French | German |
arrêter définitivement le budget | den Haushaltsplan endgültig feststellen |
arrêter la comptabilité | die Bücher abschliessen |
arrêter le budget | den Haushaltsplan feststellen |
arrêter le projet de budget en deuxième lecture | den Entwurf des Haushaltsplans in zweiter Lesung verabschieden |
arrêter provisoirement | vorläufig festnehmen |
arrêté budgétaire constitutif | konstitutiver Budgetbeschluss |
arrêté budgétaire constitutif | Ausgabenbewilligung durch Voranschlagsbeschluss |
Arrêté concernant les exemptions au Décret tarifaire de 1960 | Verfuegung Freistellungen |
arrêté des comptes | Ende des Geschäftsjahres |
Arrêté du Conseil fédéral concernant la collaboration des services fédéraux lors de l'examen des demandes d'aides financières pour améliorations foncières et constructions rurales | Bundesratsbeschluss über die bundesinterne Zusammenarbeit bei der Prüfung der Gesuche um Finanzhilfen an Bodenverbesserungen und landwirtschaftliche Hochbauten |
Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragèresDrêches fraiches | Bundesratsbeschluss über die Erhebung von Preiszuschlägen auf FuttermittelnNasstreber |
Arrêté du Conseil fédéral concernant la transformation de la culture fruitière | Bundesratsbeschluss über die Umstellung des Obstbaues |
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'impôt sur les eaux-de-vie de spécialités | Bundesratsbeschluss über die Steuer auf Spezialitätenbranntwein |
arrêté d'un compte | Löschung eines Kontos |
arrêté d'un compte | Aufhebung eines Kotos |
Arrêté fédéral alllouant une subvention extraordinaire pour la construction du nouveau bâtiment de l'Ecole professionnelle du Hard-Winterthur | Bundesbeschluss über die Gewährung eines ausserordentlichen Bundesbeitrages an den Neubau der Fachschule Hard-Winterthur |
Arrêté fédéral allouant un plafond de dépenses pour promouvoir le trafic combiné | Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die Förderung des kombinierten Verkehrs |
Arrêté fédéral concernant la différenciation de l'impôt sur les huiles minérales | Bundesbeschluss über die Differenzierung der Mineralölsteuer |
Arrêté fédéral concernant la différenciation des droits de douane sur les carburants | Bundesbeschluss über die Differenzierung des Treibstoffzolles |
Arrêté fédéral concernant le financement des activités de la fondation Pro Helvetia de 2000 à 2003 | Bundesbeschluss über die Finanzierung der Tätigkeiten der Stiftung Pro Helvetia in den Jahren 2000-2003 |
Arrêté fédéral concernant le plafond de dépenses pour l'infrastructure de la société anonyme des Chemins de fer fédéraux CFF pour les années 1999 à 2002 | Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die Infrastruktur der Aktiengesellschaft Schweizerische Bundesbahnen SBB für die Jahre 1999-2002 |
Arrêté fédéral concernant une taxe sur les énergies non renouvelables destinée à encourager une utilisation rationnelle de l'énergie et le recour aux énergies renouvelables | Bundesbeschluss über eine Energieabgabe zur Förderung des wirksamen Energieeinsatzes und der erneuerbaren Energien |
Arrêté fédéral concernant une taxe sur les énergies non renouvelables destinée à encourager une utilisation rationnelle de l'énergie et le recour aux énergies renouvelables | Förderungsabgabebeschluss |
Arrêté fédéral du 14 décembre 1999 approuvant le compte et le rapport de gestion de la Régie fédérale des alcools pour l'exercice 1998/99 | Bundesbeschluss vom 14.Dezember 1999 über die Genehmigung der Rechnung und des Geschäftsberichtes der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für das Geschäftsjahr 1998/99 |
Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant la suppression de la régale des poudres | Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 über die Aufhebung des Pulverregals |
Arrêté fédéral du 16 décembre 1999 concernant le budget du domaine des écoles polytechniques fédéralesdomaine EPFpour l'année 2000 | Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1999 über den Voranschlag 2000 des Bereiches der Eidgenössischen Technischen HochschulenETH-Bereich |
