collaboration dans la profession ou l'exploitation du conjointMitarbeit der Ehefrau
compte d'exploitationWirtschaftsrechnung
concession d'exploitationAbbaurecht
Concordat concernant la prospection et l'exploitation du pétroleKonkordat betreffend die Schürfung und Ausbeutung von Erdöl
Concordat des 22 novembre 1971/25 janvier 1972 sur l'exploitation d'un centre intercantonal d'instruction pour la protection civileKonkordat vom 22.November 1971/25.Januar 1972 über den Betrieb eines interkantonalen Ausbildungszentrums für den Zivilschutz
conjoint collaborant dans la profession ou exploitation de l'autremitarbeitender Ehemann
conjoint collaborant dans la profession ou exploitation de l'autremitarbeitende Ehegattin
conjoint collaborant dans la profession ou exploitation de l'autremitarbeitender Ehegatte
conjoint collaborant dans la profession ou exploitation de l'autremitarbeitende Ehefrau
contestation relative à l'exploitation d'une succursale,agence ou tout autre établissementStreitigkeit aus dem Betrieb einer Zweigniederlassung,einer Agentur oder einer sonstigen Niederlassung
continuation de l'exploitationFortführung des Geschäfts
contrat d'exploitation d'automatesOperating-Vertrag
contrat d'exploitation d'automatesVertrag über das Aufstellen von Automaten auf fremdem Boden
contrat d'exploitation d'automatesAutomatenaufstellungsvertrag
contributions aux frais d'exploitation des établissements servant à l'exécution des peines et mesures et aux maisons d'éducationBetriebsbeiträge an Strafvollzugs-und Erziehungsanstalten
Convention conclue entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein concernant l'exploitation du service postal,télégraphique et téléphonique de la Principauté de Liechtenstein par les soins de l'administration des télégraphes et téléphones suissesÜbereinkommen zwischen dem schweizerischen Bundesrat und der fürstlich liechtensteinischen Regierung betreffend die Besorgung des Post-,Telegraphen-und Telephondienstes im Fürstentum Liechtenstein durch die schweizerische Postverwaltung und die schweizerische Telegraphen-und Telephonverwaltung
Convention entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant l'exploitation des services de la poste et des télécommunications de la Principauté de Liechtenstein par l'Entreprise des postes,téléphones et télégraphes suissesVertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Besorgung der Post-und Fernmeldedienste im Fürstentum Liechtenstein durch die Schweizerischen Post-,Telefon-und Telegrafenbetriebe
Convention entre la Confédération suisse et la République italienne relative à la construction et à l'exploitation du tunnel routier sous le Grand-Saint-BernardAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über den Bau und Betrieb eines Strassentunnels unter dem Grossen St.Bernhard
Convention entre la Suisse et la France pour déterminer les conditions d'établissement et d'exploitation d'un chemin de fer entre Martignycanton du Valaiset Chamonixdépartement de la Haute-SavoieÜbereinkunft zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Festsetzung der Bau-und Betriebsbedingungen einer Eisenbahn zwischen MartignyKanton Wallisund ChamonixDepartement HochSavoyen
Convention entre la Suisse et la France pour déterminer les conditions d'établissement et d'exploitation d'un chemin de fer entre Nyoncanton de Vaudet Divonne-les Bainsdépartement de l'AinÜbereinkunft zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Festsetzung der Bau-und Betriebsbedingungen einer Eisenbahn zwischen NyonKanton Waadtund Divonne-les-BainsDepartement de l'Ain
Convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade,relative aux règles à observer par les autorités du Grand-Duché de Bade et celles des cantons suisses pour l'établissement,ainsi que pour la surveillance de l'exploitation et de l'entretien des services publics de passage,entre les rives suisse et badoise du Rhin,de Schaffhouse à BâleVereinbarung zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend Grundsätze,die von den Behörden des Grossherzogtums Baden und der schweizerischen Kantone in bezug auf die Errichtung sowie die Überwachung des Betriebes und der Unterhaltung von öffentlichen Überfahrten zu beachten sind,welche auf der Rheinstrecke von Schaffhausen bis Basel den Verkehr zwischen dem badischen und schweizerischen Ufer vermitteln
