DictionaryForumContacts

   French
Terms containing EU | all forms | exact matches only
SubjectFrenchGerman
gen.a compter de dateab dem
gen.a-fibresA-Fasern
gen.a l'abri des projectionsspritzwassergeschützt
gen.a l'aplomb dein Flucht mit
gen.a l'appui dezur Bekräftigung von
gen.A.S.H.Schweizerische Vereinigung für Humanismus
gen.A.S.H.S.V.H.
gen.A.S.I.V.Verband Schweizerischer Geflügel-und Wildimporteure
gen.A.S.I.V.V.S.G.I.
gen.a surete integraleausfallsicher
gen.a un prix elevezu hohen Kosten
lawadmettre la recevabilité eu égard aux conditions de formefeststellen,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist
lawadmettre la recevabilité eu égard aux conditions de formeFeststellung,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist
commun.adresse internet ".eu"Internet-Adresse ".eu"
gen.agrégat pour superstructure interchangeable à chaîneWechselabrollaufbau Kette
gen.agrégat pour superstructure interchangeable à crochetWechselabrollaufbau Haken
gen.agrégat pour superstructure interchangeable à câbleWechselabrollaufbau Kabel
gen.aller à la dérivewillenlos umhergetrieben werden
gen.amortisseur à fluideKolbendämpfer
gen.anneaux à calibrerKalibrierringe
gen.assemblage à table en deux moitiéskritische Anordnung mit geteiltem Tisch
gen.assemblage à table en deux moitiésgekoppelte Anordnung
gen.avions amphibiesAmphibienflugzeuge
gen.avions en serviceim Dienst stehende Flugzeuge
gen.avoir accès àZutritt haben
gen.avoir affaire avec quelqu'unin Geschäftsverbindung stehen
gen.avoir affaire à quelqu'unmit jemandem zu tun haben
gen.avoir affaire à quelqu'unmit jemandem etwas auszutragen haben
gen.avoir affaire à quelqu'unin Geschäftsverbindung stehen
gen.avoir autorité sur le personnelWeisungsbefugnis gegenüber dem Personal haben
gen.avoir autorité sur le personnelWeisungsbefugnis gegenüber dem Personal besitzen
gen.avoir communication de quelque choseAnzeige von etwas erhalten
gen.avoir conscience de ses actessich einer Sache bewusst sein
gen.avoir conscience de ses actesdas Bewusstsein einer Sache haben
gen.avoir courskursieren
gen.avoir coursgangbar sein
gen.avoir coutumegewohnt sein
gen.avoir coutume depflegen
gen.avoir coutume degewohnt sein
gen.avoir de la considération pour quelqu'unjemanden achten
gen.avoir des actions en portefeuilleAktien halten
gen.avoir des conséqences dommageablesabträgliche Folgen haben
gen.avoir des idées arrêtéesvorgefasste Meinungen haben
gen.avoir des non-résidentsAusländerguthaben
gen.avoir des obligations alimentaires légalesgesetzlich zum Unterhalt verpflicht sein
gen.avoir des obligations alimentaires légalesgesetzlich zum Unterhalt verpflichtet sein
gen.avoir des égards pour quelqu'unjemandem Achtung erweisen
gen.avoir des égards pour quelqu'unauf jemanden Rücksicht nehmen
gen.avoir dessein dewillens sein zu
gen.avoir droit àAnspruch haben auf
gen.avoir fiduciaireTreuhandvermögen
gen.avoir fiduciaireTreugut
gen.avoir la confiance de quelqu'unjemandes Vertrauen geniessen
gen.avoir la partie bellees leicht haben
gen.avoir le droit d'être entendudas Recht haben,gehört zu werden
gen.avoir le désavantageim Nachteil sein
gen.avoir le désavantageden kürzeren ziehen
