DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing Direction | all forms | exact matches only
FrenchGerman
Affaires de la directionDirektionsgeschäfte
appareil de directionLenkvorrichtung
Arrêté du Conseil fédéral déléguant à la direction générale des douanes le droit de restreindre ou de supprimer des facilités douanièresBundesratsbeschluss betreffend Ermächtigung der Oberzolldirektion zur Einschränkung oder Aufhebung von Zollvergünstigungen
Avant de changer de direction,le conducteur manifestera à temps son intention au moyen des indicateurs de direction ou enRichtungsänderung
Bureau de la DirectionLeitungsausschuss
Bureau de la DirectionBüro der Geschäftsleitung
cercle de direction extérieuräußerer Wenderadius
cercle de direction extérieuräußerer Wendekreis
cercle de direction extérieuräußerer Spurkreis
changer de directiondie Richtung ändern
chef de directionDirektor
chef de directionVorsteher des Departements
chef de directionVorsteher der Direktion
chef de directionDepartementsvorsteher
cheffe de directionDirektionsvorsteherin
cheffe de directionDirektorin
cheffe de directionVorsteherin des Departements
cheffe de directionVorsteherin der Direktion
cheffe de directionDepartementsvorsteherin
clause dite de "direction du procès"Prozessführungsklausel
clignoteur de directionRichtungsblinker
Comité de direction de la Banque européenne d'investissementDirektorium der Europäischen Investitionsbank
Comité de direction de la Banque européenne d'investissementDirektorium der EIB
Comité de direction de la Banque européenne d'investissementDirektorium
Convention entre la direction générale des chemins de fer badoise de l'Etat à Karlsruhe et la direction du IIème arrondissement des douanes suisses à Schaffhouse,concernant l'expédition douanière suisse des trains à Erzingen,Schaffhouse-gare et Thayngen en ce qui concerne le trafic des marchandisesÜbereinkunft zwischen der Grossherzoglichen Generaldirektion der Badischen Staatseisenbahnen in Karlsruhe und der Direktion des II.schweizerischen Zollgebietes in Schaffhausen betreffend die schweizerische Zollabfertigung der Züge in Erzingen,Schaffhausen-Bahnhof und Thayngen in Bezug auf den Güterverkehr
Direction administrativeVerwaltungsdirektion
direction centralezentrale Leitung
Direction centrale des Affaires juridiques et administrativesZentraldirektion Rechts-und Verwaltungsangelegenheiten
direction d'arrondissement des chemins de fer fédérauxKreisdirektion der Bundesbahnen
direction d'arrondissement postalKreispostdirektion
direction de créanciersVerwaltung der Konkursmasse
Direction de la Cour suprêmeObergerichtsleitung
Direction de la Cour suprêmeLeitung des Obergerichts
Direction de la Cour suprêmeGeschäftsleitung
Direction de la justiceJustizdepartement
Direction de la justiceDirektion der Justiz
Direction de la justiceDepartement für Justiz
Direction de la justiceJustizdirektion
Direction de la justice,des affaires communales et des affaires ecclésiastiquesJustiz-,Gemeinde- und Kirchendirektion
Direction de la justice,des affaires communales et des affaires ecclésiastiquesJGK
Direction de la Mise à la Disposition du Gouvernement et de l'Aide post-pénaleDirektion Massregeln der Sicherung und Besserung sowie Resozialisierung
Direction de la policePolizeidepartement
Direction de la policeSicherheitsdirektion
Direction de la policeSicherheitsdepartement
Direction de la policeDirektion für Sicherheit
Direction de la policeDepartement für Sicherheit
direction de la procédureVerfahrensleitung
Direction de la prévoyance socialeSozialfürsorgedirektion
Direction de la prévoyance socialeSozialdirektion
Direction de la prévoyance socialeSozialdepartement
Direction de la prévoyance socialeFürsorgedirektion
Direction de la prévoyance socialeDepartement für Sozialwesen
Direction de la prévoyance socialeDirektion für Soziales
Direction de la prévoyance socialeDepartement für Soziales
Direction de la santé publiqueGesundheitsdepartement
Direction de la santé publiqueGesundheitsdirektion
Direction de la santé publiqueSanitätsdirektion
Direction de la santé publiqueSanitätsdepartement
Direction de la santé publiqueDepartement für Gesundheit
Direction de l'Administration PénitentiaireDirektion Gefaengniswesen