Arrêté fédéral du 9 décembre 1996 concernant le financement des mesures temporaires urgentes destinées à alléger le marché de la viande bovine | Bundesbeschluss vom 9.Dezember 1996 über die finanziellen Mittel für befristete Sofortmassnahmen zur Entlastung des Rindfleischmarktes |
Arrêté fédéral du 18 décembre 1997 concernant les projets de construction et l'acquisition de terrains et d'immeublesMessage 1997 sur les constructions civiles | Bundesbeschluss vom 18.Dezember 1997 über Bauvorhaben,Grundstücks-und LiegenschaftserwerbZivile Baubotschaft 1997 |
Arrêté fédéral du 16 décembre 1998 concernant les projets de construction et l'acquisition de terrains et d'immeublesMessage 1998 sur les constructions civiles | Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1998 über Bauvorhaben,Grundstücks-und LiegenschaftserwerbZivile Baubotschaft 1998 |
aArrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste | Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 betreffend die historische und rechtliche Untersuchung des Schicksals der infolge der nationalsozialistischen Herrschaft in die Schweiz gelangten Vermögenswerte |
aArrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste | BBU |
Arrêté fédéral du 17 décembre 1998 concernant l'octroi d'aides financières pour des installations sportives d'importance nationale | Bundesbeschluss vom 17.Dezember 1998 über Finanzhilfen an Sportanlagen von nationaler Bedeutung |
Arrêté fédéral du 16 décembre 1999 concernant un crédit additionnel pour l'exposition nationale | Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1999 über einen Zusatzkredit für die Landesausstellung |
Arrêté fédéral du 21 décembre 1999 concernant un crédit d'engagement pour les coûts d'investissement en rapport avec l'introduction de la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations | Bundesbeschluss vom 21.Dezember 1999 über einen Verpflichtungskredit für Investitionskosten im Zusammenhang mit der Einführung der leistungsabhängigen Schwerverkehrsabgabe |
Arrêté fédéral du 16 décembre 1994 instituant des mesures d'économie dans le domaine des traitements de la Confédération | Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1994 über Sparmassnahmen im Lohnbereich des Bundes |
Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 instituant des mesures temporaires urgentes destinées à alléger le marché de la viande bovine | Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 über befristete Sofortmassnahmen zur Entlastung des Rindfleischmarktes |
Arrêté fédéral du 17 décembre 1986 relatif au crédit d'engagement pour la réalisation du projet RAIL 2000,partie CFF | Bundesbeschluss vom 17.Dezember 1986 über einen Verpflichtungskredit für die Verwirklichung des Konzeptes BAHN 2000,Teil SBB |
Arrêté fédéral du 10 décembre 1991 relatif aux crédits octroyés selon la loi sur l'aide aux universités pour la période de 1992 à 1995Huitième période de subventionnement | Bundesbeschluss vom 10.Dezember 1991 über die Kredite nach dem Hochschulförderungsgesetz in den Jahren 1992-1995Achte Beitragsperiode |
Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 sur la suppression temporaire de la contribution versée par la Confédération à l'AVS pour le financement de la retraite anticipée | Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 über den befristeten Verzicht auf den Beitrag des Bundes an die AHV zur Mitfinanzierung der Kosten für das vorgezogene Rentenalter |
Arrêté fédéral du 8 décembre 1999 sur le nouveau crédit global pour la NLFA | Bundesbeschluss vom 8.Dezember 1999 über den neuen NEAT-Gesamtkredit |
Arrêté fédéral du 8 décembre 1999 sur le nouveau crédit global pour la NLFA | Alpentransit-Finanzierungsbeschluss |
Arrêté fédéral du 16 décembre 1994 sur les mesures d'assainissement concernant l'assurance-chômage | Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1994 über Sanierungsmassnahmen in der Arbeitslosenversicherung |
Arrêté fédéral du 1er octobre 1991 concernant le crédit global destiné à la réalisation du projet de ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes | Bundesbeschluss vom 1.Oktober 1991 über den Gesamtkredit für die Verwirklichung des Konzeptes der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale |
Arrêté fédéral du 8 juin 1995 allouant des crédits en vertu de l'article 16 de la loi sur la recherche pour la période de 1996-1999 | Bundesbeschluss vom 8.Juni 1995 über die Kredite des Bundes nach Artikel 16 des Forschungsgesetzes für die Jahre 1996-1999 |
Arrêté fédéral du 14 juin 2000 approuvant le budget de la Régie des alcools pour l'exercice 2000/2001 | Bundesbeschluss vom 14.Juni 2000 über den Voranschlag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für das Geschäftsjahr 2000/2001 |
Arrêté fédéral du 18 juin 1997 concernant la construction de la Source de Lumière Synchrotron SuisseSLSà l'Institut Paul ScherrerIPSà Villigen | Bundesbeschluss vom 18.Juni 1997 über die Errichtung einer Synchrotron Lichtquelle SchweizSLSam Paul Scherrer InstitutPSIin Villigen |
Arrêté fédéral du 20 juin 1995 concernant l'initiative populaire "pour moins de dépenses militaires et davantage de politique de paix" | Bundesbeschluss vom 20.Juni 1995 über die Volksinitiative "Für weniger Militärausgaben und mehr Friedenspolitik" |
Arrêté fédéral du 10 juin 1992 concernant l'octroi d'un crédit additionnel pour la construction d'un bâtiment complémentaire et la rénovation intérieure du bâtiment de style 1900 de la Régie fédérale des alcools,à Berne | Bundesbeschluss vom 10.Juni 1992 über einen Zusatzkredit für einen Erweiterungsbau und die Innensanierung des Jugendstilgebäudes der Eidgenössischen Alkoholverwaltung in Bern |
Arrêté fédéral du 10 juin 1998 concernant un crédit-cadre pour le financement de programmes et de projet environnementaux d'importance mondiale dans les pays en développement | Bundesbeschluss vom 10.Juni 1998 über einen Rahmenkredit zur Finanzierung von Programmen und Projekten in Entwicklungsländern zur Bekämpfung globaler Umweltprobleme |
Arrêté fédéral du 16 juin 2000 concernant une garantie de déficit en faveur de l'exposition nationale 2002 | Bundesbeschluss vom 16.Juni 2000 über eine Defizitgarantie zu Gunsten der Landesausstellung 2002 |
Arrêté fédéral du 20 juin 1995 relatif au financement des mesures spéciales en faveur de la formation continue au niveau universitaire | Bundesbeschluss vom 20.Juni 1995 über die Finanzierung der Sondermassnahmen zugunsten der universitären Weiterbildung |
Arrêté fédéral du 8 juin 1999 relatif au financement des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage et à développer la formation professionnelle2 e arrêté sur les places d'apprentissage | Bundesbeschluss vom 8.Juni 1999 über die Finanzierung der Massnahmen zur Verbesserung des Lehrstellenangebotes und zur Entwicklung der BerufsbildungLehrstellenbeschluss II |
Arrêté fédéral du 19 juin 1997 relatif au premier crédit d'ensemble destiné à la réalisation de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes | Bundesbeschluss vom 19.Juni 1997 über den ersten Gesamtkredit für die Verwirklichung der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale |
Arrêté fédéral du 19 juin 1997 relatif au premier crédit d'ensemble destiné à la réalisation de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes | Alpentransit-Finanzierungsbeschluss |
Arrêté fédéral du 8 juin 1995 relatif aux crédits alloués en vertu de la loi sur l'aide aux universités pour la période de 1996-1999neuvième période de subventionnement | Bundesbeschluss vom 8.Juni 1995 über die Kredite nach dem Hochschulförderungsgesetz in den Jahren 1996-1999neunte Beitragsperiode |
Arrêté fédéral du 8 juin 1995 relatif aux crédits alloués pendant la période de 1996 à 1999 aux institutions chargées d'encourager la recherche | Bundesbeschluss vom 8.Juni 1995 über Kredite für die Institutionen der Forschungsförderung in den Jahren 1996-1999 |