gen.avoir le statut d'employéim Angestelltenverhältnis stehen
gen.avoir l'esprit d'équipeEignung zur Teamarbeit
gen.avoir l'esprit dérangégeistesverwirrt sein
gen.avoir l'esprit ouvertsich aufgeschlossen zeigen
gen.avoir perdu la conscience de soi-mêmedas Bewusstsein verloren haben
gen.avoir perdu tout créditjeden Kredit verloren haben
gen.avoir peu de besoinsbedürfnislos sein
gen.avoir pour missiondazu berufen sein
gen.avoir quelque chose à démêler avec quelqu'unmit jemandem etwas zu schaffen haben
gen.avoir quelque chose à démêler avec quelqu'unsich mit jemandem zu streiten haben
gen.avoir quelque chose à démêler avec quelqu'unmit jemandem Händel haben
gen.avoir recours à un suppléanteinen Stellvertreter in Anspruch nehmen
gen.avoir son dit et son déditsich widersprechen
gen.avoir un beau nomeinen geehrten Namen haben
gen.avoir un beau nomeinen berühmten Namen haben
gen.avoir un beau nomeinen schönklingenden Namen haben
gen.avoir un caractère indicatifRichtcharakter haben
gen.avoir un droit de priorité pour être réintégréVorrecht auf Wiederverwendung haben
gen.avoir un effet rétroactif sans limite dans le tempsrechtlich unbegrenzt zurückwirken
gen.avoir une compétence de pleine juridiction pour statuer sur les litigesbei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben
gen.avoir une conduite débordéeeinen liederlichen Lebenswandel führen
gen.avoir une incidence mécanique surunmittelbar durchschlagen auf
gen.avoir une influence défavorablebeeintraechtigen
gen.avoir une valeur négligeablevernachlässigbar klein sein
gen.avoir voix délibérativestimmberechtigt sein
gen.avoir à démêlerzu zanken haben
gen.avoir à démêlerzu streiten haben
gen.avoir égard à quelque choseetwas berücksichtigen
gen.ayant droitanspruchsberechtigter Angehöriger
gen.ayant droitanspruchsberechtigte Person
gen.ayant toujours le même libelléimmer gleichlautend abgefasst sein
gen.barre à caractèresDruckstab
gen.barre à minesGesteinsbohrer
gen.barres forgées en acier à coupe rapidegeschmiedete Stäbe aus Schnelldrehstahl
gen.barres rondes laminées à chaud pour vis et rivetswarmgewalzter Rundstahl für Schrauben und Nieten
gen.barres à mines en métal durBohrstangen aus Hartmetall
gen.bloc de terre moulé à la mainHandstrichziegel
gen.bloc de terre moulé à la maingepatzt Lehmstein
gen.Bloc à lécherLeckstein
gen.bloc à lécherLeckstein
gen.blocs à dessinZeichenblöcke
gen.brome à usage pharmaceutiqueBrom für pharmazeutische Zwecke
commun.bureau d'enregistrement .euRegistrierstelle für die TLD ".eu"
polit.bureau d'ordre TRES SECRET UE/EU TOP SECRET central"TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET"-Registratur
gen.centrale d'engagement des troupes d'aviation et de défense contre avionsEinsatzzentrale der Flieger und Fliegerabwehrtruppen
gen.centrale solaire à tourSonnenkraftwerk mit zentralem Strahlungsempfänger
gen.centrale à cheminée solaireAufwindkraftwerk
gen.centrale à tourAufwindkraftwerk
gen.centrale à tourSonnenkraftwerk mit zentralem Strahlungsempfänger
gen.centre de conférences A.BorschetteKonferenzzentrum A.Borschette
gen.Centre d'Expositions et de Congrès de la R.A.I.Ausstellungs- und Kongresszentrum R.A.I.
