DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing Arrêté | all forms | exact matches only
FrenchGerman
Arrêté fédéral abrogeant celui qui concerne la compensation de défrichements et de surexploitations forestièresBundesbeschluss über die Aufhebung des Bundesbeschlusses betreffend den Ersatz für Waldrodungen und Übernutzungen
Arrêté fédéral accordant des allocations de renchérissement aux bénéficaires de pensions militairesBundesbeschluss betreffend Teuerungszulagen zu den Militärpensionen
Arrêté fédéral accordant des allocations de renchérissement aux bénéficiaires de pensions militairesBundesbeschluss über die Teuerungszulagen zu den Militärpensionen
Arrêté fédéral accordant des allocations de renchérissement aux bénéficiaires de pensions militairesBundesbeschluss betreffend Teuerungszulage zu den Militärpensionen
Arrêté fédéral accordant des allocations de renchérissement aux bénéficiaires de pensions militairesBundesbeschluss betreffend Teuerungszulagen zu den Militärpensionen
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à des constitutions cantonales réviséesBundesbeschluss über die Gewährleistung geänderter Kantonsverfassungen
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art.Bundesbeschluss über die Gewährleistung des abgeänderten Art.
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art.Bundesbeschluss betreffend die Gewährleistung der Abänderung des Art.
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art.Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung des abgeänderten Art.
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à quatre lois constitutionnelles du canton de GenèveBundesbeschluss betreffend die Garantie von vier Verfassungsgesetzen des Kantons Genf
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à trois lois constitutionelles du Canton de GenèveBundesbeschluss betreffend die Garantie von drei Verfassungsgesetzen des Kantons Genf
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à une loi constitutionnelle du canton de GenèveBundesbeschluss betreffend die Garantie eines Verfassungsgesetzes des Kantons Genf
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à une modification partielle de la Constitution du canton de NeuchâtelBundesbeschluss betreffend Gewährleistung einer teilweisen Abänderung der Verfassung des Kantons Neuenburg
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à une révision partielle de la constitution du canton d'AppenzellBundesbeschluss betreffend eine teilweise Revision der Verfassung des Kantons Appenzell Innerrhoden
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à une révision partielle de la Constitution du canton de GenèveBundesbeschluss betreffend Gewährleistung einer teilweisen Revision der Verfassung des Kantons Genf
Arrêté fédéral accordant un nouveau crédit pour encourager le service volontaire d'aide à la campagneBundesbeschluss über einen weitern Kredit für die Förderung des freiwilligen Landdienstes
Arrêté fédéral accordant une aide aux brodeurs-façonniers suisses sur machine à navetteBundesbeschluss über die Hilfeleistung für die schweizerische Schifflilohnstickerei
Arrêté fédéral accordant une réduction de l'impôt pour la défense nationale et de l'impôt sur le chiffre d'affairesBundesbeschluss über die Ermässigung der Wehrsteuer und der Warenumsatzsteuer
Arrêté fédéral adaptant les prestations de l'assurance militaire à l'évolution des revenusBundesbeschluss über die Anpassung der Leistungen der Militärversicherung an die veränderten Erwerbseinkommen
Arrêté fédéral adaptant les prestations de l'assurance militaire à l'évolution des revenus du travailBundesbeschluss über die Anpassung der Leistungen der Militärversicherung an die veränderten Erwerbseinkommen
Arrêté fédéral allouant des subventions aux cantons pour les routes ouvertes aux automobilesBundesbeschluss betreffend die Ausrichtung von Bundesbeiträgen an die Kantone für die Automobilstrassen
Arrêté fédéral allouant des subventions destinées à promouvoir les investissements publicsBundesbeschluss über Beiträge zur Förderung der öffentlichen Investitionen
Arrêté fédéral allouant un crédit de programme pour la promotion de l'information sur la place économique suisseBundesbeschluss über einen Rahmenkredit zur Förderung der Information über den Unternehmensstandort Schweiz
Arrêté fédéral allouant une aide financière à la Ligia Romontscha/Lia Rumantscha et à "Pro Grigioni Italiano"Bundesbeschluss über die Unterstützung der Ligia Romontscha/Lia Rumantscha und der "Pro Grigioni Italiano"
Arrêté fédéral allouant une subvention annuelle à la Ligia Romantscha/Lia RumantschaBundesbeschluss über die Gewährung eines jährlichen Beitrages an die Ligia Romantscha/Lia Rumantscha
Arrêté fédéral allouant une subvention au canton de Genève pour la régularisation de l'écoulement des eaux du lacBundesbeschluss betreffend einen Bundesbeitrag an den Kanton Genf für die Regulierung der Wasserstände des Genfersees
Arrêté fédéral allouant une subvention pour l'agrandissement de l'aéroport de Genève-CointrinBundesbeschluss über die Gewährung eines Bundesbeitrages für den Ausbau des Flughafens Genf-Cointrin
Arrêté fédéral approuvant des compléments apportés aux statuts des caisses d'assurance du personnel de la ConfédérationBundesbeschluss über Statutennachträge der Personalversicherungskassen des Bundes
Arrêté fédéral approuvant la Charte sociale européenneBundesbeschluss über die Genehmigung der Europäischen Sozialcharta
Arrêté fédéral approuvant la convention et les arrangements conclus au congrès postal universel de Buenos-AiresBundesbeschluss über die Genehmigung der am Weltpostkongress in Buenos-Aires revidierten Abkommen
Arrêté fédéral approuvant la convention européenne relative aux formalités prescrites pour les demandes de brevetsBundesbeschluss betreffend die Genehmigung der Europäischen Übereinkunft über Formerfordernisse bei Patentanmeldungen
Arrêté fédéral approuvant la convention internationale des télécommunicationsBundesbeschluss über die Genehmigung des Internationalen Fernmeldevertrages
Arrêté fédéral approuvant la convention relative au statut des apatridesBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Übereinkommens über die Rechtsstellung der Staatenlosen
Arrêté fédéral approuvant la convention relative aux assurances sociales entre la Suisse et l'AutricheBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Österreich über Sozialversicherung
Arrêté fédéral approuvant la modification de l'arrêté du Conseil fédéral sur la formation des tarifs des chemins de ferBundesbeschluss über die Genehmigung der Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Bildung der Eisenbahntarife
Arrêté fédéral approuvant la modification de l'état des fonctionsBundesbeschluss über die Genehmigung der Änderung des Ämterverzeichnisses
Arrêté fédéral approuvant la participation de la Suisse à l'entreprise commune de HaldenNorvègeBundesbeschluss betreffend die Zustimmung zur Beteiligung der Schweiz am Gemeinschaftsunternehmen von HaldenNorwegen
Arrêté fédéral approuvant l'accord conclu à WashingtonBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des in Washington abgeschlossenen Abkommens
Arrêté fédéral approuvant l'accord de financement collectif des stations océaniques de l'Atlantique NordBundesbeschluss über das Abkommen zur gemeinsamen Finanzierung der Wetterschiffe im Nordatlantik
Arrêté fédéral approuvant l'accord international concernant la sécurité sociale des bateliers rhénansBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des internationalen Abkommen über die soziale Sicherheit der Rheinschiffer
Arrêté fédéral approuvant l'accord international sur le bléBundesbeschluss über die Genehmigung des Internationalen Weizenabkommens
Arrêté fédéral approuvant l'accord international sur le bléBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Internationalen Weizenabkommens
Arrêté fédéral approuvant l'accord international sur le bléBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Internationalen Weizenabkommen
Arrêté fédéral approuvant l'accord revisé relatif à la sécurité sociale des bateliers rhénansBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des revidierten Abkommen über die Soziale Sicherheit der Rheinschiffer
Arrêté fédéral approuvant l'adhésion de la Suisse au Comité consultatif international du cotonBundesbeschluss betreffend den Beitritt der Schweiz zum internationalen konsultativen Baumwollkomitee
Arrêté fédéral approuvant l'adhésion de la Suisse au Fonds international de développement agricoleBundesbeschluss über den Beitritt zum Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung
Arrêté fédéral approuvant le traité d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale conclu avec la TurquieBundesbeschluss betreffend den Vertrag mit der Türkei über Auslieferung und Rechtshilfe in Strafsachen
Arrêté fédéral approuvant les accords de consolidation de dettes conclus avec le Bangladesh et le PakistanBundesbeschluss über die Schuldenkonsolidierungsabkommen mit Bangladesch und Pakistan
Arrêté fédéral approuvant les Actes signés au XVIIIe Congrès postal universel de Rio de JaneiroBundesbeschluss über die am XVIII.Weltpostkongress in Rio de Janeiro unterzeichneten Urkunden
Arrêté fédéral approuvant les compléments aux statuts des caisses d'assurance du personnel de la ConfédérationBundesbeschluss über die Genehmigung von Statutennachträgen der Personalversicherungskassen des Bundes
Arrêté fédéral approuvant les compléments aux statuts des caisses d'assurance du personnel de la ConfédérationBundesbeschluss betreffend die Genehmigung von Statuten-Nachträgen der Personalversicherungskassen des Bundes
Arrêté fédéral approuvant les conventions internationales de La Haye relatives aux obligations alimentairesBundesbeschluss betreffend das internationale Haager Übereinkommen über die Unterhaltspflichten
Arrêté fédéral approuvant l'état des fonctionsBundesbeschluss über die Genehmigung des Ämterverzeichnisses
Arrêté fédéral approuvant quatre accord relatifs à l'aide financière aux pays en développementBundesbeschluss betreffend vier Vereinbarung über Finanzhilfe an Entwicklungsländer
Arrêté fédéral approuvant quelques amendements au règlement de transport aérienBundesbeschluss über die Genehmigung einiger Änderungen des Lufttransportreglementes
Arrêté fédéral approuvant un accord d'aide financière conclu avec la République populaire du BangladeshBundesbeschluss betreffend eine Vereinbarung über Finanzhilfe an die Volksrepublik Bangladesch
Arrêté fédéral approuvant un accord relatif à l'aide financière aux pays en développementBundesbeschluss betreffend eine Vereinbarung über Finanzhilfe an Entwicklungsländer
Arrêté fédéral approuvant un accord relatif à l'octroi d'un crédit de transfert à la TunisieBundesbeschluss betreffend eine Vereinbarung über einen Transferkredit an Tunesien
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec la MacédoineBundesbeschluss über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Mazedonien
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec la MongolieBundesbeschluss über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit der Mongolei
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec la République d'AlbanieBundesbeschluss über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit der Republik Albanien
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec la République du KazakhstanBundesbeschluss über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit der Republik Kasachstan
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec le LuxembourgBundesbeschluss über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Luxemburg
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec le VietnamBundesbeschluss vom 19.Juni 1997 über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Vietnam
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec les PhilippinesBundesbeschluss über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit den Philippinen
Arrêté fédéral assurant l'application du régime transitoire des finances fédéralesRégime financier de 1939 à 1941Bundesbeschluss über die Durchführung der Übergangsordnung des FinanzhaushaltesFinanzordnung 1939-1941
Arrêté fédéral attribuant au Ve arrondissement des douanes l'office d'expédition douanière à BiaufondAbrogationBundesbeschluss über die Zuteilung der Zollabfertigungsstelle in Biaufond zum fünften ZollkreisAufhebung
Arrêté fédéral attribuant au Vème arrondissement des douanes l'office d'expédition douanière à BiaufondBundesbeschluss betreffend Zuteilung der Zollabfertigungsstelle in Biaufond zum V Zollgebiet
Arrêté fédéral augmentant la contribution à l'office national suisse du tourismeBundesbeschluss über die Erhöhung des Bundesbeitrages an die Schweizerische Verkehrszentrale
Arrêté fédéral autorisant la Banque nationale suisse à faire des opérations à terme sur devisesBundesbeschluss über die Ermächtigung der Schweizerischen Nationalbank zu Devisentermingeschäften
Arrêté fédéral autorisant la construction de deux bâtiments d'administration fédéraux à BerneBundesbeschluss über die Errichtung zweier eidgenössischer Verwaltungsgebäude in Bern
Arrêté fédéral autorisant la construction d'un bâtiment des téléphones à Genève-GrandPréBundesbeschluss über die Erstellung eines Telephongebäudes in Genf Grand-Pré
Arrêté fédéral autorisant la construction d'un bâtiment des téléphones à Lausanne-ValencyBundesbeschluss über die Erstellung eines Telephongebäudes in Lausanne-Valency
Arrêté fédéral autorisant la construction d'un bâtiment à l'usage de magasin des téléphones à l'Ackerstrasse à ZurichBundesbeschluss über die Erstellung eines TelephonMagazingebäudes an der Ackerstrasse in Zürich
Arrêté fédéral autorisant la construction d'une annexe au bâtiment des PTT à RapperswilSt-GallBundesbeschluss über die Erstellung eines Erweiterungsbaues zum PTT-Gebäude in RapperswilSt.Gallen
Arrêté fédéral concernant des mesures d'allégement de la Garantie contre les risques à l'exportationGREBundesbeschluss über Massnahmen zur Entlastung der ExportrisikogarantieERG
Arrêté fédéral concernant des mesures tarifaires temporaires pour les entreprises de chemins de fer suissesBundesbeschluss betreffend vorübergehende Taxmassnahmen der schweizerischen Eisenbahn-Unternehmungen
Arrêté fédéral concernant la cession de la Station suisse d'essais de Saint-Gall à la ConfédérationBundesbeschluss über die Übernahme der Schweizerischen Versuchsanstalt in St.Gallen durch den Bund
Arrêté fédéral concernant la cinquième période de subventionnement,selon la loi fédérale sur l'aide aux universitésBundesbeschluss über die fünfte Beitragsperiode nach dem Hochschulförderungsgesetz
Arrêté fédéral concernant la collaboration de la Suisse à des mesures monétaires internationalesBundesbeschluss über die Mitwirkung der Schweiz an internationalen Währungsmassnahmen
Arrêté fédéral concernant la compensation de défrichements et de surexploitations forestièresBundesbeschluss betreffend den Ersatz für Waldrodungen und Übernutzungen
Arrêté fédéral concernant la compensation des frais de transport de marchandises destinées à des régions de montagneBundesbeschluss über den Transportausgleich für Berggebiete
Arrêté fédéral concernant la conclusion d'accord relatifs à des consolidations de dettesBundesbeschluss über den Abschluss von Schuldenkonsolidierungsabkommen
Arrêté fédéral concernant la conclusion d'accord relatifs à des consolidations de dettesBundesbeschluss betreffend den Abschluss von Schulden-Konsolidierungsabkommen
Arrêté fédéral concernant la Constitution du Canton du TessinBundesbeschluss betreffend die Verfassung des Kantons Tessin
Arrêté fédéral concernant la construction de bâtiments d'habitation pour le personnel des douanes à CointrinBundesbeschluss über die Erstellung von Wohnhäusern für das Zollpersonal in Cointrin
Arrêté fédéral concernant la construction de bâtiments douaniers à ChiassoBundesbeschluss über die Erstellung von Zollgebäuden in Chiasso
Arrêté fédéral concernant la construction de l'aéroport intercontinental de ZurichKlotenBundesbeschluss über den Bau des interkontinentalen Flughafens Zürich-Kloten
Arrêté fédéral concernant la construction d'une autoroute Genève-LausanneBundesbeschluss über die Erstellung einer Autobahn Genf-Lausanne
Arrêté fédéral concernant la convention de coopération économique européenneBundesbeschluss betreffend das Abkommen über die europäische wirtschaftliche Zusammenarbeit
Arrêté fédéral concernant la convention internationale sur l'inspection du travail dans l'industrie et le commerceBundesbeschluss betreffend das internationale Über eink.über die Arbeitsaufsicht in Gewerbe und Handel
Arrêté fédéral concernant la coopération avec les Etats d'Europe de l'EstBundesbeschluss über die Zusammenarbeit mit den Staaten Osteuropas
Arrêté fédéral concernant la Croix-Rouge suisseBundesbeschluss betreffend das Schweizerische Rote Kreuz
Arrêté fédéral concernant la création de légationsBundesbeschluss über die Errichtung neuer schweizerischer Gesandtschaften im Auslande
Arrêté fédéral concernant la création de légations en Indonésie,en Islande et en EthiopieBundesbeschluss über die Schaffung schweizerischer Gesandtschaften in Indonesien,Island und Äthiopien
Arrêté fédéral concernant la création de légations à Bruxelles,Stockholm et VarsovieBundesbeschluss über die Errichtung von Gesandschaften in Brüssel,Stockholm und Warschau
Arrêté fédéral concernant la création de nouvelles légationsBundesbeschluss über die Schaffung neuer schweizerischer Gesandtschaften
Arrêté fédéral concernant la création de nouvelles missions diplomatiquesBundesbeschluss über die Errichtung neuer diplomatischer Vertretungen
Arrêté fédéral concernant la création d'un dépôt fédéral d'étalons et de poulainsBundesbeschluss betreffend die Errichtung eines schweizerischen Hengsten-und Fohlendepots
Arrêté fédéral concernant la création d'un groupement de la science et de la recherche au DFIBundesbeschluss über die Bildung einer Gruppe für Wissenschaft und Forschung im EDI
Arrêté fédéral concernant la création d'un musée national suisseBundesbeschluss betreffend die Errichtung eines Schweizerischen Landesmuseums
Arrêté fédéral concernant la création d'un parc national suisse dans la Basse-EngadineBundesbeschluss betreffend die Errichtung eines schweizerischen Nationalparkes im Unter-Engadin
Arrêté fédéral concernant la création d'une légation en AfghanistanBundesbeschluss über die Errichtung einer Gesandtschaft in Afghanistan
Arrêté fédéral concernant la création d'une légation en IsraëlBundesbeschluss betreffend die Errichtung einer schweizerischen Gesandtschaft in Israel
Arrêté fédéral concernant la création d'une légation en JordanieBundesbeschluss betreffend die Errichtung einer neuen schweizerischen Gesandtschaft in Jordanien
Arrêté fédéral concernant la délimitation des frontières dans le canton d'AppenzellBundesbeschluss betreffend die Grenzstreitigkeiten im Kanton Appenzell
Arrêté fédéral concernant la délimitation entre la SuisseGrisonset l'AutricheBundesbeschluss betreffend die Grenzregulierung zwischen der SchweizGraubündenund Oesterreich
Arrêté fédéral concernant la délégation de l'Assemblée fédérale auprès de l'Union interparlementaireUIPBundesbeschluss über die Delegation der Bundesversammlung bei der Interparlamentarischen UnionIPU
Arrêté fédéral concernant la délégation de l'Assemblée fédérale auprès du Conseil de l'EuropeBundesbeschluss über die Delegation der Bundesversammlung beim Europarat
Arrêté fédéral concernant la fondation "Pro Helvetia"Bundesbeschluss betreffend Stiftung "Pro Helvetia"
Arrêté fédéral concernant la formation des officiersBundesbeschluss über die Offiziersausbildung
Arrêté fédéral concernant la levée de troupes pour des services extraordinairesBundesbeschluss über das Aufgebot von Truppen zu ausserordentlichen Dienstleistungen
Arrêté fédéral concernant la loi sur l'énergie atomiqueBundesbeschluss zum Atomgesetz
Arrêté fédéral concernant la lutte contre le renchérissement par des mesures dans le domaine de la constructionBundesbeschluss über die Bekämpfung der Teuerung durch Massnahmen auf dem Gebiete der Bauwirtschaft
Arrêté fédéral concernant la modification de la loi fédérale sur l'assurance-chômageBundesbeschluss betreffend die Änderung des Bundesgesetzes über die Arbeitslosenversicherung
Arrêté fédéral concernant la modification de l'arrêté fédéral sur la sauvegarde de la monnaieBundesbeschluss über die Änderung des Bundesbeschlusses über den Schutz der Währung
Arrêté fédéral concernant la modification provisoire du tarif douanierBundesbeschluss betreffend die vorläufige Abänderung des Zolltarifs
Arrêté fédéral concernant la participation aux frais des mensurations cadastralesBundesbeschluss über Kostenanteile in der Grundbuchvermessung
Arrêté fédéral concernant la participation aux frais des mensurations cadastralesBundesbeschluss über Kostenanteile an die Grundbuchvermessung
Arrêté fédéral concernant la participation de la Confédération aux frais d'assistance de réfugiésBundesbeschluss über Beiträge des Bundes an die Unterstützung von Flüchtlingen
Arrêté fédéral concernant la participation de la Confédération aux frais des mensurations cadastralesBundesbeschluss betreffend Beteiligung des Bundes an den Kosten der Grundbuchvermessung
Arrêté fédéral concernant la participation de la Confédération à la recherche nucléaire dans le domaine européenBundesbeschluss über die Beteiligung der Schweiz an der internationalen kernphysikalischen Forschung
Arrêté fédéral concernant la participation de la Confédération à la société suisse de remorquage à BâleBundesbeschluss über die Beteiligung des Bundes an der Schweizer Schleppschiffahrtsgenossenschaft Basel
Arrêté fédéral concernant la participation de la Suisse au Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnementBundesbeschluss über die Beteiligung der Schweiz am Fonds des Umweltprogrammes der Vereinten Nationen
Arrêté fédéral concernant la poursuite de l'aide extraordinaire aux Suisses de l'étrangerBundesbeschluss über die Fortführung der ausserordentlichen Leistungen an Auslandschweizer
Arrêté fédéral concernant la prise en charge de l'entretien périodique du Centre William RappardCWRBundesbeschluss über die Übernahme der Kosten für den baulichen Unterhalt des Centre William RappardCWR
Arrêté fédéral concernant la promotion de l'information sur la place économique suisseBundesbeschluss zur Förderung der Information über den Unternehmensstandort Schweiz
Arrêté fédéral concernant la quatrième période de subventionnement,selon la loi fédérale sur l'aide aux universitésBundesbeschluss über die vierte Beitragsperiode nach dem Hochschulförderungsgesetz
Arrêté fédéral concernant la radio suisse sur ondes courtesBundesbeschluss über das schweizerische Kurzwellenradio
Arrêté fédéral concernant la reconstruction du fort de DaillyBundesbeschluss über den Wiederaufbau der Festung Dailly
Arrêté fédéral concernant la réduction du capital social de la société coopérative fiduciaire de la broderieBundesbeschluss über die Herabsetzung des Genossenschaftskapitals der Stickerei-Treuhand-Genossenschaft
Arrêté fédéral concernant la réglementation transitoire des mesures de contrôle des prixBundesbeschluss betreffend die Übergangsregelung der Preiskontrollmassnahmen
Arrêté fédéral concernant la rénovation de logementsBundesbeschluss über die Erneuerung bestehender Wohnungen
Arrêté fédéral concernant la section suisse de l'Assemblée internationale des parlementaires de langue françaiseAIPLFBundesbeschluss über die Schweizerische Gruppe der Internationalen Versammlung der Parlamentarier französischer Sprache
Arrêté fédéral concernant la septième période de subventionnement,selon la loi fédérale sur l'aide aux universitésBundesbeschluss über die siebte Beitragsperiode nach dem Hochschulförderungsgesetz
Arrêté fédéral concernant la sixième période de subventionnement,selon la loi fédérale sur l'aide aux universitésBundesbeschluss über die sechste Beitragsperiode nach dem Hochschulförderungsgesetz
Arrêté fédéral concernant la Société coopérative suisse de céréales et matières fourragèresBundesbeschluss über die Schweizerische Genossenschaft für Getreide und Futtermittel
Arrêté fédéral concernant la Société coopérative suisse des céréales et matières fourragèresBundesbeschluss über die Schweizerische Genossenschaft für Getreide und Futtermittel
Arrêté fédéral concernant la société coopérative suisse des céréales et matières fourragèresBundesbeschluss über die Schweizerische Genossenschaft für Getreide und Futtermittel
Arrêté fédéral concernant la stabilisation du marché de la constructionBundesbeschluss über Massnahmen zur Stabilisierung des Baumarktes
Arrêté fédéral concernant la suppression de la Division des affaires intérieures et la répartition de ses attributionsBundesbeschluss betreffend die Aufteilung der Geschäfte der Innerpolitischen Abteilung
Arrêté fédéral concernant la séparation de parties du territoire suisse d'avec des diocèses étrangersBundesbeschluss betreffend die Lostrennung schweizerischer Landesteile von auswärtigen Bistumsverbänden
Arrêté fédéral concernant la transformation de légations de Suisse en ambassadesBundesbeschluss über die Umwandlung schweizerischer Gesandtschaften in Botschaften
Arrêté fédéral concernant la transformation en légation du consulat général de Suisse à PragueBundesbeschluss betreffend die Umwandlung des schweizerischen Generalkonsulates zu Prag in eine Gesandschaft
Arrêté fédéral concernant la transformation en légations des consulats généraux de Suisse à Athènes et à BelgradeBundesbeschluss betreffend die Umwandlung der schweizerischen Generalkonsulate zu Athen und Belgrad in Gesandschaften
Arrêté fédéral concernant la transformation en légations des consulats généraux de Suisse à Caracas et à DublinBundesbeschluss über die Umwandlung der schweizerischen Generalkonsulate in Caracas und Dublin in Gesandtschaften
Arrêté fédéral concernant l'accord commercial entre la Suisse et les Etats-Unis d'AmériqueBundesbeschluss über das Handelsabkommen zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika
Arrêté fédéral concernant l'acquisition d'avions militairesBundesbeschluss über die Beschaffung von Flugzeugen für die Armee
Arrêté fédéral concernant l'adaptation au renchérissement des indemnités dues aux membres des conseils législatifsBundesbeschluss über die Anpassung der Entschädigungen der Parlamentarier an die Teuerung
Arrêté fédéral concernant l'adaptation de l'impôt sur la bièreBundesbeschluss über die Anpassung der Biersteuer
Arrêté fédéral concernant l'adaptation des rentes de l'assurance militaireBundesbeschluss betreffend Anpassung der Renten der Militärversicherung
Arrêté fédéral concernant l'adhésion de la Suisse aux accords généraux d'emprunt du Fonds monétaire internationalBundesbeschluss über den Beitritt zu den Allgemeinen Kreditvereinbarungen des Internationalen Währungsfonds
Arrêté fédéral concernant l'adhésion de la Suisse à la Banque asiatique de développementBundesbeschluss über den Beitritt zur Asiatischen Entwicklungsbank
Arrêté fédéral concernant l'adhésion de la Suisse à l'accord sur l'établissement d'une Union Européenne de paiementsBundesbeschluss betreffend den Beitritt der Schweiz zum Abkommen über die Errichtung einer Europäischen Zahlungsunion
Arrêté fédéral concernant l'adhésion de la Suisse à l'Organisation internationale pour les réfugiésBundesbeschluss über den Beitritt der Schweiz zur Internationalen Flüchtlingsorganisation
Arrêté fédéral concernant l'agrandissement de l'aéroport de Genève-CointrinBundesbeschluss über den Ausbau des Flughafens Genf-Cointrin
Arrêté fédéral concernant l'agrandissement de l'EPFBundesbeschluss über den Ausbau der ETH
Arrêté fédéral concernant l'agrandissement et l'aménagement du Tribunal fédéral à LausanneBundesbeschluss über die Erweiterung und den Ausbau des Bundesgerichtsgebäudes in Lausanne
Arrêté fédéral concernant l'aide aux écoles suisses à l'étrangerBundesbeschluss über die Unterstützung der Schweizerschulen im Ausland
Arrêté fédéral concernant l'aide aux écoles suisses à l'étrangerBundesbeschluss betreffend die Unterstützung der Schweizerschulen im Ausland
Arrêté fédéral concernant l'aide de la Confédération aux entreprises hôtelières victimes de la criseBundesbeschluss über Hilfsmassnahmen des Bundes zugunsten des notleidenden Hotelgewerbes
Arrêté fédéral concernant l'aide à la police mobile intercantonaleBundesbeschluss über die Unterstützung der "Interkantonalen Mobilen Polizei"
Arrêté fédéral concernant l'aide à l'industrie horlogèreBundesbeschluss über die Unterstützung der Uhrenindustrie
Arrêté fédéral concernant l'ajournement de termes de déménagementBundesbeschluss über den Aufschub von Umzugsterminen
Arrêté fédéral concernant l'allocation d'une subvention fédérale à la Bibliothèque pour tous,fondation suisseBundesbeschluss betreffend die Unterstützung der Stiftung "Schweizerische Volksbibliothek"
Arrêté fédéral concernant l'amélioration et le développement du réseau routier dans les AlpesBundesbeschluss über den Ausbau der Strassen und des Strassennetzes im Alpengebiet
Arrêté fédéral concernant l'approvisionnement du pays en énergie électrique en cas de pénurieBundesbeschluss über die Versorgung des Landes mit elektrischer Energie im Falle von Knappheit
Arrêté fédéral concernant l'approvisionnement du pays en énergie électrique pour les cas de pénurieBundesbeschluss über die Versorgung des Landes mit elektrischer Energie im Falle von Knappheit
Arrêté fédéral concernant l'assujettissement des intérêts hypothécaires à la surveillance des prixBundesbeschluss über die Unterstellung der Hypothekarzinsen unter die Preisüberwachung
Arrêté fédéral concernant l'attribution provisoire de la Division du commerce au DFEPBundesbeschluss betreffend provisorische Zuteilung der Handelsabteilung zum EVD
Arrêté fédéral concernant l'augmentation des dettes à intérêt fixe des chemins de fer fédérauxBundesbeschluss über die Erhöhung der festverzinslichen Schulden der Schweizerischen Bundesbahnen
Arrêté fédéral concernant l'augmentation des traitements des fonctionnaires de la ConfédérationBundesbeschluss über die Erhöhung der Besoldungen der Bundesbeamten
Arrêté fédéral concernant l'avancement et l'encouragement des arts en SuisseBundesbeschluss betreffend die Förderung und Hebung der schweizerischen Kunst
Arrêté fédéral concernant le calcul du produits net des chemins de fer privésBundesbeschluss betreffend die Berechnung des Reinertrages der Privatbahnen
Arrêté fédéral concernant le crédit pour l'acquisition d'antiquités nationalesBundesbeschluss über den Kredit für die Erwerbung vaterländischer Altertümer
Arrêté fédéral concernant le crédit pour l'acquisition et la conservation d'antiquités nationalesBundesbeschluss über den Kredit für Erwerbung und Erhaltung vaterländischer Altertümer
Arrêté fédéral concernant le délégué aux réfugiésBundesbeschluss über den Delegierten für das Flüchtlingswesen
Arrêté fédéral concernant le développement des aérodromes civilsBundesbeschluss über den Ausbau der Zivilflugplätze
Arrêté fédéral concernant le financement des routes nationalesBundesbeschluss über die Finanzierung der Nationalstrassen
Arrêté fédéral concernant le maintien de l'aide de la Confédération à l'industrie hôtelièreBundesbeschluss über die Fortsetzung der Hilfsmassnahmen für das Hotelgewerbe
Arrêté fédéral concernant le nombre des greffiers et des secrétaires du TFBundesbeschluss über die Zahl der Gerichtsschreiber und Sekretäre des Bundesgerichts
Arrêté fédéral concernant le nombre des greffiers et des secrétaires du Tribunal fédéralBundesbeschluss über die Zahl der Gerichtsschreiber und Sekretäre des Bundesgerichts
Arrêté fédéral concernant le nombre des greffiers et des secrétaires du Tribunal fédéralBundesbeschluss über die Zahl der Gerichtsschreiber und Sekretäre des Bundesgerichtes
Arrêté fédéral concernant le nombre des membres,des greffiers et des secrétaires du TFBundesbeschluss über die Zahl der Mitglieder,der Gerichtsschreiber und der Sekretäre des BGer