Convention entre la Suisse et l'Italie concernant la jonction du réseau avec le réseau italien à travers le Simplon,la désignation de la gare internationale et l'exploitation de la section Iselle-DomodossolaÜbereinkommen zwischen der Schweiz und Italien betreffend den Anschluss des schweizerischen Bahnnetzes an das italienische durch den Simplon,die Bezeichnung des internationalen Bahnhofes und den Betrieb der Bahnstrecke Iselle-Domodossola
Convention entre la Suisse et l'Italie pour le transfert,à la Confédération,de la concession du gouvernement italien à la Compagnie Jura-Simplon pour la construction et l'exploitation du chemin de fer du SimplonÜbereinkunft zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Übertragung der von der Italienischen Regierung der Jura-Simplon-Bahn-Gesellschaft erteilten Konzession für den Bau und Betrieb der Simplonbahn auf den Bund
Convention entre l'administration des chemins de fer italiens de l'Etat et l'administration des chemins de fer fédéraux suisses pour l'exploitation de la gare internationale de Domodossola et pour l'échange du matériel roulantÜbereinkommen zwischen der Verwaltung der Italienischen Staatsbahnen und der Verwaltung der Schweizerischen Bundesbahnen betreffend den Betrieb des internationalen Bahnhofes Domodossola und den Austausch des Rollmaterials
Convention entre l'administration des chemins de fer italiens de l'Etat et l'administration des chemins de fer fédéraux suisses pour l'exploitation de la ligne dès la gare internationale de Domodossola jusqu'à l'aiguille d'entrée côté nord,de la gare d'IselleÜbereinkommen zwischen der Verwaltung der Italienischen Staatsbahnen und der Verwaltung der Schweizerischen Bundesbahnen betreffend den Betrieb der Bahnstrecke vom internationalen Bahnhof Domodossola bis zur nördlichen Einfahrtsweiche der Station Iselle
Convention franco-suisse relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse à BlotzheimSchweizerisch-französischer Staatsvertrag über den Bau und den Betrieb des Flughafens Basel-Mühlhausen in Blotzheim
Convention franco-suisse relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse,à BlotzheimFranzösisch-schweizerischer Staatsvertrag über den Bau und Betrieb des Flughafens Basel-Mühlhausen in Blotzheim
Convention portant création d'une Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiquesEUMETSATavec annexesÜbereinkommen zur Gründung einer europäischen Organisation für die Nutzung von meteorologischen SatellitenEUMETSATmit Anhängen
coopérative ayant pour but, par l'exploitation commune d'une entreprise, d'améliorer les revenus ou la situation économique de ses membres.Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaft
danger inhérent à l'exploitationBetriebsgefahr
Dispositions d'exécution du DFTCE concernant l'ordonnance sur la construction et l'exploitation de téléphériques et de funiculaires à concession fédéraleAusführungsbestimmungen des EVED zur Verordnung über Bau und Betrieb von eidgenössisch konzessionierten SeilbahnenAusführungsbestimmungen zur Seilbahnverordnung
Dispositions d'exécution du 14 mars 1994 de l'ordonnance sur la construction et l'exploitation des bateaux et installations des entreprises publiques de navigationAusführungsbestimmungen vom 14.März 1994 zur Verordnung über Bau und Betrieb von Schiffen und Anlagen öffentlicher Schiffahrtsunternehmen
droit contractuel d'exploitation exclusiveausschließliches vertragliches Nutzungsrecht
droit d'exploitationNutzungsverhältnis
droit d'exploitationNutzungsrecht
droit d'exploitation obligatoireZwangsnutzungsrecht
droit d'exploitation simultanéeMitbenutzungsrecht
droit de préemption sur les exploitations agricolesVorkaufsrecht auf landwirtschaftliche Gewerbe
déchéance d'un brevet d'invention pour non-exploitationHinfälligwerden eines Patentes
déclaration d'exploitation légale de donnéesBenachrichtigung über die Rechtmäßige Verarbeitung Personnenbezogener Daten
déficit d'exploitation de l'entreprise apportéeBetriebsdefizit des eingebrachten Unternehmens
délivrance des licences d'exploitationAusstellung von Lizenzen
Echange de lettres entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne sur la suppression et l'allégement des droits d'entrée lors de la construction,de l'entretien,des modifications et de l'exploitation de lieux de franchissement de la frontière et de ponts frontièresBriefwechsel zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über Befreiungen und Erleichterungen bezüglich Eingangsabgaben beim Bau,bei der Unterhaltung,bei der Änderung und beim Betrieb von Grenzübergängen und Grenzbrücken
