French | German |
accès du public à l'information | Zugang der Öffentlichkeit |
accès du public à l'information dont disposent les institutions | Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der Organe |
accès du public à l'information dont disposent les institutions | Zugang der Öffentlichkeit |
appartenance à une double minorité | Angehörigkeit zu zwei Minderheitsgruppen |
attention à caractère sexuel indésirables | sexuelle Belästigung |
avoir le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales | das aktive und passive Wahlrecht bei Kommunalwahlen haben |
biens qu'une personne a acquis légalement | rechtmäßig erworbenes Eigentum |
bureau de l'envoyé spécial à Mostar | Amt des Sonderbeauftragten in Mostar |
Centre international de soutien à Timor-Est | Internationales Hilfszentrum für Osttimor |
commerce lié à l'abandon d'enfant | Handel im Zusammenhang mit Kindesaussetzung |
commerce lié à l'abandon d'enfants | Handel im Zusammenhang mit Kindesaussetzung |
commutation de la condamnation à mort | Umwandlung von Todesurteile |
comportement intempestif à connotation sexuelle | sexuelle Belästigung |
comportement à risque | Risikoverhalten |
Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle d'enfants à des fins commerciales | Weltkongress gegen den sexuellen Missbrauch von Kindern zu kommerziellen Zwecken |
contre-manifestant appartenant à des groupes religieux | religiöse Gegendemonstration |
directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation |
directive relative à l'égalité raciale | Richtlinie zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse |
discrimination fondée sur l'appartenance à une minorité nationale | Diskriminierung wegen der Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit |
dispositif portatif à décharge électrique | tragbares Elektroschock-Gerät |
droit absolu à la vie | unumstößliches Recht auf Leben |
droit des travailleurs à l'information et à la consultation au sein de l'entreprise | Recht der Arbeitnehmer auf Unterrichtung und Anhörung im Unternehmen |
droit à des conditions de travail équitables | Recht auf gerechte Arbeitsbedingungen |
droit à des élections libres | Recht auf freie Wahlen |
droit à la différence | Recht, verschieden zu sein |
droit à la différence | Recht auf den Unterschied |
droit à la liberté de réunion et d'association pacifiques | Recht, sich frei und friedlich mit anderen zu versammeln und sich frei mit anderen zusammenzuschließen |
droit à l'assistance sociale et médicale | Recht auf Fürsorge |
droit à l'emploi | Anspruch auf Beschäftigung |
droit à l'information | Recht auf Information |
droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen |
droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise | Recht der Arbeitnehmer auf Unterrichtung und Anhörung im Unternehmen |
droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen |
droit à l'intégrité de la personne | Recht auf Unversehrtheit |
droit à l'objection de conscience | Recht auf Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen |
droit à l'objection de conscience | Recht auf Kriegsdienstverweigerung aus Gewissensgründen |
droit à une bonne administration | Recht auf gute Verwaltung |
droit à une bonne administration | Recht auf eine gute Verwaltung |
droit à une rémunération équitable | Recht auf ein gerechtes Arbeitsentgelt |
fer à entraver | Fußschelle |
fer à entraver | Fußeisen |
genre assigné à la naissance | Geburtsgeschlecht |
incitation à la haine | Aufstachelung zum Hass |
incitation à la haine | Anstiftung zu Hass |
incitation à la haine raciale | Volksverhetzung |
incitation à la haine raciale | Rassenhetze |
incitation à la haine raciale | Aufstachelung zum Rassenhass |
incitation à la haine raciale | Anstiftung zum Rassenhass |
Internationale des résistants à la guerre | Internationale der Kriegsdienstgegner |
Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste | Holocaust-Gedenktag |
Les femmes contre la violence à l'égard des femmes | Frauen gegen Gewalt gegen Frauen |
liste de personnes à éliminer | Todesliste |
matraque à pointes | Schlagstock mit Nägeln |
mesures destinées à lutter contre l'intimidation | Strategie gegen Mobbing |
militant pour le droit à la terre | Bauernaktivist |
mort en garde à vue | Todesfall in Haft |
observateur à court terme | Kurzzeitwahlbeobachter |
observateur à court terme | Kurzzeitbeobachter |
observateur à long terme | Langzeitbeobachter |
observateur à long terme | Langzeit-Wahlbeobachter |
observation des élections et soutien à la démocratie | Wahlbeobachtung und Demokratieförderung |
observation des élections et soutien à la démocratie | Projekt Wahlbeobachtung und Demokratieförderung |
organisation à vocation humanitaire | humanitäre Organisation |
organisation à vocation humanitaire | humanitäre Hilfsorganisation |
personne ayant des identités multiples | Mensch mit vielfältigen Identitätsmerkmalen |
personne LGBT appartenant à une minorité ethnique | LGBT-Person, die einer ethnischen Minderheit angehört |
persécution liée à l'orientation sexuelle | Verfolgung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung |
protection des données à caractère personnel | Schutz personenbezogener Daten |
protection des données à caractère personnel | Datenschutz |
Protocole additionnel à la Charte sociale européenne | Zusatzprotokoll zur Europäischen Sozialcharta |
Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Zusatzprotokoll zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocole nº 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protokoll Nr. 7 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten in der Fassung des Protokolls Nr. 11 |
Protocole nº 9 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protokoll Nr. 9 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocole nº 10 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protokoll Nr. 10 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocole nº 12 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protokoll Nr. 12 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocole nº 8 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protokoll Nr. 8 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocole nº 14 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, amendant le système de contrôle de la Convention | Protokoll Nr. 14 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Änderung des Kontrollsystems der Konvention |
Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs | Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird |
Protocole nº 6 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, concernant l'abolition de la peine de mort | Protokoll Nr. 6 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, über die Abschaffung der Todesstrafe in der Fassung des Protokolls Nr. 11 |
Protocole nº 5 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention | Protokoll Nr. 5 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 22 und 40 der Konvention geändert werden |
Protocole nº 3 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 29, 30 et 34 de la Convention | Protokoll Nr. 3 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 29, 30 und 34 der Konvention geändert werden |
Protocole nº 11 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, portant restructuration du mécanisme de contrôle établi par la Convention | Protokoll Nr. 11 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten Kontrollmechanismus |
Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention | Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind |
Protocole n° 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances | Protokoll Nr. 13 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, bezüglich der Abschaffung der Todesstrafe unter allen Umständen |
Protocole nº 2 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | Protokoll Nr. 2 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Protocole nº 1 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | Protokoll Nr. 1 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe |
Rapporteur spécial sur la liberté d'expression et l'accès à l'information en Afrique | Sonderberichterstatter über freie Meinungsäußerung und den Zugang zu Informationen in Afrika |
tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes | vollständige Ächtung der Gewalt gegen Frauen |
traitement hormonal lié à la conversion sexuelle | Hormonbehandlung zur Geschlechtsanpassung |
violences et harcèlement à caractère homophobe et transphobe | homophobische und transphobische Gewalt und Schikanierung |