Direction de l'intérieurDirektion des Innern
Direction de l'intérieurDepartement für Inneres
Direction de l'intérieurDepartement des Innern
direction de l'OfficeLeitung des Amtes
Direction de l'Organisation judiciaireDirektion Gerichtsverfassung
direction de marcheGehrichtung
direction de marcheFahrrichtung
direction de policePolizeiamt
direction de rattachementAnschlussrichtung
direction d'entrepriseBetriebsleitung
Direction des affaires communalesGemeindedirektion
Direction des affaires ecclésiastiquesKirchendirektion
Direction des Affaires juridiquesDirektion Rechtsfragen
Direction des affaires pénitentiairesDirektorat des Strafvollzugs und der Bewährungshilfe
Direction des affaires socialesDirektion für Soziales
Direction des affaires socialesSozialdepartement
Direction des affaires socialesFürsorgedirektion
Direction des affaires socialesSozialfürsorgedirektion
Direction des affaires socialesSozialdirektion
Direction des affaires socialesDepartement für Soziales
Direction des affaires socialesDepartement für Sozialwesen
Direction des enquêtes anti-MafiaAntimafia-Untersuchungsamt
Direction des libertés publiques et des affaires juridiquesDirektion "Staatsbürgerliche Grundrechte und Rechtsfragen" DLPAJ
Direction des organisations internationalesDirektion für internationale Organisationen
Direction des transportsDepartement für Verkehr
Direction des transportsVerkehrsdirektion
Direction des transportsVerkehrsdepartement
direction des travaux de garantieLeitung der Garantiearbeiten
Direction des études juridiquesDirektion der juristischen Studien
Direction du droit international publicDirektion für Völkerrecht
direction du personnelPersonaldirektion
direction du personnelPersonalabteilung
direction du véhiculeLenkung des Fahrzeugs
direction d'un établissementAnstaltsleitung
direction d'une associationVorstand eines Vereins
direction d'une institutionAnstaltsleitung
direction généraleGesamtleitung
direction généraleGeschäftsleitung
Direction générale de la police d'AthènesGeneraldirektion der Polizei in Athen
Direction générale de la protection des jeunes et de l'aide aux délinquantsGeneraldirektorat Jugendschutz und Straffälligenhilfe
Direction générale de l'Administration de la JusticeGeneraldirektorat Rechtspflege
direction générale des chemins de fer fédérauxGeneraldirektion der Schweizerischen Bundesbahnen
direction générale des douanesOberzolldirektion
direction générale des postes et des télégraphesGeneraldirektion der Post-und Telegraphenverwaltung
direction générale des travauxOberbauleitung
direction journalièrelaufende Geschaeftsfuehrung
Direction juridiqueJuristische Direktion
direction locale des travauxörtliche Bauleitung
Direction nationale des recherchesnationale Ermittlungsdirektion
Direction nationale des établissements pénitentiaires et de la probationZentralamt für Strafvollzug und Bewährungshilfe
Direction politiquePolitische Direktion
Direction pénitentiaire et de la probationDirektorat des Strafvollzugs und der Bewährungshilfe
direction supérieure,surveillance et contrôleOberleitung
Direction TBR en abrégéDirektion Massregeln der Sicherung und Besserung sowie Resozialisierung
droit de directionWeisungsbefugnis
droit de directionWeisungsrecht
droit de directionDirektionsrecht
Etat-major de direction / Entreprises publiques et semi-privéesDirektionsstab / Öffentliche und gemischtwirtschaftliche Unternehmen
feu-indicateur de directionRichtungsblinker
feu-indicateur de directionBlinkleuchten
fonction de directionleitende Taetigkeit
fonction de directionLeitungsfunktion
fonctions de directionleitende Taetigkeit
fonctions de directionLeitungsfunktion
instructions de la direction des travauxWeisungen der Bauleitung
instructions erronées de la direction des travauxfehlerhafte Weisungen der Bauleitung
la direction de l'Office est assurée par un présidentdas Amt wird von einem Präsidenten geleitet
la direction du partidie Parteizentrale
la direction du partidie Parteileitung
mesures de la direction des travauxMassnahmen der Bauleitung
ne pas annoncer un changement de directionUnterlassen der Richtungsanzeige
ne pas interrompre le signe donné après un changement de directionNichteinstellen der Richtungsanzeige nach erfolgter Richtungsänderung