Arrêté fédéral concernant le parc national suisse dans le canton des GrisonsBundesbeschluss über den schweizerischen Nationalpark im Kanton Graubünden
Arrêté fédéral concernant le ravitaillement du pays en céréales panifiablesBundesbeschluss über die Brotgetreideversorgung des Landes
Arrêté fédéral concernant le recensement de la circulation routière et son renouvellement périodiqueBundesbeschluss über die periodische Durchführung von Strassenverkehrszählungen
Arrêté fédéral concernant le renouvellement de la participation de la Suisse à l'Union européenne de paiementsBundesbeschluss über die Verlängerung der Mitgliedschaft der Schweiz in der Europäischen Zahlungsunion
Arrêté fédéral concernant le report du crédit supplémentaire accordé par la Suisse à l'Union européenne de paiementsBundesbeschluss betreffend die Verlängerung des zusätzlichen Kredites an die Europäische Zahlungsunion
Arrêté fédéral concernant le régime transitoire des finances fédéralesRégime financier de 1950 et 1951Bundesbeschluss betreffend die Übergangsordnung des Finanzhaushaltes des BundesFinanzordnung 1950 und 1951
Arrêté fédéral concernant le secours aux entreprises de transport en souffranceBundesbeschluss über Hilfeleistung an notleidende Transportunternehmungen
Arrêté fédéral concernant le Service de documentation de l'Assemblée fédéraleBundesbeschluss über den Dokumentationsdienst der Bundesversammlung
Arrêté fédéral concernant le service militaire des Suisses de l'étranger et les doubles nationauxBundesbeschluss über den Militärdienst der Auslandschweizer und der Doppelbürger
Arrêté fédéral concernant le siège du Musée nationalBundesbeschluss betreffend den Sitz des Landesmuseums
Arrêté fédéral concernant le traitement des membres du Tribunal fédéralBundesbeschluss über die Besoldung der Mitglieder des Bundesgerichtes
Arrêté fédéral concernant le traitement des membres du Tribunal fédéral des assurancesBundesbeschluss über die Besoldung der Mitglieder des eidgenössischen Versicherungsgerichtes
Arrêté fédéral concernant le traitement du Chancelier de la ConfédérationBundesbeschluss über die Besoldung des Bundeskanzlers
Arrêté fédéral concernant le traitement du chancelier de la ConfédérationBundesbeschluss über die Besoldung des Bundeskanzlers
Arrêté fédéral concernant le traité de commerce entre la Suisse et la République TchécoslovaqueBundesbeschluss betreffend den Handelsvertrag zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakischen Republik
Arrêté fédéral concernant le traité entre la Suisse et l'Autriche pour la délimitation de la frontière près FinstermünzBundesbeschluss betreffend den Vertrag zwischen der Schweiz und Oesterreich über Regulierung der Grenze bei Finstermünz
Arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesBundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen
Arrêté fédéral concernant le versement d'une allocation d'automne au personnel fédéralBundesbeschluss über die Ausrichtung einer Herbstzulage für das Bundespersonal
Arrêté fédéral concernant le versement temporaire de subsides fédéraux aux assureurs-maladieBundesbeschluss über die befristete Auszahlung von Bundesbeiträgen an die Krankenversicherer
Arrêté fédéral concernant l'encouragement de la conservation des monuments historiquesBundesbeschluss betreffend die Förderung der Denkmalpflege
Arrêté fédéral concernant l'encouragement à la construction de logements à caractère socialBundesbeschluss über Massnahmen zur Förderung des sozialen Wohnungsbaues
Arrêté fédéral concernant l'encouragement,par la Confédération,du service de placementBundesbeschluss betreffend die Förderung des Arbeitsnachweises durch den Bund
Arrêté fédéral concernant les accords relatifs aux avoirs allemands en SuisseBundesbeschluss betreffend die Abkommen über die deutschen Vermögenswerte in der Schweiz
Arrêté fédéral concernant les Actes signés au XVIIe Congrès postal universel de LausanneBundesbeschluss über die am 17.Weltpostkongress in Lausanne unterzeichneten Urkunden
Arrêté fédéral concernant les allocations de renchérissement accordées au personnel fédéralBundesbeschluss über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal
Arrêté fédéral concernant les allocations de renchérissement accordées au personnel fédéralBundesbeschluss über die Teuerungszulagen des Bundespersonals
Arrêté fédéral concernant les allocations de renchérissement aux bénéficiaires des pensions militairesBundesbeschluss betreffend Teuerungszulagen zu den Militärpensionen
Arrêté fédéral concernant les armoiries de la Confédération suisseBundesbeschluss betreffend das eidgenössische Wappen
Arrêté fédéral concernant les constructions de protection antiaérienneBundesbeschluss betreffend den baulichen Luftschutz
Arrêté fédéral concernant les contributions de la Confédération aux institutions privées d'aide aux réfugiésBundesbeschluss über die Beiträge des Bundes an private Flüchtlingsorganisationen
Arrêté fédéral concernant les infractions en matière de défense aérienne passiveBundesbeschluss betreffend Strafvorschriften für den passiven Luftschutz
Arrêté fédéral concernant les mesures de défense économique contre l'étrangerBundesbeschluss über wirtschaftliche Massnahmen gegenüber dem Ausland
Arrêté fédéral concernant les mesures de défense économique envers l'étrangerBundesbeschluss über wirtschaftliche Massnahmen gegenüber dem Ausland
Arrêté fédéral concernant les mesures destinées à améliorer le logement dans les régions de montagneBundesbeschluss über Massnahmen zur Sanierung der Wohnverhältnisse in Berggebieten
Arrêté fédéral concernant les mesures destinées à encourager la construction de maisons d'habitationBundesbeschluss über die Massnahmen zur Förderung der Wohnbautätigkeit
Arrêté fédéral concernant les mesures à prendre pour encourager la formation de jeunes pilotesBundesbeschluss über die Förderung des fliegerischen Nachwuchses
Arrêté fédéral concernant les protocoles additionnels aux conventions de GenèveBundesbeschluss über die Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen
Arrêté fédéral concernant les recherches sur les liens entre la Suisse et l'ex-République démocratique allemandeBundesbeschluss über die Untersuchung des Verhältnisses der Schweiz zur ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik
Arrêté fédéral concernant les retraites des membres du Conseil fédéralBundesbeschluss über die Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesrates
Arrêté fédéral concernant les retraites des membres du Tribunal fédéral et du Tribunal fédéral des assurancesBundesbeschluss über die Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts
Arrêté fédéral concernant les régions fortifiéesBundesbeschluss betreffend die Festungsgebiete
Arrêté fédéral concernant les secours volontaires aux malades et blessés en temps de guerreBundesbeschluss betreffend die freiwillige Sanitätshilfe zu Kriegszwecken
Arrêté fédéral concernant les services d'instruction extraordinairesBundesbeschluss über ausserordentliche Instruktionsdienste
Arrêté fédéral concernant les statuts des caisses d'assurance du personnel de la ConfédérationBundesbeschluss über die Statuten der Personalversicherungskassen des Bundes
Arrêté fédéral concernant les traitements des membres du CF et du chancelier de la ConfédérationBundesbeschluss über Bezüge der Mitglieder des Bundesrates und des Bundeskanzlers
Arrêté fédéral concernant les traitements des membres du Conseil fédéral et du chancelier de la ConfédérationBundesbeschluss über Bezüge der Mitglieder des Bundesrates und des Bundeskanzlers
Arrêté fédéral concernant les traitements des membres du TFBundesbeschluss über Bezüge der Mitglieder des Schweizerischen Bundesgerichts
Arrêté fédéral concernant les traitements des membres du TFABundesbeschluss über Bezüge der Mitglieder des Eidgenössischen Versicherungsgerichts
Arrêté fédéral concernant les traitements des représentants diplomatiques suisses à l'étrangerBundesbeschluss über die Besoldung der diplomatischen Vertreter der Schweiz im Auslande
