French | German |
aide aux entreprises industrielles ou commerciales dans la conduite de leurs affaires | Hilfe bei der Führung von gewerblichen oder |
appareils pour la protection contre les surtensions ou les interférences électriques dans les systèmes d'alimentation électrique | Geräte zum Schutz vor Überspannung oder elektrischer Interferenz bei der Stromversorgung |
articles de gymnastique et de sport non compris dans d'autres classes | Turn- und Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
articles de sport non compris dans d'autres classes | Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten |
articles en métaux précieux ou en plaqué non compris dans d'autres classes | Waren aus Edelmetallen oder damit plattiert, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
articles textiles non compris dans d'autres classes | Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten |
bougies dans boîtes en fer blanc | Kerzen in Dosen |
caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières non compris dans d'autres classes | Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten |
carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes | Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
compris dans, inclus dans | enthalten in |
conseil dans le domaine industriel | ingenieurtechnische Beratung |
Convention européenne concernant des questions de droit d'auteur et de droits voisins dans le cadre de la radiodiffusion transfrontière par satellite | Europäische Konvention über urheber- und leistungsschutzrechtliche Fragen im Bereich des grenzüberschreitenden Satellitenrundfunks |
courtiers assurant l'hébergement de voyageurs dans des hôtels | Hotelzimmermakler für Reisende |
cuir et imitations du cuir, et produits en ces matières non compris dans dautres classes, peaux danimaux, malles et valises, parapluies, parasols et cannes, fouets et sellerie | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Felle, Reise- und Handkoffer, Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke, Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren |
cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans dautres classes | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans dautres classes, peaux danimaux | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Felle |
dans la mesure où les circonstances le justifient | insoweit als die Umstände dies rechtfertigen |
dans le commerce | im Verkehr |
dispositifs de mémoire à semi-conducteurs incorporés dans des cassettes à utiliser avec les produits précités | in Kassetten eingebaute Halbleiterspeicherelemente zur Verwendung mit vorstehend genannten Waren |
droit au maintien dans les lieux | Kündigungsschutz |
faire usage dans la vie des affaires | im geschäftlichen Verkehr benutzen |
help-desk dans le domaine des droits de propriété intellectuelle | Helpdesk zum Schutz des geistigen Eigentums |
jeux, jouets, articles de gymnastique et de sport non compris dans d'autres classes, décorations pour arbres de Noël | Spiele, Spielzeug, Turn- und Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Weihnachtsschmuck |
le demandeur est rétabli dans ses droits | der Anmelder wird wieder in den vorigen Stand eingesetzt |
le dessin ou modèle est appliqué à un produit ou incorporé dans un produit | das Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wird |
Livre vert Le droit d'auteur dans l'économie de la connaissance | Grünbuch Urheberrechte in der wissensbestimmten Wirtschaft |
meubles, glaces miroirs, cadres, produits, non compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, fanon de baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer , succédanés de toutes ces matières ou en matières | Möbel, Spiegel, Rahmen, Waren soweit nicht in anderen Klassen enthalten aus Holz, Kork , Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus |
mise à jour d'informations contenues dans des bases de données informatiques | Aktualisierung von Informationen über computergestützte Datenbanken |
métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes, joaillerie, pierres précieuses, horlogerie et instruments chronométriques | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Juwelierwaren, Edelsteine, Uhren und Zeitmeßinstrumente |
Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles | Harmonisierungsamt |
Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle |
papier, carton et produits en ces matières, non compris dans dautres classes | Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
papier, carton et produits en ces matières, non compris dans dautres classes, produits de limprimerie | Papier, Pappe und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Druckereierzeugnisse |
pièces devant être produites dans un délai déterminé | fristgebundene Schriftstücke |
porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes | Porzellan und Tonwaren, soweit nicht in anderen Klassen enthalten |
produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes | land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
produits métalliques non compris dans d'autres classes | Waren aus Metall, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
produits, non compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques | Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen |
produits que se trouvent couramment dans le commerce | allgemein in Handel erhältliche Erzeugnisse |
programmation pour le traitement électronique de données, programmation, développement et ingénierie dans le domaine informatique | Programmierung für die elektronische Datenverarbeitung, Computerprogrammierung und -entwicklung |
risque de confusion dans l'esprit du public | Gefahr von Verwechslungen für das Publikum |
services de conseil dans le domaine des télécommunications | Consulting auf dem Gebiet der Telekommunikation |
services de conseils, de conception, d'exécution de tests et de recherche dans le domaine de linformatique et de la programmation | Consulting, Design, Prüfung, Forschung und Beratung, alle in bezug auf den Einsatz von Computern und die Erstellung von Programmen für die Datenverarbeitung |
services de conseils en gestion d'entreprise dans le domaine des technologies de l'information | Unternehmensberatung auf dem Gebiet der Informatik |
services de consultation et de conseil dans le domaine du matériel et des logiciels informatiques | Consulting und Beratung auf dem Gebiet der Computerhardware und -software |
services de formation dans le domaine informatique | Computerausbildungsdienste |
services de production et distribution dans le domaine des enregistrements et divertissements musicaux | Produktion und Vertrieb im Bereich Musikaufnahmen und Unterhaltung |
services de programmation d'ordinateurs et services de conseils dans le domaine des ordinateurs | Erstellen von Programmen für die Datenverarbeitung, Beratung im Computerbereich |
services d'information dans les domaines précités | Bereitstellung von Informationen in bezug auf das vorstehend Genannte |
Si la décision n'est pas modifiée dans le délai d'un mois à compter de la réception du mémoire exposant les motifs... | Wird der Beschwerde innerhalb eines Monats nach Eingang der Begründung nicht abgeholfen.... |
signe utilisé dans la vie des affaires | im geschäftlichen Verkehr benutztes Kennzeichenrecht |
tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes | Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes, couvertures de lit et de table | Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Bett- und Tischdecken |
utiliser dans la publicité | in der Werbung benutzen |
verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes | Glaswaren, Porzellan und Steingut, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |