French | German |
action en divorce | Ehescheidung |
action en indemnisation | Schadensersatzanspruch |
action en indemnisation | Klage auf Schadensersatz |
action en recherche de maternité | Mutterschaftsklage |
action en recherche de paternité | Vaterschaftsfeststellungsklage |
action en réparation de dommage | Schadensersatzanspruch |
appel en cause | Streitverkündigung |
appel en garantie | Gewähleistungsklage |
appel en garantie | Garantieklage |
capacité de recevoir en qualité d'héritier | Erbfähigkeit |
Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants | Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern |
Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants | Haager Kinderschutzübereinkommen |
Convention concernant la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants,conclue à La Haye le 15 avril 1958 | Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern |
convention de La Haye du 18 mars 1970 sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale | Haager Übereinkommen vom 18.März 1970 über die Beweisaufnahme im Ausland |
Convention relative à la signification et à la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- und Handelssachen |
Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale | Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption |
Convention sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale | Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen |
coopération judiciaire en matière civile | justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen |
Echange de lettres des 6 juin/20 août 1973 concernant l'application entre la Suisse et Tonga de la convention conclue le 3 décembre 1937 par la Suisse et la Grande-Bretagne en matière de procédure civile | Briefwechsel vom 6.Juni/20.August 1973 über die Anwendung,zwischen der Schweiz und Tonga,des schweizerisch-britischen Abkommen vom 3.Dezember 1937 über Zivilprozessrecht |
en matière délictuelle ou quasi-délictuelle | unerlaubte Handlung oder Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt ist |
filiation en mariage | eheliche Kindschaft |
filiation en mariage | eheliche Abstammung |
Initiative parlementaire Sandoz.Nom de famille et droit de cité des époux et des enfants.Rapport du 26 avril 1999 de la Commission des affaires juridiques du Conseil national,établis sur la base de l'avis du Conseil fédéral en date du 19 avril 1999 | Parlamentarische Initiative Sandoz.Familiennamen und Bürgerrecht der Ehegatten und Kinder.Zusatzbericht vom 26.April 1999 der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrats auf Grund der Stellungnahme des Bundesrates vom 19.April 1999 |
Livre vert sur la transformation de la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles en instrument communautaire ainsi que sur sa modernisation | Grünbuch über die Umwandlung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahr 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht in ein Gemeinschaftsinstrument sowie über seine Aktualisierung |
mariage en cas de péril imminent de mort | Eheschließung bei lebensgefährlicher Erkrankung eines Verlobten |
mise en cause | Streitverkündung |
mise en cause | Streitverkündigung |
mise en gage | Zurückbehaltungsrecht |
mise en gage | Retentionsrecht |
personne en couple | in einer Paarbeziehung lebende Person |
placement de l'enfant en vue de l'adoption | Probezeit vor Ausspruch der Adoption |
placement de l'enfant en vue de l'adoption | Adoptionspflege |
privatisation en masse | Privatisierung in grossem Umfang |
privatisation en masse | Massenprivatisierung |
requête en divorce | Ehescheidung |
Règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung |
Règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale | Brüssel IIa-Verordnung |
règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten |
règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs | Brüssel II-Verordnung |
réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale | Europäisches Justizielles Netz für Zivil- und Handelssachen |
succession en déshérence | unbeanspruchte Erbschaft |
succession en déshérence | herrenloser Nachlass |
succession en déshérence | ruhende Erbschaft |
succession en déshérence | erbenloser Nachlass |