Echange de notes des 12/29 février 1996 constituant l'avenant no 3 de l'annexe IIcahier des chargesde la Convention franco-suisse du 4 juillet 1949 relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse à BlotzheimNotenaustausch vom 12./29.Februar 1996 über den Nachtrag Nr.3 zum Anhang IIPflichtenheftdes französisch-schweizerischen Staatsvertrages vom 4.Juli 1949 über den Bau und Betrieb des Flughafens Basel-Mülhausen in Blotzheim
en état d'exploitationin betriebsfähigem Zustande
exploitation abusive d'une position dominanteMißbrauch marktbeherrschender Stellungen
exploitation abusive d'une position dominantemissbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung
exploitation abusive d'une position dominanteMissbrauch einer beherrschenden Stellung
exploitation accessoireNebenbetrieb
exploitation agricoleLandwirtschaftsbetrieb
exploitation agricolelandwirtschaftliches Gewerbe
exploitation commercialeHandelsunternehmung
exploitation commercialeGeschäft
exploitation contraire à l'ordre public ou aux bonnes moeursgegen die öffentliche Ordnung oder die guten Sitten verstoßende Verwertung
exploitation coopérativelandwirtschaftliche Genossenschaft
exploitation coopérativebäuerliche Genossenschaft
exploitation coopérativeRaiffeisengenossenschaft
exploitation coopérativeBetrieb auf genossenschaftlicher Basis
exploitation coopérativeAgrargenossenschaft
exploitation de données personnellesVerwenden von Personendaten
exploitation de données personnellesVerwendung von Personendaten
exploitation de jeuSpielbetrieb
exploitation de la crédulitéAusbeutung der Leichtgläubigkeit
exploitation de la débaucheAusbeutung der Unzucht
exploitation de la dépendanceAusbeutung der Abhängigkeit
exploitation de la gêne,de la légèreté ou de l'inexpérienceAusbeutung der Notlage,des Leichtsinns oder der Unerfahrenheit
exploitation de la prostitutionZuhälterei
exploitation de la prostitutionAusbeuten der Prostitution
exploitation de la technologie concédéeNutzung der überlassenen Technologie
exploitation de l'activité sexuelleAusnützung sexueller Handlungen
exploitation des forêtsWaldbenutzung
exploitation des forêtsNutzung des Waldes
exploitation des forêtsForstbenutzung
exploitation des minesBergbau
exploitation des équipements de transportBetrieb der Verkehrseinrichtungen
exploitation du solBodenbewirtschaftung
exploitation d'un immeubleBewirtschaftung eines Grundstückes
exploitation d'une entrepriseGeschäftsbetrieb
exploitation d'une fabriqueBetrieb einer Fabrik
exploitation d'une succursale,d'une agence ou de tout autre établissementBetrieb einer Zweigniederlassung,einer Agentur oder einer sonstigen Niederlassung
exploitation foncièreLandwirtschaft
exploitation forestière en régieEigenhieb
exploitation minière des fonds marinsMeeresbodenbergbau
exploitation minière marineMeeresbodenbergbau
exploitation nationale d'osierstaatliche Weidenkultur
exploitation principaleHauptbetrieb
exploitation préjudiciableschädliche Nutzung
exploitation préjudiciablenachteilige Nutzung
exploitation successive de l'oeuvrefortgesetzte Verwertung ihrer Werke
exploitation usurairewucherische Ausbeutung
exploitation à but lucratif de l'EtatBetrieb des Staates mit Erwerbszweck
exploitation à titre personnelSelbstbewirtschaftung
exploitations associéeszusammengeschlossener Betrieb
fermage d'une exploitation dans sa totalitéHofpacht
fermage d'une exploitation dans sa totalitéGutspacht
Fonds de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants du 5 juillet 2000.Régime des allocations pour perte de gain.Compte de l'assurance-invalidité.Comptes de l'exercice 1999.Comptes d'exploitationAusgleichsfonds der Alters-und Hinterlassenenversicherung vom 5.Juli 2000.Ausgleichsfonds der Erwerbsersatzordnung.Rechnung der Invalidenversicherung.Jahresrechnung 1999.Betriebsrechnungen
frais d'exploitationBewirtschaftungskosten
frais d'exploitationBetriebskosten
frais d'exploitationBetriebsaufwendung
frais d'exploitationBetriebsunkosten
frais d'exploitationKosten des Betriebs
frais d'exploitation des installations de chantierBetriebskosten der Baustelleneinrichtungen
garantie de l'exploitation à titre personnelSicherung der Selbstbewirtschaftung
groupement partiel d'exploitationEinzelproduktgemeinschaft
groupement partiel d'exploitationBetriebszweiggenossenschaft
groupement partiel d'exploitationsEinzelproduktgemeinschaft
gérer une exploitation pour son propre compte et à ses risques et périlseinen Betrieb auf eigene Rechnung und Gefahr bewirtschaften
Initiative parlementaire.Exploitation sexuelle des enfants.Meilleure protectionGoll.Rapport du 23 août 1999 de la Commission des affaires juridiques du Conseil national.Avis du Conseil fédéral du 20 mars 2000Parlamentarische Initiative.Sexuelle Ausbeutung von Kindern.Verbesserter SchutzGoll.Bericht vom 23.August 1999 der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates.Stellungnahme des Bundesrates vom 20.März 2000