ne pas poursuivre sa route dans la direction indiquée par la flècheNichtfortsetzen der Fahrt in Pfeilrichtung
ne pas être porteur de la palette de directionNichtmitführen der Winkkelle
Office juridique de la Direction de la justice, des affaires commun...Rechtsamt
Office juridique de la Direction de la justice, des affaires commun...Rechtsamt der Justiz-,Gemeinde- und Kirchendirektion
Office juridique de la Direction de la justice, des affaires commun...RA JGK
Office juridique de la Direction des travaux publics, des transport...Rechtsamt der Bau-,Verkehrs- und Energiedirektion
Office juridique de la Direction des travaux publics, des transport...Rechtsamt
Office juridique de la Direction des travaux publics, des transport...RA BVE
Ordonnance concernant le cours d'introduction relatif au système de direction des feux de l'artillerie Fargo 83Verordnung über einen Einführungskurs für das Artillerie-Feuerleitsystem 83 Fargo
Ordonnance concernant les attributions du Département militaire fédéral,de la Commission de défense militaire,de l'Etat-major de direction et des commandants de troupesOrdonnance sur les attributionsVerordnung über die Obliegenheiten des Eidgenössischen Militärdepartements,der Kommission für militärische Landesverteidigung,des Leitungsstabes und der TruppenkommandantenDienstordnung
Ordonnance de la Direction générale des douanes concernant les marchandises entreposées dans des locaux privésVerordnung der Oberzolldirektion über Privatlagerwaren
Ordonnance de la Direction générale des douanes concernant les marchandises entreposées dans des locaux privésVerordnung der Eidgenössischen Oberzolldirektion über Privatlagerwaren
Ordonnance de la Direction générale des douanes déléguant la compétence de punir en cas de contraventions aux mesures d'ordreVerfügung der Eidgenössischen Oberzolldirektion über die Delegation von Strafkompetenzen bei Ordnungsverletzungen
Ordonnance de la direction générale des douanes modifiant l'annexe I de l'ordonnance concernant le règlement relatif à la clôture douanière des bâtiments du RhinVerfügung der Eidgenössischen Oberzolldirektion betreffend die Änderung der Anlage I zur Ordnung für den Zollverschluss der Rheinschiffe
Ordonnance du Conseil des écoles polytechniques fédérales sur la direction et l'administration de l'Ecole polytechnique fédérale de LausanneOrdonnance sur la direction de l'EPFLVerordnung des Schweizerischen Schulrates über die Leitung und Verwaltung der Eidgenössischen Technischen Hochschule LausanneVerordnung über die Leitung der ETHL
Ordonnance du Conseil des écoles polytechniques fédérales sur la direction et l'administration de l'Ecole polytechnique fédérale de ZurichOrdonnance sur la direction de l'EPFZVerordnung des Schweizerischen Schulrates über die Leitung und Verwaltung der Eidgenössischen Technischen Hochschule ZürichVerordnung über die Leitung der ETHZ
Ordonnance du Conseil des écoles polytechniques fédérales sur la direction et l'administration de l'Ecole polytechnique fédérale de ZurichOrdonnance sur la direction de l'EPFZVerordnung des Eidgenössischen Schulrates über die Leitung und Verwaltung der Eidgenössischen Technischen Hochschule ZürichVerordnung über die Leitung der ETHZ
Ordonnance du DFEP autorisant le sous-directeur,les sections et le secrétariat de la Direction de l'Office fédéral de l'industrie,des arts et métiers et du travail à régler de leur chef certaines affairesVerfügung des EVD über die selbständige Erledigung von Geschäften durch den Vizedirektor,die Sektionen und das Direktionssekretariat des Bundesamtes für Industrie,Gewerbe und Arbeit
Ordonnance du DFEP concernant les recours contre les décisions de la direction de l'office suisse de compensation et de la commission suisse de clearingVerfügung des EVD betreffend Rekurse gegen Verfügungen der Direktion der Schweizerischen Verrechnungsstelle und Entscheide der Schweizerischen Clearingkommission
Ordonnance du DMF sur la délégation pour l'armement et la direction de projetsVerordnung des EMD über den Rüstungsauschuss und die Projektführung
Ordonnance du 3 juin 1996 sur les commissions extra-parlementaires,les organes de direction et les représentants de la ConfédérationVerordnung vom 3.Juni 1996 über ausserparlamentarische Kommissionen sowie Leitungsorgane und Vertretungen des Bundes