Arrêté fédéral du 8 juin 1995 relatif aux crédits alloués pour les programmes prioritaires de recherche pendant la période de 1996-1999 | Bundesbeschluss vom 8.Juni 1995 über die Kredite für die Schwerpunktprogramme der Forschung in den Jahren 1996-1999 |
Arrêté fédéral du 16 juin 1999 sur les moyens financiers destinés à l'agriculture pour les années 2000 à 2003 | Bundesbeschluss vom 16.Juni 1999 über die finanziellen Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2000-2003 |
Arrêté fédéral du 31 mai 1999 sur les subsides fédéraux dans l'assurance-maladie | Bundesbeschluss vom 31.Mai 1999 über die Bundesbeiträge in der Krankenversicherung |
Arrêté fédéral du 24 mars 1995 concernant l'abrogation de l'obligation de rachat des appareils à distiller et de prise en charge de l'eau-de-vie | Bundesbeschluss vom 24.März 1995 über die Aufhebung der Pflicht zum Ankauf von Brennapparaten und zur Übernahme von Branntwein |
Arrêté fédéral du 20 mars 1992 concernant les indemnités fédérales dans le domaine de la mensuration officielle | Bundesbeschluss vom 20.März 1992 über die Abgeltung der amtlichen Vermessung |
Arrêté fédéral du 19 mars 1993 concernant l'octroi d'aides financières destinées à promouvoir l'emploi dans le secteur de la construction de logements et de constructions rurales | Bundesbeschluss vom 19.März 1993 über Finanzhilfen für die Förderung der Beschäftigung im Wohnungsbau und im landwirtschaftlichen Hochbau |
Arrêté fédéral du 22 mars 1996 instituant un taux spécial de la taxe sur la valeur ajoutée pour les prestations du secteur de l'hébergement | Bundesbeschluss vom 22.März 1996 über einen Sondersatz der Mehrwertsteuer für Beherbergungsleistungen |
Arrêté fédéral du 10 mars 1998 portant approbation des modifications de la Liste LIX-Suisse-Liechtenstein dans le domaine des technologies de l'information | Bundesbeschluss vom 10.März 1998 betreffend Änderungen der Liste LIX-Schweiz-Liechtenstein im Bereich der Informationstechnologie |
Arrêté fédéral du 22 mars 1995 portant sur la modification des conventions du 20 mai 1987 entre la Communauté européenne et les pays de l'AELE relatives à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises et à un régime de transit commun | Bundesbeschluss vom 22.März 1995 betreffend die Änderung der Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr und über ein gemeinsames Versandverfahren vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den einzelnen EFTA-Ländern |
Arrêté fédéral du 20 mars 1998 relatif à la réalisation et au financement des projets d'infrastructure des transports publics | Bundesbeschluss vom 20.März 1998 über Bau und Finanzierung von Infrastrukturvorhaben des öffentlichen Verkehrs |
Arrêté fédéral du 18 mars 1994 supprimant la réduction du prix du blé indigène financée par les droits de douane | Bundesbeschluss vom 18.März 1994 über die Aufhebung der Verbilligung von inländischem Brotgetreide aus Zolleinnahmen |
Arrêté fédéral du 19 mars 1999 sur le financement de l'assurance-chômage | Bundesbeschluss vom 19.März 1999 über die Finanzierung der Arbeitslosenversicherung |
Arrêté fédéral du 17 mars 1998 sur le financement de mesures de la Commission pour la technologie et l'innovation visant à créer,dans les hautes écoles spécialisées,les compétences nécessaires en matière de recherche appliquée et de développement durant les années 1998 et 1999 | Bundesbeschluss vom 17.März 1998 über die Finanzierung von Massnahmen der Kommission für Technologie und Innovation zum Aufbau der Kompetenz in anwendungsorientierter Forschung und Entwicklung an den Fachhochschulen in den Jahren 1998-1999 |
Arrêté fédéral du 23 mars 2000 sur les moyens financiers pour des mesures immédiates permettant de remettre en état les forêts suite aux dégâts causés par l'ouragan Lothar | Bundesbeschluss vom 23.März 2000 über die finanziellen Mittel für Sofortmassnahmen zur Bewältigung der vom Orkan Lothar verursachten Waldschäden |