Initiative populaire du 21 mars 1997 "pour des produits alimentaires bon marché et des exploitations paysannes écologiques"Volksinitiative vom 21.März 1997 "für preisgünstige Nahrungsmittel und ökologische Bauernhöfe"
interruption de l'exploitationBetriebsunterbruch
la concession des licences d'exploitation des brevetsdie Einraeumung von Nutzungslizenzen an Patenten
Les biens meubles servant à l'exploitation sont imputés à la valeur qu'ils représentent pour ladite exploitationNutzwert
Les exploitationsDie Betriebe
LF du 23 décembre 1872 sur l'établissement et l'exploitation des chemins de fer sur le territoire de la ConfédérationBG über den Bau und Betrieb der Eisenbahnen
licence d'exploitation communautairegemeinschaftliches Nutzungsrecht
licence d'exploitation contractuellevertragliches Nutzungsrecht
licence d'exploitation de la marqueLizenz zur Benützung des Warenzeichens des Franchisegebers
licence d'exploitation de taxiTaxi-Zulassung
licence d'exploitation obligatoireZwangsnutzungsrecht
licence limitée à un siège d'exploitation ou à une usine déterminéeBetriebslizenz für einen bestimmten Betrieb
licence obligatoire pour l'exploitation non exclusivenichtausschließliche Zwangslizenz
lieu d'exploitationBetriebsstätte
Loi du 27 novembre 1962 d'application de la loi fédérale du 23 mars 1962 sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannesEinführungsgesetz vom 27.November 1962 zum Bundesgesetz vom 23.März 1962 über Investitionskredite und Betriebshilfe in der Landwirtschaft
Loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transport et de communicationsBundesgesetz betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten
Loi fédérale concernant l'établissement et l'exploitation des chemins de fer secondairesBundesgesetz über Bau und Betrieb der schweizerischen Nebenbahnen
Loi fédérale concernant l'établissement et l'exploitation des Chemins de fer sur le territoire de la Confédération suisseBundesgesetz über den Bau und Betrieb der Eisenbahnen auf dem Gebiete der schweizerischen Eidgenossenschaft
Loi fédérale du 23 mars 1962 sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannesIBG
Loi fédérale du 23 mars 1962 sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannesBundesgesetz vom 23.März 1962 über Investitionskredite und Betriebshilfe in der Landwirtschaft
Loi fédérale instituant des contributions à l'exploitation agricole du sol dans des conditions difficilesBundesgesetz über die Bewirtschaftungsbeiträge an die Landwirtschaft mit erschwerten Produktionsbedingungen
Loi fédérale modifiant la loi qui concerne la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transport et de communicationsBundesgesetz über die Änderung des Gesetzes betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten
Loi fédérale modifiant l'article 10 de la loi qui concerne la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transport et de communicationsBundesgesetz über die Abänderung von Artikel 10 des Bundesgesetzes betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten
loi sur les unités minima d'exploitationGesetz über die Mindestgröße der Betriebe
matériel d'exploitationBetriebsmittel
matériel d'exploitationMaschinenpark
matériel d'exploitationBetriebsmaterial
matériel d'exploitationBetriebsanlagen
matériel d'exploitationGeraete
matériel d'exploitationBetriebseinrichtung
matériel d'exploitationAusruestung
matériel d'exploitation agricolelandwirtschaftliche Einrichtungen
monopole d'exploitationMonopolstellung
moyen d'exploitationBetriebsmittel
nombre de véhicules disponibles pour l'exploitationeinsetzbarer Fahrzeugbestand
Ordonnance concernant l'exploitation des jeux dans les kursaalsVerordnung über den Spielbetrieb in Kursälen
Ordonnance concernant la construction et l'exploitation des chemins de fer secondaires suissesVerordnung über Bau und Betrieb der schweizerischen Nebenbahnen
Ordonnance concernant la couverture de la responsabilité civile résultant de l'exploitation de centrales nucléairesVerordnung über die Deckung der Haftpflicht aus dem Betrieb von Kernkraftwerken
Ordonnance concernant la prévention des accidents lors de l'installation et de l'exploitation de téléfériques et funiculaires servant au transport de personnes dans les chantiers et les entreprises artisanales et industriellesVerordnung über die Unfallverhütung beim Erstellen und Betrieb von Luft-und Standseilbahnen mit Personenbeförderung auf Baustellen und in gewerblichen sowie industriellen Betrieben
