French | German |
Arrêté fédéral du 16 décembre 1994 sur les mesures d'assainissement concernant l'assurance-chômage | Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1994 über Sanierungsmassnahmen in der Arbeitslosenversicherung |
Arrêté fédéral du 31 mai 1999 sur les subsides fédéraux dans l'assurance-maladie | Bundesbeschluss vom 31.Mai 1999 über die Bundesbeiträge in der Krankenversicherung |
Arrêté fédéral du 19 mars 1999 sur le financement de l'assurance-chômage | Bundesbeschluss vom 19.März 1999 über die Finanzierung der Arbeitslosenversicherung |
Arrêté fédéral sur des mesures urgentes dans la compensation des risques de l'assurance-maladie | Bundesbeschluss über dringliche Massnahmen im Risikoausgleich in der Krankenversicherung |
Arrêté fédéral sur le financement de l'assurance-chômage | Bundesbeschluss über die Finanzierung der Arbeitslosenversicherung |
Association des compagnies d'assurances | Vereinigung der privaten Versicherungsgesellschaften |
Association européenne d'assurance de qualité des fabricants de mousses de polystyrène expansé | Europäischer Verband für die Qualitätssicherung von Schaumstoffen aus geschäumtem Polystyrol |
Association Internationale des Societés d'Assurance Mutuelle | Internationale Vereinigung der Versicherungsgesellschaften auf Gegenseitigkeit |
assurance agricole | landwirtschaftliches Versicherungwesen |
assurance "atteintes corporelles y compris l'incapacité de travail professionnel" | Versicherung gegen Körperverletzung einschließlich der Berufsunfähigkeit |
assurance automobile obligatoire | Kraftfahrzeug-Pflichtversicherung |
assurance-caution | Kautionsversicherung |
assurance corps | Casco-Versicherung |
assurance crédit | Kreditversicherung |
assurance de groupe pension | Gruppenrentenversicherung |
assurance de la responsabilité civile automobile | Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung |
assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs | Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung |
assurance de portefeuille | Portfolioversicherung |
assurance de responsabilité civile | Haftpflichtversicherung |
assurance de solde restant dû | Restsummenversicherung |
assurance des cas d'assistance | Pflegefallversicherung |
assurance des cas d'assistance | Pflegeversicherung |
assurance des marchandises | Kargoversicherung |
assurance des risques liés aux crédits à l'exportation | Versicherung von Exportkreditrisiken |
assurance directe | Direktversicherung |
assurance dommages | Sachschadenversicherung |
assurance "décès à la suite d'accident" | Versicherung gegen Tod infolge Unfalls |
assurance-dépendance | Pflegefallversicherung |
assurance en cas de décès | Versicherung auf den Todesfall |
Assurance Epargne | Kapitalbildende Lebensversicherung |
assurance frontalière | Grenzversicherung |
assurance "invalidité à la suite d'accident et de maladie" | Versicherung gegen Invalidität infolge Unfalls und Krankheit |
assurance-maladie à long terme non résiliable | unwiderrufliche langfristige Krankenversicherung |
assurance maritime | Seeschadensversicherung |
assurance maritime sur corps et machines | Schiffskasko- und Schiffsmaschinenversicherung |
assurance multirisques | kombinierte Versicherung |
assurance "natalité" | Geburtenversicherung |
assurance nationale | Volksversicherung |
assurance "nuptialité" | Heiratsversicherung |
assurance obligatoire de responsablité civile | Pflichtversicherung zur Deckung der Haftpflicht |
assurance-qualité | Qualitätssicherung |
assurance raisonnable | hinreichende Sicherheit |
assurance raisonnable | angemessene Gewähr |
assurance responsabilité | Haftpflichtversicherung |
assurance-responsabilité civile | Haftpflichtversicherung |
assurance responsabilité civile des véhicules automoteurs | Fahrzeughaftpflichtversicherung |
assurance sociale | Sozialversicherung |
assurance sur corps | Casco-Versicherung |