Arrêté fédéral du 30 novembre 1992 concernant le financement,en 1993 et 1994,des contributions aux frais des détenteurs de bétail de la région de montagne et de la région préalpine des collines | Bundesbeschluss vom 30.November 1992 über die finanziellen Mittel für Kostenbeiträge an Viehhalter im Berggebiet und in der voralpinen Hügelzone in den Jahren 1993 und 1994 |
Arrêté fédéral du 9 octobre 1998 portant règlement du fonds pour les grands projets ferroviaires | Bundesbeschluss vom 9.Oktober 1998 über das Reglement des Fonds für die Eisenbahngrossprojekte |
Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 relatif aux contributions liées à des projets en faveur des universités et des institutions universitaires pendant les années 2000 à 2003 | Bundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 über projektgebundene Beiträge zugunsten der Universitäten und Institutionen in den Jahren 2000 bis 2003 |
Arrêté fédéral du 28 septembre 1999 ouvrant des crédits en vertu des art.6 et 16 de la loi sur la recherche pour les années 2000 à 2003 | Bundesbeschluss vom 28.September 1999 über die Kredite des Bundes nach den Artikeln 6 und 16 des Forschungsgesetzes für die Jahre 2000-2003 |
Arrêté fédéral du 22 septembre 1999 relatif au financement de la formation professionnellefrais d'exploitationpendant les années 2000 à 2003 | Bundesbeschluss vom 22.September 1999 über die Finanzierung der BerufsbildungBereich Betriebsbeiträgein den Jahren 2000-2003 |
Arrêté fédéral du 2 septembre 1999 relatif au financement de la participation intégrale de la Suisse aux programmes de recherche,de développement technologique et de démonstrationy compris EURATOMde l'Union européenne pour les années 2001 et 2002 | Bundesbeschluss vom 2.September 1999 über die Finanzierung der Vollbeteiligung der Schweiz an den Programmen der EU im Bereich der Forschung,der technologischen Entwicklung und der Demonstrationeinschliesslich EURATOMin den Jahren 2001 und 2002 |
Arrêté fédéral du 28 septembre 1999 relatif aux crédits alloués pendant les années 2000 à 2003 aux institutions chargées d'encourager la recherche | Bundesbeschluss vom 28.September 1999 über die Kredite für die Institutionen der Forschungsförderung in den Jahren 2000-2003 |
Arrêté fédéral du 22 septembre 1999 sur le financement de l'activité de la Commission pour la technologie et l'innovationCTIdans le cadre national et internationalEUREKA,IMSpour les années 2000 à 2003 | Bundesbeschluss vom 22.September 1999 über die Finanzierung der Tätigkeit der Kommission für Technologie und InnovationKTIim nationalen und internationalen RahmenEUREKA,IMSin den Jahren 2000-2003 |
Arrêté fédéral du 22 septembre 1999 sur le financement des hautes écoles spécialisées pendant les années 2000 à 2003 | Bundesbeschluss vom 22.September 1999 über die Finanzierung der Fachhochschulen in den Jahren 2000-2003 |
Arrêté fédéral déterminant le mode de fixation du crédit annuel pour l'Ecole polytechnique fédéral | Bundesbeschluss betreffend Festsetzung des Jahreskredites für das Eidgenössische Polytechnikum |
Arrêté fédéral II du 14 décembre 1995 concernant le budget 1996 de l'Office fédéral de la production d'armements | Bundesbeschluss II vom 14.Dezember 1995 über den Voranschlag 1996 des Bundesamtes für Rüstungsbetriebe |
Arrêté fédéral II du 11 décembre 1997 concernant le budget 1998 des entreprises d'armement de la Confédération | Bundesbeschluss II vom 11.Dezember 1997 über den Voranschlag 1998 der Rüstungsunternehmen des Bundes |
Arrêté fédéral II du 3 décembre 1996 concernant le budget 1997 des entreprises industrielles du Groupement de l'armement | Bundesbeschluss II vom 3.Dezember 1996 über den Voranschlag 1997 der Industrieunternehmen der Gruppe Rüstung |
Arrêté fédéral II du 10 décembre 1998 concernant le second supplément au budget de 1998 des Entreprises d'armement de la Confédération | Bundesbeschluss II vom 10.Dezember 1998 über den Nachtrag II zum Voranschlag 1998 der Rüstungsunternehmen des Bundes |
Arrêté fédéral II du 10 décembre 1998 concernant les prélèvements du fonds pour les grands projets ferroviaires pour l'année 1999 | Bundesbeschluss II vom 10.Dezember 1998 über die Entnahmen aus dem Fonds für die Eisenbahngrossprojete für das Jahr 1999 |
Arrêté fédéral II du 11 juin 1998 concernant les comptes de l'Office fédéral de la production d'armements pour l'année 1997 | Bundesbeschluss II vom 11.Juni 1998 über die Rechnung 1997 des Bundesamtes für Rüstungsbetriebe |
Arrêté fédéral II du 15 juin 1999 concernant les comptes des entreprises d'armements de la Confédération | Bundesbeschluss II vom 15.Juni 1999 über die Rechnung 1998 der Rüstungsunternehmen des Bundes |
Arrêté fédéral II du 14 juin 2000 concernant les comptes du fonds pour les grands projets ferroviaires pour l'année 1999 | Bundesbeschluss II vom 14.Juni 2000 über die Rechnung des Fonds für die Eisenbahngrossprojekte für das Jahr 1999 |
Arrêté fédéral portant approbation des arrangements relatifs aux produits agricoles entre la Confédération suisse et les Républiques d'Estonie,de Lettonie et de Lituanie | Bundesbeschluss über die Vereinbarungen im Agrarbereich zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Republiken Estland,Lettland und Litauen |
Arrêté fédéral relatif au Traité entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant la redevance sur le trafic des poids lourds dans la Principauté de Liechtenstein | Bundesbeschluss über den Vertrag zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe im Fürstentum Liechtenstein |
aArrêté fédéral relatif à l'encouragement de la relève universitaire dans les hautes écoles cantonales | Bundesbeschluss über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses in den Jahren 1992-1995 |
aArrêté fédéral relatif à l'encouragement de la relève universitaire dans les hautes écoles cantonales | Bundesbeschluss über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses an den kantonalen Hochschulen |
Arrêté fédéral sur des mesures urgentes dans la compensation des risques de l'assurance-maladie | Bundesbeschluss über dringliche Massnahmen im Risikoausgleich in der Krankenversicherung |
Arrêté fédéral sur le financement de l'assurance-chômage | Bundesbeschluss über die Finanzierung der Arbeitslosenversicherung |
Arrêté fédéral sur le financement de l'AVS/AI par le biais d'un relèvement de la taxe sur la valeur ajoutée | Bundesbeschluss über die Finanzierung der AHV/IV durch Anhebung der Mehrwertsteuersätze |
Arrêté fédéral sur le maintien de la qualité des infrastructures publiques | Investitionszulagenbeschluss |
Arrêté fédéral sur le maintien de la qualité des infrastructures publiques | Bundesbeschluss über die Erhaltung der Substanz öffentlicher Infrastrukturanlagen |
autorisation de dépenses par arrêté budgétaire | konstitutiver Budgetbeschluss |
autorisation de dépenses par arrêté budgétaire | Ausgabenbewilligung durch Voranschlagsbeschluss |
budget régulièrement arrêté | ordnungsgemäss festgestellter Haushaltsplan |
dernier budget régulièrement arrêté | letzter ordnungsgemäß festgestellter Haushaltsplan |
dépenses découlant obligatoirement du traité ou des actes arrêtés en vertu de celui-ci | obligatorische Ausgaben |
dépenses découlant obligatoirement du traité ou des actes arrêtés en vertu de celui-ci | Ausgaben die sich zwingend aus dem Vertrag oder den aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakten ergeben |
le budget est définitivement arrêté | der Haushaltsplan ist endgültig festgestellt worden |
le projet de budget est réputé définitivement arrêté | der Entwurf des Haushaltsplans gilt als endgueltig festgestellt |
Ordonnance du 21 décembre 1994 concernant l'arrêté fédéral sur les mesures d'assainissement dans l'assurance-chômage | Verordnung vom 21.Dezember 1994 zum Bundesbeschluss über Sanierungsmassnahmen in der Arbeitslosenversicherung |
Règlement d'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral du 27 octobre 1933 sur l'imposition du tabac | Vollziehungsverordnung zum Bundesratsbeschluss vom 27.Oktober 1933 über die Besteuerung des Tabaks |
émolument d'arrêté | Spruchgebühr |