Ordonnance concernant l'installation et l'exploitation des récipients sous pressionVerordnung betreffend Aufstellung und Betrieb von Druckbehältern
Ordonnance concernant l'organisation et l'exploitation de l'Institut suisse de recherches nucléairesVerordnung über Organisation und Betrieb des Schweizerischen Instituts für Nuklearforschung
Ordonnance concernant l'organisation et l'exploitation de l'Institut suisse de recherches nucléairesVerordnung über die Organisation und den Betrieb des Schweizerischen Instituts für Nuklearforschung
Ordonnance concernant l'établissement et l'exploitation des générateurs de vapeurs et des récipients de vapeurVerordnung betreffend Aufstellung und Betrieb von Dampfkesseln und Dampfgefässen
Ordonnance du 13 avril 1999 réglant l'assurance de la qualité dans l'exploitation de production laitièreVerordnung vom 13.April 1999 über die Qualitätssicherung bei der Milchproduktion
Ordonnance du 26 avril 1993 sur la terminologie agricole et la reconnaissance des formes d'exploitationVerordnung vom 26.April 1993 über landwirtschaftliche Begriffe und die Anerkennung von BetriebsformenLandwirtschaftliche Begriffsverordnung
Ordonnance du DFEP concernant les quantités minimales des stocks d'exploitation constitués volontairement et entreposés chez les fournisseursVerordnung des EVD über die Mindestmengen der Einlagerungen von freiwillig angelegten Betriebsvorräten bei Lieferanten
Ordonnance du DFEP fixant des normes pour le calcul du revenu social des exploitations agricolesVerordnung des EVD über die Berechnung des Betriebseinkommens mit Hilfe der Standardbetriebseinkommen
Ordonnance du DFEP modifiant l'ordonnance no 1 qui subordonne à un titre de capacité l'ouverture d'exploitations dans les arts et métiersMétier de cordonnierVerfügung des EVD betreffend Abänderung der Verfügung Nr.1 über den Fähigkeitsausweis für die Eröffnung von Betrieben im GewerbeSchuhmachergewerbe
Ordonnance du DFEP sur les variantes applicables à la prise en considération de la surface de l'exploitationVerordnung des EVD über die anwendbaren Varianten zur Berücksichtigung der Betriebsfläche
Ordonnance du DFI sur les mesures en matière de construction et d'exploitation s'appliquant au traitement des eaux usées dans les laboratoires de radio-isotopesVerordnung des EDI über bauliche und betriebliche Massnahmen zur Abwässerbehandlung in Radioisotopenlaboratorien
Ordonnance du DFPCF concernant les règles applicables à l'exploitation des aéronefs employés dans le trafic commercialVerfügung des EPED über die Betriebsregeln für Luftfahrzeuge im gewerbsmässigen Luftverkehr
Ordonnance du DFPCF concernant un allégement des restrictions à l'emploi de l'énergie électrique pour les exploitations industrielles et artisanalesVerfügung des EPED über Lockerung der Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch für industrielle und gewerbliche Betriebe
Ordonnance du DFTCE modifiant celle qui concerne les règles applicables à l'exploitation des aéronefs employés dans le trafic commercialVerfügung des EVED betreffend Änderung der Verfügung über die Betriebsregeln für Luftfahrzeuge im gewerbsmässigen Luftverkehr
Ordonnance du DFTCE modifiant les règles applicables à l'exploitation des aéronefs employés dans le trafic commercialVerfügung des EVED über eine Änderung der Betriebsregeln für Luftfahrzeuge im gewerbsmässigen Luftverkehr
Ordonnance du DFTCE relative à l'exploitation des installations de radiocommunicationPrescriptions sur le trafic radioVerordnung des EVED über den Betrieb von FunkanlagenFunkverkehrsvorschriften
Ordonnance du DFTCE sur les examens d'électricien d'exploitation et de monteur d'installations spécialesVerordnung des EVED über die Prüfung für Betriebselektriker und für Ersteller besonderer Niederspannungsinstallationen
Ordonnance du DMF sur la préparation de l'exploitation de guerre des entreprises publiques et concessionnaires de transportVerordnung des EMD über die Vorbereitung des Kriegsbetriebes staatlicher und konzessionierter Transportunternehmen
Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la terminologie agricole et la reconnaissance des formes d'exploitationVerordnung vom 7.Dezember 1998 über landwirtschaftliche Begriffe und die Anerkennung von Betriebsformen
Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la terminologie agricole et la reconnaissance des formes d'exploitationLandwirtschaftliche Begriffsverordnung
Ordonnance du 1er mai 1997 concernant le transfert temporaire à des tiers de droits d'utilisation et d'exploitation du Musée national suisseVerordnung vom 1.Mai 1997 über die befristete Übertragung von Nutzungsrechten des Schweizerischen Landesmuseums
Ordonnance du 1er mai 1997 concernant le transfert temporaire à des tiers de droits d'utilisation et d'exploitation du Musée national suisseSLM
Ordonnance du 1er mai 1997 concernant le transfert temporaire à des tiers de droits d'utilisation et d'exploitation du Musée national suisseNutzungsverordnung
Ordonnance du 22 juin 1994 sur le relevé et le traitement des données relatives aux exploitations agricolesVerordnung vom 22.Juni 1994 über die Erhebung und Bearbeitung von landwirtschaftlichen Betriebsdaten
Ordonnance du 22 juin 1994 sur le relevé et le traitement des données relatives aux exploitations agricolesLandwirtschaftliche Betriebsdatenverordnung
Ordonnance du 28 juin 2000 sur les déclarations et les enquêtes en cas d'accident ou d'incident grave survenant lors de l'exploitation des transports publicsVerordnung vom 28.Juni 2000 über die Meldung und die Untersuchung von Unfällen und schweren Vorfällen beim Betrieb öffentlicher Verkehrsmittel
Ordonnance du 28 juin 2000 sur les déclarations et les enquêtes en cas d'accident ou d'incident grave survenant lors de l'exploitation des transports publicsUnfalluntersuchungsverordnung
Ordonnance du 14 mars 1994 sur la construction et l'exploitation des bateaux et des installations des entreprises publiques de navigationVerordnung vom 14.März 1994 über Bau und Betrieb von Schiffen und Anlagen öffentlicher Schiffahrtsunternehmen
Ordonnance du 14 mars 1994 sur la construction et l'exploitation des bateaux et des installations des entreprises publiques de navigationSchiffbauverordnung
Ordonnance du 29 novembre 1995 relative à la coordination et à l'exploitation des entreprises de la Confédération et des entreprises au bénéfice d'une concession fédérale lors de situations extraordinairesVerordnung vom 29.November 1995 über die Koordination und den Betrieb staatlicher und vom Bund konzessionierter Transportunternehmungen in ausserordentlichen Lagen
Ordonnance du 23 novembre 1983 sur la construction et l'exploitation des chemins de ferVerordnung vom 23.November 1983 über Bau und Betrieb der Eisenbahnen
Ordonnance du 23 novembre 1983 sur la construction et l'exploitation des chemins de ferEisenbahnverordnung
Ordonnance du 23 novembre 1973 sur les règles d'exploitation dans le trafic aérien commercialVerordnung vom 23.November 1973 über die Betriebsregeln im gewerbsmässigen Luftverkehr
Ordonnance du 21 octobre 1992 sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannesVerordnung vom 21.Oktober 1992 über Investitionskredite und Betriebshilfe in der Landwirtschaft
Ordonnance du 8 septembre 1997 sur l'exploitation d'avions dans le transport aérien commercialVerordnung vom 8.September 1997 über den Betrieb von Flugzeugen im gewerbsmässigen Lufttransport
Ordonnance instituant des contributions à l'exploitation agricole du sol dans des conditions difficiles et pour des prestations de caractère écologiqueOrdonnance sur les contributions à l'exploitation agricole du solVerordnung über Bewirtschaftungsbeiträge an die Landwirtschaft für erschwerte Produktionsbedingungen und ökologische LeistungenVerordnung Bewirtschaftungsbeiträge
Ordonnance n.I pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transport et de communicationsVollziehungsverordnung I zum Bundesgesetz betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten
Ordonnance n.II pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transports et de communicationsVollziehungsverordnung II zum Bundesgesetz betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Eisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten
Ordonnance no 2 du DFEP subordonnant à un titre de capacité l'ouverture d'exploitations dans les arts et métiersMétier de coiffeurVerfügung Nr.2 des EVD über den Fähigkeitsausweis für die Eröffnung von Betrieben im GewerbeCoiffeurgewerbe
Ordonnance no 1 du DFEP subordonnant à un titre de capacité l'ouverture d'exploitations dans les arts et métiersMétier de cordonnierVerfügung Nr.1 des EVD über den Fähigkeitsausweis für die Eröffnung von Betrieben im GewerbeSchuhmachergewerbe
Ordonnance no I du DFPCF relative à la reprise de l'administration et de l'exploitation des installations et du patrimoine du chemin de fer allemand du Reich sur territoire suisseVerfügung I des EPED über die Übernahme und Verwaltung der Anlagen und des Vermögens der Deutschen Reichsbahn in der Schweiz
