DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Medical containing Arrêté fédéral | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchGerman
Arrêté du Conseil fédéral du 17 mai 2000 constatant le résultat de la votation populaire du 12 mars 2000Réforme de la justice; initiative pour une démocratie directe plus rapide; initiative du 3 mars; initiative pour une procréation respectant la dignité humaine; initiative pour la réduction du traficBundesratsbeschluss vom 17.Mai 2000 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 12.März 2000Reform der Justiz; Initiative für Beschleunigung der direkten Demokratie; Initiative 3.März; Initiative für menschenwürdige Fortpflanzung; Verkehrshalbierungs-Initiative
Arrêté du Conseil fédéral établissant un contrat-type de travail pour les médecins-assistantsBundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für Assistenzärzte
Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "pour le libre choix du médecin et de l'établissement hospitalier"Bundesbeschluss über die Volksinitiative "für eine freie Arzt-und Spitalwahl"
Arrêté fédéral du 18 décembre 1998 concernant l'initiative populaire "pour la protection de l'être humain contre les techniques de reproduction artificielle"Initiative für menschenwürdige Fortpflanzung
Arrêté fédéral du 18 décembre 1998 concernant l'initiative populaire "pour la protection de l'être humain contre les techniques de reproduction artificielle"Bundesbeschluss vom 18.Dezember 1998 über die Volksinitiative "zum Schutz des Menschen vor Manipulationen in der Fortpflanzungstechnologie"
Arrêté fédéral du 12 février 1992 concernant la ratification de la Convention du Conseil de l'EuropeBundesbeschluss vom 12.Februar 1992 über die Europäische Konvention gegen Doping
Arrêté fédéral du 18 juin 1993 concernant l'initiative populaire "pour la prévention des problèmes liés au tabac"Bundesbeschluss vom 18.Juni 1993 über die Volksinitiative "zur Verminderung der Tabakprobleme"
Arrêté fédéral du 18 juin 1993 concernant l'initiative populaire "pour la prévention des problèmes liés à l'alcool"Bundesbeschluss vom 18.Juni 1993 über die Volksinitiative "zur Verminderung der Alkoholprobleme"
Arrêté fédéral du 26 juin 1998 concernant un article constitutionnel sur la médecine de la transplantationBundesbeschluss vom 26.Juni 1998 betreffend eine Verfassungsbestimmung über die Transplantationsmedizin
Arrêté fédéral du 21 mars 1995 concernant la Convention sur les substances psychotropesBundesbeschluss vom 21.März 1995 betreffend das Übereinkommen über psychotrope Stoffe
Arrêté fédéral du 21 mars 1995 concernant le Protocole portant amendement de la Convention unique de 1961 sur les stupéfiantsBundesbeschluss vom 21.März 1995 betreffend das Protokoll zur Änderung des Einheits-Übereinkommens von 1961 über die Betäubungsmittel
Arrêté fédéral du 21 mars 1997 concernant l'initiative populaire "Jeunesse sans drogue"Bundesbeschluss vom 21.März 1997 über die Volksinitiative "Jugend ohne Drogen"
Arrêté fédéral du 21 mars 1997 concernant l'initiative populaire "pour une politique raisonnable en matière de drogue"Bundesbeschluss vom 21.März 1997 über die Volksinitiative "für eine vernünftige Drogenpolitik"
Arrêté fédéral du 22 mars 1996 sur le contrôle du sang,des produits sanguins et des transplantsBundesbeschluss vom 22.März 1996 über die Kontrolle von Blut,Blutprodukten und Transplantaten
Arrêté fédéral du 22 septembre 1992 concernant la ratification de la Convention du Conseil de l'Europe contre le dopageBundesbeschluss vom 22.September 1992 über die Europäische Konvention gegen Doping
Arrêté fédéral relatif à l'initiative populaire pour un approvisionnement en médicaments sûr et axé sur la promotion de la santéBundesbeschluss über die Volksinitiative für eine sichere und gesundheitsfördernde Arzneimittel-Versorgung
Arrêté fédéral relatif à l'initiative populaire pour un approvisionnement en médicaments sûr et axé sur la promotion de la santéArzneimittel-Initiative
Initiative de commission du 22 avril 1994.Modification de l'arrêté fédéral sur l'octroi de prestations financières aux hémophiles et aux receveurs de transfusions sanguines infectés par le VIH et à leurs conjoints infectés.Rapport de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publiqueKommissionsinitiative vom 22.April 1994.Änderung des Bundesbeschlusses über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten.Bericht der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit
Initiative de commission du 6 juin 1994.Prestations aux hémophiles infectés par le VIH.Modification de l'arrêté fédéral.Avis du Conseil fédéral sur le rapport de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du 22 avril 1994Kommissionsinitiative vom 6.Juni 1994:Leistungen an HIV-infizierte Hämophile.Änderung des Bundesbeschlusses.Stellungnahme des Bundesrates zum Bericht vom 22.April 1994 der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Nationalrates
Loi fédérale du 8 octobre 1999 portant modification de l'arrêté fédéral sur le contrôle du sang,des produits sanguins et des transplantsBundesgesetz vom 8.Oktober 1999 betreffend die Änderung des Bundesbeschlusses über die Kontrolle von Blut,Blutprodukten und Transplantaten
Référendum contre l'arrêté fédéral urgent du 9 octobre 1998 sur la prescription médicale d'héroineReferendum gegen den dringlichen Bundesbeschluss vom 9.Oktober 1998 über die ärztliche Verschreibung von Heroin