gen.centre d'observation médicale de l'AImedizinische Abklärungsstelle der IV
gen.Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen termeEuropäisches Zentrum für mittelfristige Wettervorhersagen
gen.Centre interrégional de perfectionnement à TramelanInterregionales Fortbildungszentrum in Tramelan
gen.Centre interrégional de perfectionnement à TramelanInterregionales Fortbildungszentrum Tramelan
gen.Centre régional de vérification et d'assistance à la mise en œuvre en matière de contrôle des armesregionales Rüstungskontrollzentrum RACVIAC
gen.centre régional d'initiation à l'environnementregionales Zentrum für Umwelterziehung
gen.coeur à germesKern mit oertlich angereichertem Brennstoff
gen.collecteur à filtreFilter-Sammler
gen.collecteur à impactPrallabscheider
gen.comme suite àim Anschluss an
gen.comme suite àbezugnehmend auf
gen.commencer à sécherantrocknen
gen.conditions d'accès à l'enseignement supérieurStudieneingangsvoraussetzungen
gen.conditions d'accès à l'entreprise et au marchéBedingungen des Zugangs zum Markt und zum Unternehmertum
gen.conditions d'accès à un plan de développementVoraussetzungen für die Vorlage eines Entwicklungsplans
gen.conditions d'admission à la cotationBedingungen für die Zulassung zur Notierung
gen.conditions du crédit à tempéramentBedingungen für Ratenkäufe
gen.Conseil de direction de l'EU-OSHAVerwaltungsrat der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
energ.ind.Conseil UE-EU de l'énergieEnergierat EU-USA
gen.contrôleur de fûts à déchets automatisévollautomatisches Überwachungsgerät für Abfall-Lagerbehälter
gen.craie à marquerMarkierkreide
gen.craie à écrireSchreibkreide
gen.créances à vuetäglich fällige Forderungen
gen.dessous de chopes à bièreBierdeckel
gen.dessous de fers à repasserBügeleisenuntersetzer
gen.dispositif complaisant à centre déporténachgiebige Zentriereinrichtung
gen.dispositif de freinage à double circuitZweikreis-Bremsanlage
gen.dispositif de mise à zéro de l'instrumentNullstelleinrichtung der Förderbandwaage
gen.dispositif de prélèvement d'iode sur cartouche à charbon actifVorrichtung zur Probenahme von Jod auf Aktivkohle
gen.dispositif d'extinction utilisant de la mousse à haut foisonnementLeichtschaum-Feuerlöschsystem
gen.dispositif intraruminal à libération continueIntraruminales System mit kontinuierlicher Freigabe
gen.Dispositif intraruminal à libération séquentielleIntraruminales System mit pulsierender Freigabe
gen.dispositif mis à jour au ...in der Neufassung vom ...
gen.dispositif sensitif à rayons gammaGammastrahlen-Tastsonde
gen.dispositif à gaz inerte - IGSInertgasanlage - IGS
gen.dispositifs d'allumage pour moteurs à explosionZündvorrichtungen für Verbrennungsmotoren
gen.dispositifs de protection contre les rayons Roentgen non à usage médicalSchutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen nicht für medizinische Zwecke
gen.dispositifs de protection contre les rayons Roentgen à usage médicalSchutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen für medizinische Zwecke
gen.dispositifs de protection contre les rayons X non à usage médicalSchutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen, nicht für medizinische Zwecke
gen.dispositifs de protection contre les rayons X non à usage médicalSchutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen nicht für medizinische Zwecke
gen.dispositifs de protection contre les rayons X à usage médicalSchutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen für medizinische Zwecke
gen.dispositifs de visée pour armes à feu autres que les lunettes de viséeZielvorrichtungen für Schußwaffen ausgenommen Zielfernrohre
gen.disposition en fer à chevalhufeisenförmige Anordnung
gen.dispositions communes à plusieurs institutionsgemeinsame Vorschriften fuer mehrere Organe
gen.dispositions organisant le rôle des postes à l'étrangerBestimmungen ueber die Einschaltung der Auslandsvertretungen
gen.dispositions relatives au commerce et à la coopération industrielleBestimmungen, die Handel und industrielle Kooperation betreffen
gen.dispositions relatives à la dénaturationVergällungsbestimmungen
gen.dispositions relatives à l'établissement des procès-verbauxProtokollierungsregelung
commun.domaine de premier niveau .euDomäne oberster Stufe "eu"
nat.sc., life.sc.dune eu-atlantiqueAtlantik-Düne
environ.dune fixée décalcifiée eu-atlantiqueruhende, entkalkte Düne der eu-atlantischen Zone
gen.décider quelqu'un à quelque chosejemanden zu einem Entschluss bringen
gen.décidés à assurer...entschlossen,...zu sichern
gen.déclaration ayant fait l'objet des formalités douanières requiseszollamtlich geprüfte Anmeldung
gen.déclaration CE de conformité et d'aptitude à l'emploiEG-Konformitätserklärung und Gebrauchstauglichkeitserklärung
gen.déclaration de livraison à la distillationLieferanmeldung zur Destillation
gen.Déclaration des neuf gouvernements à l'occasion de la Journée de la Namibie 26/8/75Erklaerung der neun Regierungen vom 26. August 1975 zum Namibia-Tag
gen.déclaration du Conseil européen destinée à promouvoir la prise de conscience européenneErklärung des Europäischen Rates zur Förderung des Europabewusstseins
gen.déclaration relative à la coopération policièreErklärung zur polizeilichen Zusammenarbeit
gen.déclaration relative à la nationalité d'un Etat membreErklärung zur Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats
gen.déclaration relative à la protection civile,à l'énergie et au tourismeErklärung zu den Bereichen Katastrophenschutz,Energie und Fremdenverkehr
gen.déclaration relative à l'asileErklärung zur Asylfrage
gen.déclaration relative à l'Union de l'Europe occidentaleErklärung zur Westeuropäischen Union
gen.déclaration remise à l'étranger toléréDuldungserklärung
gen.déclaration à inscrire au procès-verbalErklärung für das Protokoll
gen.déminage à but humanitairehumanitäre Minenräumung
gen.enduire au métier à gommerbeschichten im Streichverfahren
gen.enduire à la râclemit einer Rakel auftragen
gen.enduit de finition à la chauxKalk-Glanzputz
gen.enduit de finition à la chauxKalk-Feinputz
gen.enduit extérieur à la chauxKalkaussenputz
gen.'enduit à la chauxKalkputz
gen.eng AEi der A
gen.entrave à la libertéFreiheitsbeschränkung
gen.entraves à l'exportationAusfuhrhemmnisse
pack.eu complet de caisseKistengarnitur
gen.EU NAVFOR SomalieEU NAVFOR Somalia
lawaeu égard aux circonstancesnach den Umständen
gen.eu égard àin Anbetracht von
gen.eu égard àin Rücksicht auf
gen.eu égard àmit Rücksicht auf
gen.eu égard àin Erwägung
gen.ferro-chrome à faible teneur en carboneschwach kohlenstoffhaltiges Ferrochrom
gen.fils de caoutchouc non à usage textileGummifäden, nicht für Textilzwecke
gen.fils de caoutchouc à usage textileGummifäden für Textilzwecke
gen.fils de verre non à usage textileGlasfäden, nicht für Textilzwecke
gen.fils de verre à usage textileGlasfäden Garne für Textilzwecke
gen.fils en matières plastiques non à usage textileKunststoffgarne, nicht für Textilzwecke
gen.fils en matières plastiques à usage textileKunststoffgarne für Textilzwecke
gen.fils à broderStickgarn
gen.fils à coudreNähgarne
gen.fils à lier non métalliquesBindegarne, nicht aus Metall
gen.fils à lier non métalliquesBindedraht, nicht aus Metall
gen.fils à plombSenklote Bleilote
gen.fils à plombBleilote
gen.fils à repriserStopfgarn
gen.fils à souder en matières plastiquesSchweißdraht aus Kunststoff
gen.fils à souder en matières plastiquesSchweiß-, Lötdraht aus Kunststoff
gen.fils à souder en matières plastiquesLötdraht aus Kunststoff
gen.fils à souder en métalSchweiß-, Lötdraht aus Metall
gen.fils à souder en métalSchweißdraht aus Metall
gen.fils à souder en métalLötdraht aus Metall
gen.fils élastiques non à usage textileelastische Garne, nicht für Textilzwecke
gen.fils élastiques non à usage textileelastische Fäden, nicht für Textilzwecke
gen.fils élastiques à usage textileelastische Garne für Textilzwecke
gen.fils élastiques à usage textileelastische Garne und Fäden für Textilzwecke
gen.fils élastiques à usage textileelastische Fäden für Textilzwecke
gen.forgeabilité des aciers pour frappe à froidSchmiedbarkeit von Kaltschlag-Qualitätsstählen
gen.glycérine à usage médicalGlyzerin für medizinische Zwecke
gen.groupe de travail EU-MonténégroArbeitsgruppe EU-Montenegro
gen.groupe de travail EU-MonténégroArbeitsgruppe im Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss EU-Montenegro
gen.Groupe de travail Organisation et structure du milien de travail eu relation avec la sécuritéArbeitsgruppe Organisation und Struktur der Arbeitsumgebung im Hinblick auf die Arbeitssicherheit
gen.géométrie du bras à coordonnées sphériquesGeometrie des Armes nach Kugelkoordinaten
lawIl est interdit au personnel de divulguer les affaires de service dont il a eu connaissance en exécutant son travail.Das Personal ist zur Verschwiegenheit über alle dienstlichen Angelegenheiten verpflichtet,die ihm bei der Arbeit zur Kenntnis kommen.
gen.impropre à la consommation humainenicht für die menschliche Ernährung geeignet
gen.impropre à la consommation humainegenussuntauglich
gen.incendie ayant causé de nombreuses victimesKatastrophe mit vielen Brandverletzten
gen.incendie dû à une cause naturelleFeuer mit natürlicher Ursache
gen.incubation d'oeufs à couverBebrüten von Bruteiern
gen.informations de nature à aider les hommes d'affaires dans leurs contacts commerciauxInformationen zur Unterstuetzung von Geschaeftsleuten bei ihren Kontakten
gen.informations à ne pas divulguernicht offenbarte Informationen
patents.la protection est considérée comme n’ayant jamais eu d’effetdie Wirkung des Schutzes gilt als nicht eingetreten
patents.la remise est réputée d’avoir eu lieudie Zustellung gilt als bewirkt
gen.lance à grand débitGrossstrahlrohr
gen.lance à mousseSchaumrohr
gen.l'expérience acquise par les Etats membres ayant déjà eu à faire face à des actes de terrorismeErfahrungen der Mitgliedstaaten, die bereits mit Terrorakten konfrontiert wurden
econ.lingots obtenus à partir de fusion de pièces d'or ayant eu cours légalGoldbarren,die aus dem Einschmelzen ehemals umlaufender Münzen hervorgegangen sind
gen.livre à feuilles mobilesRingbuch
gen.livre à feuilles mobilesLoseblattsammlung
gen.Loi sur les armes à feuSchusswaffengesetz
gen.machinerie à l'arrièreMaschinenanlage achtern
gen.manipulateur automatique à séquence fixeManipulator mit festgelegtem Ablauf
gen.manipulateur automatique à séquence fixeBewegungseinrichtung mit fester Hauptfunktion
gen.manipulateur automatique à séquence variableBewegungseinrichtung mit variabler Hauptfunktion
gen.manipulateur mécanique à distance de produits radioactifsManipulatorarm
gen.manipulateur à bras franc pour produits radioactifsferngesteuerter mechanischer Greifer fuer radioaktive Stoffe
gen.manipulateur à bras franc pour produits radioactifsManipulatorarm
gen.moules à gâteauxKuchenformen
gen."niche à chien"Doghaus
gen.onguents à usage pharmaceutiqueSalben für pharmazeutische Zwecke
gen....ont désigné comme plénipotentiaires...haben zu ihren Bevollmaechtigten ernannt
IMF.pays qui n'ont pas eu récemment de difficultés à assurer le service de leur detteLänder ohne neuerliche Schuldendienst-Schwierigkeiten
IMF.pays qui ont eu récemment des difficultés à assurer le service de leur detteLänder mit neuerlichen Schuldendienst-Schwierigkeiten
gen.pectine à usage alimentairePektin für Speisezwecke
gen.plumes à dessinReißfedern
gen.plumes à écrireSchreibfedern
gen.plumes à écrire en orSchreibfedern aus Gold
gen.porter atteinte àbeeintraechtigen
gen.porter un défi à quelqu'unjemanden herausfordern
gen.porter à l'ébullitionzum Kochen bringen
gen.porter à l'ébullitionankochen
gen.porter à ... écusaufstocken auf ... ECU
gen.qui a eu plusieurs enfantsMultipara
gen.qui a eu plusieurs enfantsmehrgebärend
gen.qui n'a pas eu d'enfantNullipara
gen.qui n'a pas eu d'enfantFrau, die noch kein Kind geboren hat
ITregistre du domaine de premier niveau .eueuropäische Registrierungsstelle für Domainnamen
gen.rendement brut ou épuré, c.à.d. sans les achatsreduzierter oder zukaufsfreier Rohertrag
gen.rendu impropre à la consommation humaine par dénaturationdurch Denaturierung für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht
gen.reproduction à des fins commercialesgewerbliche Reproduktion
law, engl.RESTREINT UE/EU RESTRICTEDRESTREINT UE/EU RESTRICTED
gen.retour à ...Wiedervorlage
gen.retour à une aide non liéedie Bindung der Hilfe aufgeben
gen.règles à calculRechenschieber
gen.règles à dessinerZeichenlineale
gen.sang à usage médicalBlut für medizinische Zwecke
gen.sceller à chaudschweißen
gen.scripteur direct à six stylesSechsfach-Direktschreiber