Ordonnance relative à la couverture de la responsabilité civile résultant de l'exploitation de centrales nucléairesVerordnung über die Deckung der Haftpflicht aus dem Betrieb von Kernkraftwerken
Ordonnance relative à la prévention des accidents et des maladies professionnelles lors de l'installation et de l'exploitation de fours de séchage et de cuisson pour objets vernisVerordnung über die Verhütung von Unfällen und Berufskrankheiten bei der Erstellung und dem Betrieb von Lacktrocken-und Lackeinbrennöfen
Ordonnance sur l'exploitation de guerre des entreprises publiques et concessionnaires de transportVerordnung über den Kriegsbetrieb staatlicher und konzessionierter Transportunternehmen
Ordonnance sur l'exploitation de la Fabrique de munitions d'AltdorfVerordnung über den Betrieb der Eidgenössischen Munitionsfabrik in Altdorf
Ordonnance sur l'exploitation de la Fabrique de munitions à ThouneVerordnung über den Betrieb der Eidgenössischen Munitionsfabrik in Thun
Ordonnance sur l'exploitation de la Fabrique fédérale d'armes à BerneVerordnung über den Betrieb der Eidgenössischen Waffenfabrik in Bern
Ordonnance sur l'exploitation de la Poudrerie militaire fédérale de WorblaufenVerordnung über den Betrieb der Kriegspulverfabrik in Worblaufen
Ordonnance sur l'exploitation des Ateliers fédéraux de construction à ThouneVerordnung über den Betrieb der Eidgenössischen Konstruktionswerkstätte in Thun
Ordonnance sur la construction et l'exploitation de téléphériques et de funiculaires à concession fédéraleOrdonnance sur les installations de transport par câblesVerordnung über Bau und Betrieb von eidgenössischen konzessionierten SeilbahnenSeilbahnverordnung
Ordonnance sur la construction et l'exploitation de téléphériques et funiculaires à concession fédéraleOrdonnance sur les installations de transport à câblesVerordnung über den Bau und Betrieb der eidgenössisch konzessionierten SeilbahnenSeilbahnverordnung
Ordonnance sur la procédure à suivre en cas d'atteinte à la sécurité des chemins de fer et de la navigation ou accidents survenus au cours de l'exploitationVerordnung betreffend das bei Gefährdungen oder Unfällen im Bahn-und Schiffsbetriebe zu beobachtende Verfahren
Ordonnance sur l'homologation et l'exploitation de services de dosimétrie individuelleOrdonnance sur la dosimétrieVerordnung über die Anerkennung und Betrieb von PersonendosimetriestellenDosimetrieverordnung
Ordonnance sur l'organisation et l'exploitation de l'Institut fédéral de recherches en matière de réacteursVerordnung über Organisation und Betrieb des Eidgenössischen Instituts für Reaktorforschung
Ordonnance sur l'établissement,l'exploitation et l'entretien des installations électriques des chemins de ferVerordnung über die Erstellung,den Betrieb und den Unterhalt der elektrischen Einrichtungen von Bahnen
Ordonnance sur l'établissement,l'exploitation et l'entretien des installations électriques à faible courantVerordnung über die Erstellung,den Betrieb und den Unterhalt elektrischer Schwachstromanlagen
Ordonnance sur l'établissement,l'exploitation et l'entretien des installations électriques à fort courantVerordnung über die Erstellung,den Betrieb und den Unterhalt von elektrischen Starkstromanlagen
organisation d'exploitationVerwertungs/organisation
participation au résultat de l'exploitationAnteil am Geschäftsergebnis
participation aux resultats de l'exploitationErtragsbeteiligung
participation aux resultats de l'exploitationErfolgsbeteiligung
participation aux resultats de l'exploitationErgebnisbeteiligung
participation aux resultats de l'exploitationBeteiligung am Unternehmensergebnis
Pour une protection des exploitations paysannes et contre les fabriques d'animauxinitiative en faveur des petits paysansFür ein naturnahes Bauern-gegen TierfabrikenKleinbauern-Initiative
produit prélevé dans son exploitationErzeugnis des eigenen Betriebes
programme de promotion d'initiatives coordonnées relatives à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, aux disparitions de personnes mineures et à l'utilisation des moyens de télécommunication en vue de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfantsProgramm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern
Programme d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfantsProgramm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind
Programme d'encouragement et d'échanges destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfantsAnreiz- und Austauschprogramm für Verantwortliche für die Bekämpfung von Menschenhandel und sexueller Ausbeutung von Kindern
Protocole d'amendement du 24 mai 1983 concernant la convention portant création d'une Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiquesEumetsatÄnderung vom 24.Mai 1983 des Übereinkommens zur Gründung einer europäischen Organisation für die Nutzung von meteorologischen SatellitenEumetsat
Protocole portant sur l'exploitation d'un satellite préopérationnel météorologiqueavec annexes A et BProtokoll über die Nutzung eines voroperationellen Wettersatellitenmit Anlagen A und B
Protocole relatif aux privilèges et immunités de l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiquesEUMETSATProtokoll über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Organisation für die Nutzung von meteorologischen SatellitenEUMETSAT
rayon d'exploitationBewirtschaftungsbereich
revenu provenant de l'exploitation de gravièreEinkunft aus der Ausbeutung von Kies
revenu provenant de l'exploitation de sablièreEinkunft aus der Ausbeutung von Sand
revenu provenant de l'exploitation d'entrepriseEinkunft aus einem Betrieb
revenu provenant de l'exploitation d'entreprise agricoleEinkunft aus Landwirtschaftsbetrieb
revenu provenant de l'exploitation d'entreprise artisanaleEinkunft aus Gewerbebetrieb
revenu provenant de l'exploitation d'entreprise commercialeEinkunft aus Handelsbetrieb
revenu provenant de l'exploitation d'entreprise industrielleEinkunft aus Industriebetrieb
revenu provenant de l'exploitation d'entreprise sylvicoleEinkunft aus Forstwirtschaftsbetrieb
revenu provenant de l'exploitation d'une ressource du solEinkunft aus der Ausbeutung von Bestandteilen des Bodens
risque de l'exploitation supporté par le cédantdas Risiko der Verwertung verbleibt beim Veräußerer
risque de l'exploitation économiqueRisiko der wirtschaftlichen Verwertung
risques d'exploitationBetriebsgefahr
risques inhérents à l'exploitationBetriebsgefahr
règlement d'exploitationBetriebsreglement
Règlement d'exécution pour l'administration et l'exploitation de la centrale de chauffage et d'électricité de l'EPFReglement des Schweizerischen Schulrates über die Verwaltung und den Betrieb des Fernheizkraftwerkes der Eidgenössischen Technischen Hochschule
Règlement d'exécution sur l'organisation et l'exploitation de la Monnaie fédéraleVerordnung über die Organisation und den Betrieb der eidgenössischen Münzverwaltung
Règlement du DFI sur les cours et les examens permettant d'obtenir un livret de toxiques pour l'acquisition de toxiques des classes 1 et 2 utilisés dans les exploitations galvano-techniquesReglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb eines Giftbuches für den Bezug von Giften der Klassen 1 und 2 für galvanotechnische Betriebe
Règlement du 8 décembre 1993 des cours professionnels intercantonaux organisés à l'intention des apprentis agents du mouvement ferroviaire,secrétaires d'exploitation ferroviaire et employés de bureau ferroviaireReglement vom 8.Dezember 1993 über die Durchführung interkantonaler Fachkurse für die Bahnbetriebsdisponenten-,Bahnbetriebssekretär-und Büroangestellten-Lehrlinge
Règlement pour l'administration et l'exploitation de la centrale de chauffage et d'électricité de l'Ecole polytechnique fédéraleReglement über die Verwaltung und den Betrieb des Fernheizkraftwerkes der Eidgenössischen Technischen Hochschule
siège d'exploitationBetriebsstelle
société d'exploitation minièrebergrechtliche Gewerkschaft
territoire d'exploitationAbbaugebiet
Traité entre la Suisse et l'Italie pour la construction et l'exploitation d'un chemin de fer à travers le Simplon de Brigue à DomodossolaStaatsvertrag zwischen der Schweiz und Italien betreffend den Bau und Betrieb einer Eisenbahn durch den Simplon von Brig nach Domodossola
Traité sur les principes réglant les activités des Etats en matière d'exploitation et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique,y compris la lune et les autres corps célestesVertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschliesslich des Mondes und anderer Himmelskörper
Échange de notes des 19 novembre 1997 / 16 janvier 1998 constituant l'avenant no 4 de l'annexe IIcahier des chargesde la Convention franco-suisse du 4 juillet 1949 relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse à BlotzheimNotenaustausch vom 19.November 1997 / 16.Januar 1998 über den Nachtrag Nr.4 zum Anhang IIPflichtenheftdes französisch-schweizerischen Staatsvertrages vom 4.Juli 1949 über den Bau und Betrieb des Flughafens Basel-Mülhausen in Blotzheim
être capable de diriger une exploitation agricolezum Betriebe eines Landguts geeignet sein