assurance sur corps de navires | Schiffskaskoversicherung |
assurance sur facultés | Kargoversicherung |
assurance sur la vie | Lebensversicherung |
assurance sur la vie avec contre-assurance | Lebensversicherung mit Prämienrückgewähr |
assurance sur marchandises | Kargoversicherung |
assurance-vie avec capitalisation | Kapitalbildende Lebensversicherung |
assurance à l'exploitation | staatliche Exportversicherung (COFACE) |
Banque d'assurances sociales | Sozialversicherungsanstalt |
banque des assurances sociales | Sozialversicherungsanstalt |
branches d'assurances | Versicherungszweige |
caisse de retraite et d'assurance complémentaire du personnel des coopératives agricoles | Renten- und Zusatzversicherung für in der Landwirtschaft Beschäftigte |
Caisse nationale d'assurance-vieillesse des travailleurs salariés | Staatliche Kasse der Altersversicherung der Arbeitnehmer |
Caisse nationale d'assurance vieillesse des travailleurs salariés | Staatliche Kasse der Altersversicherung der Arbeitnehmer |
Caisse régionale d'assurance vieillesse | Regionalkasse der Altersversicherung |
capital touché du chef d'une assurance-vie | Kapitalauszahlung aus einer Lebensversicherung |
centre de services financiers et d'assurance | Zentrum für Finanz- und Versicherungsdienstleistungen |
co-assurance | Mitversicherung |
Comité consultatif en matière d'assurances | Beratender Ausschuss für Versicherungen |
Comité des assurances | Versicherungsausschuß |
Comité européen des assurances | Europäisches Versicherungskomitee |
comité européen des contrôleurs des assurances et des pensions professionnelles | Ausschuss der Europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung |
commissions perçues en qualité d'intermédiaire pour des opérations de crédit ou de placement de contrats d'épargne ou d'assurance | Provisionen für die Vermittlertätigkeit bei Kreditgeschäften, Sparverträgen und Versicherungsverträgen |
compagnie d'assurance/réassurance | Versicherungs-/Rückversicherungsgesellschaft |
Compagnie d'assurances maritimes, aériennes et terrestres | See-, Luft- und Landtransportversicherungsgesellschaft |
Conditions des assurances maritimes allemandes | Allgemeine Deutsche Seeversicherungsbedingungen |
conditions types d'assurance | Muster für allgemeine Versicherungsbedingungen |
Conférence des services de contrôle des assurances des pays de la CEE | Konferenz der Versicherungsaufsichtsbehörden der Mitgliedstaaten |
conseiller en assurances | Berater in Versicherungsangelegenheiten |
cotisation au régime d'assurance accidents | Unfallversicherungsbeitrag |
cotisation d'assurances sociales | nationaler Versicherungsbeitrag |
cotisation à l'assurance nationale | nationaler Versicherungsbeitrag |
couverture fournie par les assurances | Versicherungsschutz |
Coût,Assurance,Frêt | Kosten,Versicherung und Fracht |
Coût,Assurance,Frêt | Kost,Assekuranz,Fracht |
créance d'assurance | Versicherungsforderung |
Division banques et assurances | Abteilung Banken und Versicherungen |
droit de timbre sur les polices d'assurance vie | Stempelsteuer auf Lebensversicherungspolicen |
droits de timbre sur titres,y compris les coupons,effets de change et effets analogues,sur quittances de primes d'assurances et sur d'autres documents concernant des opérations commerciales,à l'exception des documents concernant les opérations immobilières et hypothécaires | Stempelabgaben auf Wertpapieren,einschliesslich Coupons,Wechseln und wechselähnlichen Papieren,auf Quittungen und Versicherungsprämien und auf anderen Urkunden des Handelsverkehrs,mit Ausnahme der Urkunden des Grundstück-und Grundpfandverkehrs |
déclaration annuelle d'assurance de gestion | jährlich vorzulegende Zuverlässigkeitserklärung der jeweiligen Fachebene |
employé d'assurancesh/f | Versicherungsangestellterm/w |
employés de banque et agents d'assurance | Bank- und Versicherungskaufleute |
entreprise d'assurance | Versicherungsunternehmen |
