French | German |
Accord sous forme d'échange de lettres prorogeant l'adaptation de l'accord conclu entre la Communauté européenne et...sur le commerce des viandes ovine et caprine | Abkommen in Form eines Briefwechsels über die Verlängerung der Anpassungen des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und...über den Handel mit Hammel-,Lamm-und Ziegenfleisch |
animaux d'élevage de l'espèce porcine | Zuchtschwein |
Arrêté fédéral du 28 août 1992 concernant l'initiative populaire "40 places d'armes,ça suffit.L'armée doit aussi se soumettre à la législation sur la protection de l'environnement" | Bundesbeschluss vom 28.August 1992 über die Volksinitiative "40 Waffenplätze sind genug-Umweltschutz auch beim Militär" |
Arrêté fédéral du 10 mars 1998 portant approbation de l'Accord avec la Commission des CE relatif à la suppression du certificat IMA 1 et à l'introduction de nouvelles règles d'origine pour les produits laitiers d'origine suisse | Bundesbeschluss vom 10.März 1998 über die Vereinbarung mit der EG-Kommission betreffend die Ablösung der Bescheinigung IMA 1 sowie die Einführung neuer Ursprungsregeln für Milchprodukte aus der Schweiz |
Association européenne de l'industrie d'aliments pour animaux familiers | Europaeischer Verband der Hersteller von Haustierfutter-AEIAAF |
calcul de l'apport d'engrais | Düngungsbemessung |
catégorie d'importance de l'exploitation | Betriebsgrößenklasse |
coefficient d'utilisation de l'azote apporté | Ausnutzungsfaktor des gegebenen Stickstoffs |
coefficient d'utilisation de l'azote apporté | Ausnutzungskoeffizient des verabfolgten Stickstoffs |
coefficient d'utilisation de l'azote apporté | Ausnutzungskoeffizient des gegebenen Stickstoffs |
coefficient d'utilisation de l'azote apporté | Ausnutzungsfaktor des verabfolgten Stickstoffs |
Comité ad hoc du règlement relatif aux conditions d'importation de produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl | Ad-hoc-Ausschuss für die Verordnung über die Einfuhrbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern nach dem Unfall im Kernkraftwerk Tschernobyl |
Comité de concertation Communauté-COST "Utilisation de sous-produits ligno-cellulosiques et d'autres résidus végétaux en vue de l'alimentation des animaux" | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Einsatz lignozellulosehaltiger und anderer pflanzlicher Reststoffe als Tierfutter |
comité interprofessionnel communautaire de l'huile d'olive | EG-Branchenverband für Olivenöl |
Comité pour le contrôle des conditions d'importation de produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl | Ausschuss für die Überwachung der Einfuhrbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern nach dem Unfall im Kernkraftwerk Tschernobyl |
dates d'ouverture de l'intervention | Termine für die Eröffnung der Intervention |
droit d'usage de l'eau | Wasserrecht |
Etablissement fédéral d'essais et de recherches agricoles et de l'industrie laitière Liebefeld-Berne | Schweizerische land-und milchwirtschaftliche Versuchs-und Untersuchungsanstalt Liebefeld-Bern |
faculté d'émulsification, de réémulsification, stabilité de l'émulsion | Emulgierbarkeit, Reemulgierbarkeit, Emulsionsstabilität |
fonds d'encouragement de l'horticulture non comestible | Werbefonds für nicht genießbare Gartenbauerzeugnisse |
Initiative populaire "40 places d'armes, ça suffit. L'armée doit aussi se soumettre à la législation sur la protection de l'environnement" | Waffenplatz-Initiative |
Initiative populaire "40 places d'armes, ça suffit. L'armée doit aussi se soumettre à la législation sur la protection de l'environnement" | Volksinitiative "40 Waffenplätze sind genug-Umweltschutz auch beim Militär" |
ligne de charge d'hiver de l'Atlantique Nord | Winter-Nordatlantik-Freibord |
Lorsque les animaux sont estivés,le nombre d'UGB consommant du fourrage grossier est diminué de l'effectif des animaux estivés. | Werden Tiere gesömmert,vermindert sich die Zahl der rauhfutterverzehrenden GVE um den Sömmerungsabzug. |
main-d'oeuvre agricole de l'exploitation | landwirtschaftliche Arbeitskräfte des Betriebes |
numéro d'agrément de l'établissement de production | Zulassungsnummer des Erzeugungsbetriebes |
numéro d'agrément vétérinaire de l'abattoir | Veterinärkontrollnummer des zugelassenen Schlachthofes |
Ordonnance instituant le régime de l'autorisation pour la construction d'établesOrdonnance sur la construction d'étables | Verordnung über die Bewilligung von StallbautenStallbauverordnung |
portée d'éjection de l'air | Luftaustrittsbereich |
rendement de l'apport d'eau au sol | Wasserverwendungsnutzeffekt |
Règlement d'exécution concernant le recrutement,l'instruction et les attributions des fonctionnaires de l'administration des douanes chargés du contrôle,à la frontière,des denrées alimentaires et objets usuels | Reglement betreffend die Anstellung,Ausbildung und die Funktionen der mit der Grenzkontrolle von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen betrauten Zollbeamten |
régime communautaire d'encouragement à la cessation de l'activité agricole | Gemeinschaftsregelung zur Förderung der Einstellung der landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit |
sperme surgelé d'animaux de l'espèce bovine | gefrorener Samen von Rindern |
tâche de l'eau d'irrigation | Wasserabgabe |
tâche de l'eau d'irrigation | erforderliche Wassermenge |
Union des groupements d'achat de l'alimentation-UGAL | Verband der Einkaufsgemeinschaften fuer Lebensmittel der EWG-UGAL |
Union d'intérêts de l'industrie suisse du vinaigre fermenté | Interessengemeischaft der schweizerischen Gärungsessig-Industrie |
Union d'intérêts de l'industrie suisse du vinaigre fermenté | ISG |
Union d'intérêts de l'industrie suisse du vinaigre fermenté | Interessengemeinschaft der schweizerischen Gärungsessig-Industrie |
V.D.L. | Likoerwein |
V.D.L. | Dessertwein |
valeur économique de l'unité de volume d'eau d'irrigation | wirtschaftlicher Wert der Einheit Bewaesserungswasser |
viande de l'agneau d'engraissement | Mastlammfleisch |
évaluation de l'animal d'après son aspect extérieur | Tierbeurteilung |
évaluation de l'animal d'après son aspect extérieur | Esterieurbeurteilung |