gen.scripteur à six courbesSechsfach-Punktschreiber
IT, engl.SECRET UE/EU SECRETSECRET UE/SECRET EU
gen.solde des biens et services à prix constantsSaldo der Waren und Dienstleistungen zu konstanten Preisen
gen.spontanément inflammable à l'airselbstenzündlich an der Luft
gen.spontanément inflammable à l'airselbstentzündlich an der Luft
gen.spontanément inflammable à l'airR17
health.sujet ayant eu plusieurs accidentsMehrfachunfäller
gen.tablettes pour machines à écrireSchreibmaschinentische
gen.tablettes servant à déchlorer l'eauWasserentchlorungstabletten
gen.tablettes servant à désinfecter l'eauWasserdesinfektionstabletten
gen.tablettes à écrireSchreibunterlagen
gen.temps de coulée à couléeAbstich-zu-Abstich-Zeit
gen.titre d'accès à un établissement publicAusweis für den Zugang zu einer öffentlichen Einrichtung
gen.titre à revenu variablenicht festverzinsliches Wertpapier
gen.titres à court terme à rémunération élevée/dotés d'une forte rémunérationteure/hochverzinsliche Kurzläufer
IT, engl.TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRETTRES SECRET UE/EU TOP SECRET
gen.tuyau de frein à airLuftbremsschlauch
gen.tuyau résistant à l'huileölbeständiger Schlauch
gen.tuyau résistant à l'huile et à l'essenceoel- und benzinbestaendiger Schlauch
gen.tuyau à acétylèneAzetylenschlauch
patents.une communication a eu lieueine Mitteilung ist ergangen
gen.vaisseau automoteur se déplaçant à la surface de la merÜberwasserfahrzeug mit Eigenantrieb
gen.vaisseau de sauvetage d'avionsFlugsicherungsschiff
gen.valable quant à la formeformgültig
gen.zone contiguë à la frontièreGrenzgebiet
gen.zone à risque d'inondationÜberschwemmungsgebiet
gen.zone à vocation vinicoleWeinbaugebiet
gen.... à améliorer les conditions du travail et de la vie... die Arbeits- und Lebensbedingungen zu verbessern
gen.... à assurer la collaboration des travailleurs dans les organes des entreprises... die Mitwirkung der Arbeitnehmer in den Organen der Unternehmen zu gewaehrleisten
gen.à auto-entretienselbsthaltend
gen.à auto-fermetureselbstschließend
gen.à bain d'huilemit Oelfuellung
gen.à bord du véhiculeim Fahrzeug
gen.à bref délaiungesäumt
gen.à bref délaiunverzüglich
gen.à bref délaisobald als tunlich
gen.à brève échéancekurzfristig
gen.à ce stadezur Zeit
gen.à ce stadeeinstweilen
gen.à ce stadegegenwärtig
gen.à ce stadevorerst
gen.à ce stadeim Augenblick
gen.à ce stadederzeit
gen.à centaineshundertweise
gen.à cet effetzu diesem Zweck
gen.à cet effetzu diesem Ende
gen.à chaque palier de réductionbei jeder Herabsetzung
gen.à charge des actionszu Lasten des Vermögens
gen.... à collaborer ... à la recherche d'un règlement définitif et général... bei der Suche nach einer endgueltigen generellen Loesung mitzuwirken
gen.à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'actevon dem Zeitpunkt an,zu dem der Klaeger von dieser Handlung Kenntnis erlangt hat
gen.à concurrence dein Höhe von
gen.à condition quemit Vorbehalt
gen.à condition quevorbehaltlich
gen.à condition queunter der Bedingung, dass
gen.à condition quein dem Sinne, dass
gen.... à consolider et à développer son acquis... ihren Besitzstand zu festigen und weiterzuentwickeln
gen.à contresensverkehrt
gen.à contresenswidersinnig
gen.à contresenssinnwidrig
gen.à contresensauf der verkehrten Seite
gen.à contresensam verkehrten Ende
gen.à cor et à crimit aller Gewalt
gen.à cor et à crimit Ungestüm
gen.à-coupploetzliche Lastzunahme
gen.à coup sûrunfehlbar
gen.à coup sûrsicherlich
gen.à couvertunter Dach und Fach
gen.à couvertgesichert
gen.à couvertim Trockenen
gen.à couvertin Sicherheit
gen.à couvertgeschützt
gen.à couvertgeschirmt
gen.à couvertgeborgen
gen.à côté dezur Seite
gen.à côté deseitwärts
gen.à côté denahebei