Ordonnance du 3 juin 1996 sur les commissions extra-parlementaires,les organes de direction et les représentants de la ConfédérationKommissionsverordnung
Ordonnance sur le changement de la dénomination "Direction de l'administration militaire fédérale" en "Secrétariat général" du DMFVerordnung über die Umbenennung der "Direktion der Eidgenössischen Militärverwaltung" in "Generalsekretariat" des EMD
Ordonnance sur les attributions de la direction de l'armée,des commandants de troupes et des services du DMFOrdonnance sur les attributionsVerordnung über die Obliegenheiten der Armeeleitung,Truppenkommandanten und Abteilungen des EMDDienstordnung
Ordonnance sur les attributions de la direction de l'armée,des commandants de troupes et des services du DMFOrdonnance sur les attributionsVerordnung über die Obliegenheiten der Armeeleitung,Truppenkommandanten und Abteilungen des eidgenössischen MilitärdepartementsDienstordnung
organe de directionGeschäftsführung
organe de directionAufsichtsorgan
organe de directiongeschäftsführendes Organ
organes de direction et de surveillancegeschäftsführende und aufsichtsführende Organe
organisme de directionleitendes Organ
organisme de directionLeitungsorgan
palette de directionWinkkelle
personnel de directionleitendes Personal
personnel de directionleitende Angestellte
poste de directionleitender Posten
poste de directionleitende Stellung
pouvoir de directionWeisungsrecht
pouvoir de directionWeisungsbefugnis
pouvoir de directionDirektionsrecht
prescriptions de la direction des travauxVorschriften der Bauleitung
Prescriptions de la Direction générale des CFF concernant les rapports de service des apprentis et apprentiesPrescriptions DG 114 I CWeisungen der Generaldirektion SBB über das Dienstverhältnis der Lehrlinge und LehrtöchterWeisungen GD 114 I C
Prescriptions de la Direction générale des PTT concernant le personnelPersonalvorschriften der Generaldirektion PTT
Prescriptions générales de service et tarifs de la Direction générale des PTT concernant le service des cars postauxA 2Verkehrs-und Tarifvorschriften der Generaldirektion PTT für den PostautodienstA 2
Procès-verbal de délimination dressé à Munster dans le canton suisse des Grisons,le 13 septembre 1859,sous la direction du premier commissaire du cercle autrichien Gebhard Fischeravec article additionnelGrenzregulierungsprotokoll,aufgenommen zu Münster in dem schweizerischen Kanton Graubünden den 13.September 1859,unter der Leitung des k.k.österreichischen ersten Kreiskommissärs Gebhard Fischermit Zusatzartikel
Rapport intermédiaire du 23 novembre 1991 relatif à l'étude sur les structures de direction de la Confédération.Nécessité et critères d'une réforme du Gouvernement.Modèles de GouvernementZwischenbericht vom 23.November 1991 über die Abklärungen betreffend die Führungsstrukturen des Bundes.Notwendigkeit und Kriterien einer Regierungsreform.Modelle des Regierungssystems
retard de la direction des travauxSäumnis der Bauleitung
Règlement d'exécution concernant la direction et l'administration de la Bibliothèque nationaleVerordnung betreffend Leitung und Verwaltung der Schweizerischen Landesbibliothek
Règlement du 20 août 1991 fixant les prescriptions particulières relatives au statut du personnel enseignant dépendant de la Direction de l'instruction publique et des affaires culturellesReglement vom 20.August 1991 betreffend die besonderen Bestimmungen über das Dienstverhältnis des Lehrpersonals,das der Direktion für Erziehung und kulturelle Angelegenheiten untersteht
Réforme de la direction de l'EtatStaatsleitungsreform
Secrétariat de directionDirektionssekretariat
Secrétariat général de la Direction de la justice, des affaires com...Generalsekretariat
Secrétariat général de la Direction de la justice, des affaires com...Generalsekretariat der Justiz-,Gemeinde- und Kirchendirektion
Secrétariat général de la Direction de la justice, des affaires com...GS JGK
signaler la directiondie Richtung anzeigen
surveillance de la direction des travauxAufsicht der Bauleitung
tendre le bras dans la direction à prendremit dem Arm nach der einzuschlagenden Richtung zeigen
équipe de directionManagement-Team
État-major de directionDirektionsstab