Fonds de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants.Rapport des Commissions de gestion des Chambres fédérales du 9 juillet 1998.Avis du Conseil fédéral du 3 février 1999 | Ausgleichsfonds der Alters-und Hinterlassenenversicherung.Bericht der Geschäftsprüfungskommissionen der eidgenössischen Räte vom 9.Juli 1998.Stellungnahme des Bundesrates vom 3.Februar 1999 |
frais d'assurance | Versicherungskosten |
frais d'assurances | Versicherungskosten |
fédération des institutions d'assurance accidents | Verband der Unfallversicherer |
Fédération des Sociétés d'Assurances Finlandaises | Verband der finnischen Versicherungsgesellschaften |
Fédération française des sociétés d'assurance | Französischer Verband der Versicherungsgesellschaften |
Fédération suédoise des assurances | Gesamtverband der Schwedischen Versicherungswirtschaft |
garantie de la créance fiscale sur les prestations d'assurances | Sicherstellung der Steueransprüche auf Versicherungsleistungen |
groupe d'assurance | Versicherungsgruppe |
imputation du montant de l'assurance en cas de décès | DBV-Versicherungssumme |
impôt anticipé sur les revenus de capitaux mobiliers,les gains réalisés dans les loteries et les prestations d'assurances | Verrechnungssteuer auf der Ertrag beweglichen Kapitalvermögens,auf Lotteriegewinnen und Versicherungsleistungen |
indemnité d'assurances | Versicherungsleistung |
indemnité d'assurances perçue | vereinnahmte Versicherungsleistung |
institut central d'assurance pensions | Zentralanstalt für Rentenschutz |
Institut d'Assurances Sociales | Sozialversicherungsanstalt |
Institut fédéral des assurances | Bundesversicherungsamt |
institution d'assurances sociales | Sozialversicherungsanstalt |
intermédiaire d'assurances | Versicherungsvermittler |
intermédiation en assurance | Versicherungsvermittlung |
liquidation d'une entreprise d'assurance | Liquidation eines Versicherungsunternehmens |
législation belge en matière d'assurance maladie-invalidité | belgisches Kranken- und Invaliditätsversicherungsrecht |
Message du 2 février 2000 concernant la 11e révision de l'assurance-vieillesse et survivants et le financement à moyen terme de l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité | Botschaft vom 2.Februar 2000 über die 11.Revision der Alters-und Hinterlassenenversicherung und die mittelfristige Finanzierung der Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung |
mécanisme d'assurance des swaps | swap-Versicherungsfazilität |
nantissement de polices d'assurance-vie | verpfändete Ansprüche aus Lebensversicherungen |
obligation d'assurance | Versicherungspflicht |
Office fédéral de contrôle de organismes d'assurance | Bundesaufsichtsamt für das Versicherungswesen |
Office régional d'assurance | Landesversicherungsanstalt |
Ordonnance du 21 décembre 1994 concernant l'arrêté fédéral sur les mesures d'assainissement dans l'assurance-chômage | Verordnung vom 21.Dezember 1994 zum Bundesbeschluss über Sanierungsmassnahmen in der Arbeitslosenversicherung |
Ordonnance du 27 janvier 1993 concernant les prêts au fonds de compensation de l'assurance-chômage | Verordnung vom 27.Januar 1993 über Darlehen für den Ausgleichsfonds der Arbeitslosenversicherung |
Ordonnance du 24 juin 1992 concernant le taux de cotisation en matière d'assurance-chômage | Verordnung vom 24.Juni 1992 über den Beitragssatz in der Arbeitslosenversicherung |
Ordonnance du 19 novembre 1997 sur l'utilisation des instruments financiers dérivés par les institutions d'assurance | Verordnung vom 19.November 1997 über den Einsatz von derivativen Finanzinstrumenten durch die Versicherungseinrichtungen |
Ordonnance du 30 octobre 1998 sur l'indemnisation des frais d'administration des cantons pour l'exécution de la loi sur l'assurance-chômage | Verordnung vom 30.Oktober 1998 über die Verwaltungskostenentschädigung an die Kantone für den Vollzug des Arbeitslosenversicherungsgesetzes |
organisme d'assurance-crédit ou de financement | Kreditversicherungs- oder Finanzierungsinstitut |
organisme d'assurance-crédit à l'exportation | Exportkreditversicherer |
organisme des Assurances grecques agricoles | Organisation "Griechische landwirtschaftliche Versicherungen" |
organisme réglementant l'assurance-vie et les fonds de placement | Selbstkontrollorganisation der Lebensversicherungen und Investmentfonds |
participation aux excédents de l'assurance DBV | Überschussbeteiligung aus der DBV-Versicherung |
plan d'assurance maladie | Krankenversicherungssystem |
plan d'assurances agricoles combinées | Plan für kombinierte landwirtschaftliche Versicherungen |
Pool européen d'assurance-crédit à l'exportation | Europäischer Pool für die Exportkreditversicherung |
port payé, assurance comprise jusqu'à | frachtfrei versichert |
port payé, assurance comprise jusqu'à | Fracht bezahlt einschließlich Versicherung bis |
portefeuille d'assurances | Bestand abgeschlossener Verträge |
prestations en capital provenant d'assurances sur la vie susceptibles de rachat | Kapitalleistungen aus rückkauffähigen Lebensversicherungen |
prime d'assurance brute | Bruttoversicherungsprämie |
primes d'assurances DBV | DBV-Versicherungsbeiträge |
proposition d'assurance | Versicherungsvorschlag |
protection en matière d'assurance | Versicherungsschutz |
prélèvement sur les primes d'assurance | Abgabe auf Versicherungsprämien |
remboursements des compagnies d'assurances | Leistungen der Versicherungsgesellschaften |
risques présentés par les sinistres non couverts par des assurances | Risiko eines Verlustes aufgrund mangelnder Versicherungsdeckung |
réduction de la prime d'assurance maladie | Steuerfreibetrag auf Beiträge zur Krankenversicherung |
régime d'assurance facultative | freiwillige Weiterversicherung |
régime d'assurance-maladie des Communautés | Krankenfürsorge der Gemeinschaften |
régime d'assurance pension | Rentenversicherung |
régime d'assurances groupes | Kollektivversicherung |
régime public d'assurance-maladie | öffentliche Krankheitsfürsorge |
saine pratique de l'assurance | gesunder Versicherungsgrundsatz |
Services d'essai, d'inspection, de certification et d'assurance qualité | Prüf-, Inspektions-, Zertifizierungs- und Qualitätssicherungsdienste |
société holding d'assurance | Versicherungs-Holdinggesellschaft |
Société mutuelle européenne d'assurance | Europäischer Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit |
stratégies élaborées par les banques,les assurances,les organisations de cartes de crédit et les entreprises commerciales sous le nom de "bancassurance" | unter dem Slogan "Allfinanz " zusammenzufassenden Kooperations-Strategien von Banken,Versicherungen,Kreditkarten-Organisationen und Handelsunternehmen |
système d'assurance de l'épargne | Einlagensicherungssystem |
système d'assurance des dépôts | Einlagensicherungssystem |
système d'assurance maladie | Krankenversicherungssystem |
système d'assurance/responsabilité | Versicherungs-/Haftungsregelung |
taxe sur les assurances | Versicherungssteuer |
taxe sur les assurances contre l'incendie | Feuerschutzsteuer |
taxe sur les assurances de bateaux de plaisance | Steuer auf Sportbootversicherungen |
taxe sur les assurances responsabilité civile pour véhicules à moteur,etc. | Steuer auf Haftpflichtversicherung für Kraftfahrzeuge usw. |
taxe sur les conventions d'assurance | Steuer auf Versicherungsverträge |
taxe sur les excédents des provisions des entreprises d'assurance | Steuer auf die Rückstellungsüberschüsse von Versicherungsunternehmen |
taxe sur les primes d'assurance | Versicherungprämiensteuer |
taxe sur les sociétés d'assurances | Steuer auf Versicherungsgesellschaften |
Union des Assurances de Paris | staatliche Versicherungsgesellschaft Frankreichs |
valeur de rachat de contrats assurance-vie | Rückkaufwert einer Lebensversicherung |