gen.à demizur Hälfte
gen.utilisé à des fins curativeszu Heilzwecken
gen.à dire vraioffen gesagt
gen.à distanceortsfern
gen.à diverses repriseszu verschiedenen Malen
gen.à domicileins Haus
gen.à domicilean die Wohnadresse
gen.à domicileim Hause
gen.à double paroisdoppelwandig
gen.à droit nulzollfrei
gen.à découvertfreilaufend
gen.à défaut dein Ermangelung von
gen.à défaut de convention contrairemangels einer abweichenden Übereinkunft
gen.à défaut de convention contrairemangels einer entgegenstehenden Verabredung
gen.à défaut de convention contrairemangels einer entgegenstehenden Vereinbarung
gen.à défaut de convention contraireunter Vorbehalt anderer Vereinbarung
gen.à défaut de convention contrairewenn es nicht anders verabredet ist
gen.à défaut de convention contrairewenn es nicht anders verabredet wird
gen.à défaut de convention contrairewenn es nicht anders vereinbart wird
gen.à défaut de convention contrairewenn es nicht anders vereinbart ist
gen.à défaut de convention contrairemangels entgegenstehenden einer Übereinkunft
gen.à défaut de convention contrairemangels einer abweichenden Vereinbarung
gen.à défaut de convention contrairemangels anderer Abrede
gen.à défaut de convention contrairemangels einer abweichenden Verabredung
gen.à défaut de convention contraireanderweitige Abrede vorbehalten
gen.à défaut de quoiandernfalls
gen.à défaut d'exécutionwegen Nichterfüllung
gen.à défaut d'unanimitékommt keine Einstimmigkeit zustande...
gen.à forfait ou à la commissionPauschalpreisen oder gegen Einzelabrechnung
gen.à forte teneur en azotemit hohem Stickstoffgehalt
gen.à goulot largeweithalsig
gen.à haute teneur enreich an
gen.à haute teneur enmit hohem Anteil
gen.à haute teneur en fructosemit hohem Fruktosegehalt
gen.à induction peu élevéeInduktionsarm
gen.à la carteA la carte
gen.à la clôture du bilan de l'entreprise mèrezum Bilanzstichtag des Mutterunternehmens
gen.à la date à laquelle le Conseil recevra l'acceptation par l'intéresséan dem Tage, an dem der Rat Kenntnis davon erhält, dass der betreffende Kandidat seine Ernennung annimmt
gen.à la demande deauf Antrag
gen.à la différence de la décision Ain Abkehr von Entscheidung A
gen.à la dimension communautaireauf Gemeinschaftsebene
gen.à la discrétion des autorités compétentesnach Wahl der zuständigen Behörden
gen.à la divergence par rapport à la décision Ain Abkehr von Entscheidung A
gen.à la dérobadeheimlich
gen.à la faveur deunter dem Schutze von
gen.à la faveur demit Hilfe von
gen.à la majorité absoluemit absoluter Mehrheit
gen.à l'abri de toute menace ou atteinte à leur sécuritéfrei von jeglicher Bedrohung oder Beeintraechtigung ihrer Sicherheit
gen.à l'abri des fausses manoeuvresbetriebssicher
gen.à l'appui deals Belege für
gen.à l'appui deals Beleg für
gen.à l'appui de la demandezur Begründung des Antrags
gen.à l'arrivée ou à la sortie des naviresbeim Ein- oder Auslaufen eines Schiffes
gen.à l'attention dezu Händen
gen.à lecture directemit direkter Ablesung
gen.à lecture directedirekt anzeigend
gen.à lecture directeunmittelbar ablesbar
gen.à l'effet deum zu
gen.à l'en croirewenn man seinen Angaben trauen darf
gen.à l'en croirewenn man ihm trauen darf
gen.à l'endroit cité précédemmentam angegebenen Ort (citato loco, loco citato)
gen.à l'endroit cité précédemmentam angeführten Ort (citato loco, loco citato)
gen.à l'exclusion deausschliesslich
gen.à l'exclusion de toute déclaration sur le fondunter Ausschluss jeglicher Erklärung zur Sache
gen.à l'instar dein Anlehnung an
gen.à l'instar deentsprechend
gen.à l'instar dedem Beispiel von .. folgend
gen.à l'intérieur des agglomérationsinnerhalb der Ortschaften
gen.à l'occasion du Conseil élargibei der Zusammenkunft des erweiterten Rats
gen.à l'ouvre on connaît l'artisanam Werk erkennt man den Meister
gen.à l'unanimitéeinstimmig
gen.à l'usage professionnelzum gewerblichen Gebrauch
gen.à l'échelle de l'Europeeuropaweit
gen.à l'échelle européenneeuropaweit
gen.à l'échelle mini-pilotein einem Minipilotmaßstab
gen.à l'émergencebeim Quellaustritt
gen.à l'épreuve de risques de fraudeverfälschungssicher
gen.à l'état fanéhalbtrocken
gen.à l'état gazeuxin gasförmigem Zustand
gen.à l'état plastiqueplastisch
gen.à mi côteauf halber Höhe
gen.à mixité linguistiquegemischtsprachig
gen.à mon avismeines Erachtens
gen.à mon corps défendantmit Widerstreben
gen.à mon corps défendanthöchst ungern
gen.à moyen termemittelfristig
gen.à ne pas publiernicht zur Veröffentlichung
gen.à ne vous rien celerum Ihnen nichts zu verheimlichen
gen.à ne vous rien celerum Ihnen nichts vorzuenthalten
gen.à nous renvoyer s.v.p.bitte zurückgeben
gen.à plein tempsvollzeitig
gen.à pleine charge du moteurunter Vollastbedingungen
gen.à plus forte raisonumso mehr
gen.à plus forte raisonmit umso grösserem Rechte
gen.à plusieurs voiesmit mehreren Kanaelen
gen.à pore diffuszerstreutporig
gen.à pores diffuszerstreutporig
gen.... à prendre en considération le caractère dynamique de la construction européenne... den dynamischen Charakter des europaeischen Einigungswerks zu beruecksichtigen
gen.... à promouvoir des rapports harmonieux et constructifs avec ces pays... harmonische und konstruktive Beziehungen zu diesen Laendern zu foerdern
gen.à puissance réduitenicht voll ausgelastet
gen.à quel dessein?zu welchem Zweck?
gen.à quel effet? pour quel effet?zu welchem Zweck?
gen.jointoyer à ras la briquevollfugig
gen.à remettre en main propreeigenhändig zustellen
gen.à remettre en main propreeigenhändig aushändigen
gen.à réglage continustufenlos regelbar
gen.à son corps défendanthöchst ungern
gen.à son corps défendantmit äusserstem Widerstreben
gen.à son corps défendantaus Not,mit Widerstreben
gen.à sécurité intégréeausfallsicher
gen.bà teneur des dispositions relatives au registre fonciernach dem Grundbuchrecht
gen.à texture hétérogènegemischtkörnig
gen.à titre bénévolefreiwillig
gen.à titre bénévoleehrenamtlich
gen.à titre commercialnach kaufmännischer Art
gen.à titre confidentielhalbamtlich
gen.à titre conservatoirevorsorglich
gen.à titre d'aideals Hilfeleistung
gen.à titre d'aide alimentaireim Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
gen.à titre de reconnaissance nationalein Anerkennung von Verdiensten um den Staat
gen.à titre exceptionnelin Ausnahmefällen
gen.à titre exceptionnelaus Kulanzgruenden
gen.à titre exceptionnelausnahmsweise
gen.à titre indicatifals Richtschnur
gen.à titre indicatifals Hinweis dienend
gen.à titre occasionnelfür einen Einzelfall
gen.à titre officieuxinoffiziell
gen.à titre officieuxhalbamtlich
gen.à titre personnelim eigenen Namen (ad personam)
gen.à titre personnelpersönlich (ad personam)
gen.à titre personnelim Rahmen einer persönlichen Stellungnahme (ad personam)
gen.à titre personnelad personam (ad personam)
gen.à titre provisoirevorlaeufig
gen.à titre temporairevoruebergehend
gen.à titre transitoirevoruebergehend
gen.à tortzu Unrecht
gen.à toute épreuvebetriebssicher
gen.à usage administratiffür den Dienstbetrieb
gen.à usage professionnelzum gewerblichen Gebrauch
gen.à volontébeliebig
gen.à votre convenancewie es Ihnen beliebt
gen.à vuebei Sicht
gen.à vuetäglich fällig und mit Laufzeit bis zu einem Monat
gen.à vueauf Sicht
gen.à zone poreuseringporig
gen.à zone semi-poreusehalbringporig
gen.à zones poreusesringporig
gen.échange de lettres rendant compte de l'entente dégagée à propos deBriefwechsel zur Protokollierung der Verständigung über
Showing first 500 phrases