Arrêté fédéral concernant les traitements et la prévoyance professionnelle des magistratsBundesbeschluss über Besoldung und berufliche Vorsorge der Magistratspersonen
Arrêté fédéral concernant les traitements et les pensions de retraite des membres du Conseil fédéralBundesbeschluss über Bezüge und Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesrates
Arrêté fédéral concernant les véhicules à moteur de provenance suisse utilisables par l'arméeBundesbeschluss betreffend armeetaugliche Motorfahrzeuge schweizerischer Herkunft
Arrêté fédéral concernant les établissements agronomiques destinés aux essais et aux recherches agricolesBundesbeschluss betreffend die landwirtschaftlichen Versuchs-und Untersuchungsanstalten
Arrêté fédéral concernant l'impôt fédéral directBundesbeschluss über die direkte Bundessteuer
Arrêté fédéral concernant l'industrie horlogère suisseStatut légal de l'horlogerieBundesbeschluss über die schweizerische UhrenindustrieUhrenstatut
Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "pour la suppression de la taxe sur les poids lourds"Bundesbeschluss über die Volksinitiative "zur Abschaffung der Schwerverkehrsabgabe"
Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire pour une durée du travail réduiteBundesbeschluss über die Volksinitiative für eine kürzere Arbeitszeit
Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire pour une politique de sécurité crédible et une Suisse sans arméeBundesbeschluss zur Volksinitiative für eine glaubwürdige Sicherheitspolitik und eine Schweiz ohne Armee
Arrêté fédéral concernant l'instruction des officiersBundesbeschluss über die Ausbildung der Offiziere
Arrêté fédéral concernant l'introduction d'une redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestationsBundesbeschluss über die Einführung einer leistungsabhängigen Schwerverkehrsabgabe
Arrêté fédéral concernant l'introduction définitive du règlement d'administration pour l'armée suisseBundesbeschluss betreffend die definitive Einführung des Verwaltungsreglementes für die Armee
Arrêté fédéral concernant l'obligation de passer les inspections d'armes et d'équipement dans les communesBundesbeschluss betreffend die Pflicht zum Bestehen der gemeindeweisen Waffen-und Ausrüstungsinspektionen
Arrêté fédéral concernant l'octroi de bourses à des étudiants étrangers en SuisseBundesbeschluss über die Stipendien an ausländische Studierende in der Schweiz
Arrêté fédéral concernant l'octroi de subsides pour les véhicules à moteur utilisables par l'arméeBundesbeschluss über Beiträge für armeetaugliche Motorfahrzeuge
Arrêté fédéral concernant l'octroi d'un crédit à la TurquieBundesbeschluss über die Gewährung eines Kredites an die Türkei
Arrêté fédéral concernant l'octroi d'une amnistie fiscaleBundesbeschluss über die Anordnung einer allgemeinen Steueramnestie
Arrêté fédéral concernant l'octroi d'une avance de la Confédération au comité international de la Croix-RougeBundesbeschluss betreffend die Gewährung eines Vorschusses des Bundes an das Internationale Komitee vom Roten Kreuz
Arrêté fédéral concernant l'organisation de la société coopérative fiduciaire de la broderieBundesbeschluss über die Organisation der StickereiTreuhand-Genossenschaft
Arrêté fédéral concernant l'organisation du TFA et la procédure à suivre devant ce tribunalBundesbeschluss betreffend die Organisation und das Verfahren des EVG
Arrêté fédéral concernant l'ouverture de crédits pour achat d'immeubles,constructions nouvelles et travaux de réfectionBundesbeschluss über die Bereitstellung der Kredite für den Ankauf von Liegenschaften sowie Neu-und Umbauten
Arrêté fédéral concernant l'échelle fédérale des contingents d'argentBundesbeschluss betreffend die eidgenössische Geldskala
Arrêté fédéral concernant l'émission d'emprunts pour l'administration fédéraleBundesbeschluss über die Aufnahme von Anleihen für die Bundesverwaltung
Arrêté fédéral concernant un accord d'aide financière avec la République Unie du CamerounBundesbeschluss betreffend eine Vereinbarung über Finanzhilfe an die Vereinigte Republik Kamerun
Arrêté fédéral concernant un frein à l'endettementBundesbeschluss über eine Schuldenbremse
Arrêté fédéral concernant un nouveau renforcement de la défense nationale et la lutte contre le chômageBundesbeschluss betreffend den weitern Ausbau der Landesverteidigung und die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit
Arrêté fédéral concernant une aide de la Confédération à l'industrie suisse de la broderieBundesbeschluss betreffend staatliche Hilfeleistung für die schweizerische Stickereiindustrie
Arrêté fédéral concernant une aide extraordinaire aux Suisses de l'étrangerBundesbeschluss über ausserordentliche Leistungen an Auslandschweizer
Arrêté fédéral concernant une aide financière au BrésilBundesbeschluss betreffend eine Finanzhilfe an Brasilien
Arrêté fédéral concernant une aide financière au canton des Grisons et au chemin de fer rhétiqueBundesbeschluss über eine finanzielle Hilfe an den Kanton Graubünden und die Rhätische Bahn
Arrêté fédéral concernant une aide à la colonisation intérieure et extérieureBundesbeschluss betreffend die Unterstützung der Innen-und Aussenkolonisation
Arrêté fédéral concernant une charge maximale en matière d'engagement des immeubles non agricolesBundesbeschluss über eine Pfandbelastungsgrenze für nichtlandwirtschaftliche Grundstücke
Arrêté fédéral confirmant divers arrêtés du Conseil fédéral relatifs à l'agricultureBundesbeschluss betreffend die Bestätigung einzelner Bundesratsbeschlüsse über die Landwirtschaft
Arrêté fédéral confirmant l'arrêté du Conseil fédéral qui concerne la protection des barrages hydrauliques suissesBundesbeschluss betreffend die Bestätigung des Bundesratsbeschlusses über den Schutz schweizerischer Stauanlagen
Arrêté fédéral constituant un fonds en faveur des institutions d'aide à l'artisanat et au commerceBundesbeschluss über den Fonds für gewerbliche Hilfseinrichtungen
Arrêté fédéral créant un office central suisse du tourismeBundesbeschluss über die Errichtung einer Schweizerischen Zentrale für Verkehrsförderung
Arrêté fédéral créant un office fédéral des assurances socialesBundesbeschluss über die Errichtung eines Bundesamtes für Sozialversicherung
Arrêté fédéral créant une caisse de prêts de la Confédération suisseBundesbeschluss über die Errichtung einer eidgenössischen Darlehenskasse
Arrêté fédéral en faveur des zones économiques en redéploiementBundesbeschluss zugunsten wirtschaftlicher Erneuerungsgebiete
Arrêté fédéral encourageant les recherches dans le domaine de l'énergie atomiqueBundesbeschluss über die Förderung der Forschung auf dem Gebiete der Atomenergie
Arrêté fédéral fixant le montant de la contribution de la Confédération à l'assurance-vieillesse et survivantsBundesbeschluss über die Festsetzung des Beitrages des Bundes an die Alters-und Hinterlassenenversicherung
Arrêté fédéral instituant des mesures contre les abus dans le secteur locatifBundesbeschluss über Massnahmen gegen Missbräuche im Mietwesen
Arrêté fédéral instituant des mesures contre les livraisons excédentaires de laitBundesbeschluss über Massnahmen gegen übermässige Milchlieferungen
Arrêté fédéral instituant des mesures dans le domaine du créditBundesbeschluss über Massnahmen auf dem Gebiete des Kreditwesens
Arrêté fédéral instituant des mesures en faveur de la culture des champsBundesbeschluss über besondere Massnahmen zur Föderung des Ackerbaues
Arrêté fédéral instituant des mesures en faveur de la viticultureBundesbeschluss über Massnahmen zugunsten des Rebbaues
Arrêté fédéral instituant des mesures extraordinaires en faveur des viticulteurs et des arboriculteurs victimes du gelBundesbeschluss über ausserordentliche Massnahmen zugunsten der frostgeschädigten Weinbauern und Obstpflanzer
Arrêté fédéral instituant des mesures extraordinaires pour atténuer les conséquences du gel dans l'agricultureBundesbeschluss über ausserordentliche Massnahmen zur Milderung der Frostschäden in der Landwirtschaft
Arrêté fédéral instituant des mesures extraordinaires pour venir en aide aux régions atteintes par la sécheresseBundesbeschluss über ausserordentliche Massnahmen zur Milderung der Notlage in den Trockengebieten
Arrêté fédéral instituant des mesures juridiques temporaires en faveur de l'industrie hôtelière et de la broderieBundesbeschluss über vorübergehende rechtliche Schutzmassnahmen für die Hotel-und die Stickereiindustrie
Arrêté fédéral instituant des mesures spéciales propres à réduire les dépenses de la ConfédérationBundesbeschluss über besondere Sparmassnahmen
Arrêté fédéral instituant des mesures temporaires en faveur de la viticultureBundesbeschluss über vorübergehende Massnahmen zugunsten des Rebbaues
Arrêté fédéral instituant des mesures urgentes en matière d'aménagement du territoireBundesbeschluss über dringliche Massnahmen auf dem Gebiete der Raumplanung
Arrêté fédéral instituant des mesures urgentes en matière d'assurance-vieillesse,survivants et invaliditéBundesbeschluss über Sofortmassnahmen auf dem Gebiet der Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung
Arrêté fédéral instituant des mesures visant à équilibrer le budgetBundesbeschluss über Massnahmen zum Haushaltsausgleich
Arrêté fédéral instituant l'assurance-chômage obligatoireRégime transitoireBundesbeschluss über die Einführung der obligatorischen ArbeitslosenversicherungÜbergangsordnung
Arrêté fédéral instituant le régime du permis pour les banques en mains étrangèresBundesbeschluss über die Bewilligungspflicht für ausländisch beherrschte Banken
Arrêté fédéral instituant les dispositions applicables au maintien d'un contrôle des prix réduitBundesbeschluss über die Durchführung einer beschränkten Preiskontrolle
Arrêté fédéral instituant un nouveau régime provisoire de l'assurance du personnel fédéralBundesbeschluss über die vorläufige Neuordnung der Versicherung des Bundespersonals
Arrêté fédéral instituant un régime provisoire des subventions pour les dépenses des cantons en faveur des universitésBundesbeschluss über die vorläufige Regelung von Beiträgen an die Ausgaben der Kantone für die Hochschulen
Arrêté fédéral instituant un système transitoire d'échange d'informations en matière boursièreBundesbeschluss betreffend ein Uebergangssystem für den Informationsaustausch im Börsenwesen
Arrêté fédéral instituant une chambre suisse du cinémaBundesbeschluss über die Schaffung einer Schweizerischen Filmkammer
Arrêté fédéral instituant une commission des indemnités de nationalisation et une commission de recoursBundesbeschluss über die Bestellung einer Kommission und einer Rekurskommission für Nationalisierungsentschädigungen
Arrêté fédéral instituant une contribution de la Confédération aux frais du lait de secoursBundesbeschluss über die Zuschüsse des Bundes an die Kosten für Aushilfsmilch
Arrêté fédéral instituant une légation de Suisse en TurquieBundesbeschluss betreffend die Errichtung einer schweizerischen Gesandtschaft in der Türkei
Arrêté fédéral mettant à la charge de la Confédération les frais de renvoi d'étrangers indigentsBundesbeschluss betreffend die Übernahme der Kosten der Ausschaffung mittelloser Ausländer durch den Bund
Arrêté fédéral modifiant celui qui concerne l'aide aux écoles suisses à l'étrangerBundesbeschluss betreffend die Änderung des Bundesbeschlusses über die Unterstützung von Schweizerschulen im Ausland
Arrêté fédéral modifiant celui qui concerne l'aide à l'industrie horlogèreBundesbeschluss betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über die Unterstützung der Uhrenindustrie
Arrêté fédéral modifiant celui qui porte allocation d'une subvention à un office suisse d'expansion commercialeBundesbeschluss über die Subventionierung der Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung
Arrêté fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral sur l'impôt pour la défense nationaleBundesbeschluss über die Änderung des Wehrsteuerbeschlusses
Arrêté fédéral modifiant l'arrêté fédéral concernant l'aide aux écoles suisses à l'étrangerBundesbeschluss über die Änderung des Bundesbeschlusses betreffend die Unterstützung der Schweizerschulen im Ausland
Arrêté fédéral modifiant l'arrêté fédéral qui concerne le développement des aérodromes civilsBundesbeschluss über die Änderung des Bundesbeschlusses über den Ausbau der Zivilflugplätze
Arrêté fédéral modifiant le tarif général des douanesBundesbeschluss betreffend die Änderung des GeneralZolltarifs
Arrêté fédéral modifiant les obligations des officiers en matière de cours de répétitionBundesbeschluss über Abänderung der Wiederholungskurspflicht der Offiziere
Arrêté fédéral modifiant les statuts de la Caisse fédérale d'assuranceBundesbeschluss über die Änderung der Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse
Arrêté fédéral ouvrant des crédits à renforcer la défense militaire et à créer des possibilités de travailBundesbeschluss über die Eröffnung von Krediten für Wehrbereitschaft und Arbeitsbeschaffung
Arrêté fédéral ouvrant un crédit pour la modernisation des stations balnéaires suissesBundesbeschluss über die Gewährung eines Kredites zur Erneuerung der schweizerischen Heilbäder
Arrêté fédéral permettant de donner force obligatoire générale aux contrats collectifs de travailBundesbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen
Arrêté fédéral portant adhésion de la Suisse à l'Office international du vin à ParisBundesbeschluss über den Beitritt der Schweiz zum internationalen Weinamt in Paris
Arrêté fédéral portant allocation d'une subvention à l'office suisse d'expansion commercialeBundesbeschluss über die Subventionierung der Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung
Arrêté fédéral portant allocation d'une subvention à l'office suisse d'expension commercialeBundesbeschluss über die Subventionierung der Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung
Arrêté fédéral portant allocation d'une subvention à un office suisse d'expansion commercialeBundesbeschluss betreffend Subventionierung einer schweizerischen Zentrale für Handelsförderung
Arrêté fédéral portant allocation d'une subvention à un office suisse d'exportation commercialeBundesbeschluss betreffend die Subventionierung einer schweizerischen Zentrale für Handelsförderung
Arrêté fédéral portant création de l'Office fédéral du travailBundesbeschluss über die Errichtung des Eidgenössischen Arbeitsamtes
Arrêté fédéral portant création d'un service radiotélégraphique à la Station centrale suisse de météorologieBundesbeschluss betreffend die Erweiterung des Dienstes der Schweizerischen Meteorologischen Zentralanstalt in Zürich
Arrêté fédéral portant fusion de la Division de l'industrie et des arts et métiers et de l'Office fédéral du travailBundesbeschluss über die Vereinigung der Abteilung für Industrie und Gewerbe und des eidgenössischen Arbeitsamtes
Arrêté fédéral portant garantie d'une révision partielle de la Constitution du Canton de FribourgBundesbeschluss betreffend Gewährleistung einer teilweisen Revision der Verfassung des Kantons Freiburg
Arrêté fédéral pour une utilisation économe et rationnelle de l'énergieArrêté sur l'énergie,AEBundesbeschluss für eine sparsame und rationelle EnergienutzungEnergienutzungsbeschluss,ENB
Arrêté fédéral prolongeant le délai d'exécution de la réforme des établissements prescrits par le code pénalBundesbeschluss über die Verlängerung der Frist zur Durchführung der Anstaltsreformen nach dem Strafgesetzbuch
Arrêté fédéral prolongeant l'oeuvre de secours en faveur de l'industrie hôtelièreBundesbeschluss über die Fortsetzung der Hilfsmassnahmen für das schweizerische Hotelgewerbe
Arrêté fédéral prorogeant celui qui concerne l'ajournement de termes de déménagementBundesbeschluss betreffend Erstreckung der Geltungsdauer des Bundesbeschlusses über den Aufschub von Umzugsterminen
Arrêté fédéral prorogeant celui qui institue des mesures temporaires en faveur de la viticultureBundesbeschluss über die Verlängerung des Bundesbeschlusses über vorübergehende Massnahmen zugunsten des Rebbaues
Arrêté fédéral prorogeant durant une période limitée la validité des mesures relatives à l'aménagement du territoireBundesbeschluss über die befristete Verlängerung von Massnahmen auf dem Gebiete der Raumplanung
Arrêté fédéral prorogeant les mesures destinées à améliorer le logement dans les régions de montagneBundesbeschluss über die Weiterführung der Massnahmen zur Sanierung der Wohnverhältnisse in Berggebieten
Arrêté fédéral ratifiant la nouvelle convention phylloxérique internationaleBundesbeschluss betreffend die revidierte internationale Phylloxera-Übereinkunft
Arrêté fédéral ratifiant l'attribution de causes au Tribunal fédéralBundesbeschluss betreffend Überweisung von Rechtsfällen an das Bundesgericht
Arrêté fédéral renouvelant l'approbation de l'arrêté du Conseil fédéral sur la formation des tarifs des chemins de ferBundesbeschluss über die Erneuerung der Genehmigung des Bundesratsbeschlusses über die Bildung der Eisenbahntarife
Arrêté fédéral restreignant les pouvoirs extraordinaires du Conseil fédéralBundesbeschluss über den Abbau der ausserordentlichen Vollmachten des Bundesrates
Arrêté fédéral restreignant l'ouverture et l'agrandissement d'hôtelsBundesbeschluss über die Bewilligungspflicht für die Eröffnung und Erweiterung von Gasthöfen
arrêté fédéral simpleeinfacher Bundesbeschluss
Arrêté fédéral subventionnant des écoles de service socialBundesbeschluss über die Unterstützung von Schulen für soziale Arbeit
Arrêté fédéral supprimant les pouvoirs extraordinaires du CFBundesbeschluss über die Aufhebung der ausserordentlichen Vollmachten des Bundesrates
Arrêté fédéral supprimant l'interdiction des maisons de jeuBundesbeschluss über die Aufhebung des Spielbankverbots
Arrêté fédéral sur la collaboration de la Suisse à des mesures monétaires internationalesBundesbeschluss über die Mitwirkung der Schweiz an internationalen Währungsmassnahmen
Arrêté fédéral sur la création du canton du JuraBundesbeschluss über die Gründung des Kantons Jura
Arrêté fédéral sur la création d'un centre de formation professionnelle agricole à ChanginsBundesbeschluss über die Errichtung des landwirtschaftlichen Berufsbildungszentrums in Changins
Arrêté fédéral sur la défense passive de la population civile contre des attaques aérienneBundesbeschluss betreffend den passiven Luftschutz der Zivilbevölkerung
Arrêté fédéral sur la garantie contre les risques à l'exportationBundesbeschluss über die Exportrisikogarantie
Arrêté fédéral sur la haussée du taux de la taxe sur la valeur ajoutéeBundesbeschluss über eine Satzerhöhung bei der Mehrwertsteuer
Arrêté fédéral sur la mise en oeuvre de mesures d'assainissement structurel dans la navigation rhénaneBundesbeschluss über die Durchführung der Massnahmen zur Strukturbereinigung in der Rheinschiffahrt
Arrêté fédéral sur la participation de la Banque nationale suisse à la Banque des règlements internationauxBundesbeschluss über die Beteiligung der Schweizerischen Nationalbank an der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich
Arrêté fédéral sur la politique du marché de l'argent et du créditBundesbeschluss über Geld-und Kreditpolitik
Arrêté fédéral sur la politique monétaireBundesbeschluss über Geldpolitik
Arrêté fédéral sur la procédure d'approbation des plans pour les grands projets de chemins de ferBundesbeschluss über das Plangenehmigungsverfahren für Eisenbahn-Grossprojekte
Arrêté fédéral sur la radiodiffusion par satelliteBundesbeschluss über den Satellitenrundfunk
Arrêté fédéral sur la retraite des membres du Tribunal fédéral et du Tribunal fédéral des assurancesBundesbeschluss über die Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesgerichts und des eidgenössischen Versicherungsgerichts
Arrêté fédéral sur la réduction des subventions fédéralesBundesbeschluss über den Abbau von Bundesbeiträgen
Arrêté fédéral sur la réduction du bruit émis par les chemins de ferBundesbeschluss über die Lärmsanierung der Eisenbahnen
Arrêté fédéral sur la réduction temporaire des salaires du personnel fédéralBundesbeschluss über die befristete Kürzung der Löhne des Bundespersonals
Arrêté fédéral sur la sauvegarde de la monnaieBundesbeschluss über den Schutz der Währung
Arrêté fédéral sur la suppression de la réduction de l'impôt fédéral directBundesbeschluss über die Aufhebung der Ermässigung der direkten Bundessteuer
Arrêté fédéral sur la surveillance des prixBundesbeschluss über die Preisüberwachung
Arrêté fédéral sur la surveillance des prix,des salaires et des bénéficesBundesbeschluss betreffend Überwachung der Preise,Löhne und Gewinne
Arrêté fédéral sur l'aide à la Bibliothèque pour tous,fondation suisseBundesbeschluss über die Unterstützung der Stiftung Schweizerische Volksbibliothek
Arrêté fédéral sur l'aide à la fondation suisse de la Bibliothèque pour tousBundesbeschluss über die Unterstützung der Stiftung Schweizerische Volksbibliothek
Arrêté fédéral sur l'approvisionnement en énergie électriqueBundesbeschluss über die Elektrizitätsversorgung
Arrêté fédéral sur l'autorité indépendante d'examen des plaintes en matière de radio-télévisionBundesbeschluss über die unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen
Arrêté fédéral sur le contrôle officiel de la qualité dans l'industrie horlogère suisseBundesbeschluss über die offizielle Qualitätskontrolle in der schweizerischen Uhrenindustrie
Arrêté fédéral sur le financement de la société coopérative fiduciaire de la broderieBundesbeschluss über die weitere Finanzierung der Stickerei-Treuhand-Genossenschaft
Arrêté fédéral sur le financement de la société coopérative fiduciaire de la broderieBundesbeschluss über die Finanzierung der StickereiTreuhand-Genossenschaft
Arrêté fédéral sur le financement du tonnage maritime nécessaire pour assurer l'approvisionnement du paysBundesbeschluss über die Finanzierung der zur Sicherung der Landesversorgung notwendigen Hochseetonnage
Arrêté fédéral sur le raccordement ferroviaire de l'aéroport de GenèveBundesbeschluss über den Bahnanschluss des Flughafens Genf
Arrêté fédéral sur le refinancement des Chemins de fer fédérauxRefinanzierungsbeschluss SBB
Arrêté fédéral sur le refinancement des Chemins de fer fédérauxBundesbeschluss über die Refinanzierung der Schweizerischen Bundesbahnen
Arrêté fédéral sur le remboursement des frais aux parlementairesAdaptation au renchérissementBundesbeschluss über die Spesenentschädigung für ParlamentarierAnpassung an die Preisentwicklung
Arrêté fédéral sur le réseau des routes nationalesBundesbeschluss über das Nationalstrassennetz
Arrêté fédéral sur le Secrétariat des commissions de gestionBundesbeschluss über das Sekretariat der Geschäftsprüfungskommissionen
Arrêté fédéral sur le service de l'emploiBundesbeschluss über die Arbeitsvermittlung
Arrêté fédéral sur le transport de voyageurs et l'accès aux professions de transporteur par routeBundesbeschluss über die Personenbeförderung und den Zugang zu den Berufen des Strassentransportunternehmers
Arrêté fédéral sur l'engagement de l'armée pour assurer l'encadrement de requérants d'asile au niveau fédéralBundesbeschluss über den Einsatz der Armee zur Betreuung von Asylsuchenden auf Bundesstufe
Arrêté fédéral sur les cautionnements en faveur d'investissements dans les zones en redéploiementBundesbeschluss über Bürgschaften für Investitionen in wirtschaftlichen Erneuerungsgebieten
Arrêté fédéral sur les décisions en matière de dépensesBundesbeschluss über Ausgabenbeschlüsse
Arrêté fédéral sur les incompatibilités liées à un mandat à l'Assemblée fédéraleBundesbeschluss über die mit einem Mandat in der Bundesversammlung verbundenen Unvereinbarkeiten
Arrêté fédéral sur les loyers des biens immobiliersBundesbeschluss über Mietzinse für Immobilien
Arrêté fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitièreBundesbeschluss über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der Milchwirtschaft
Arrêté fédéral sur les mesures de défense économique contre l'étrangerBundesbeschluss über wirtschaftliche Massnahmen gegenüber dem Auslande
Arrêté fédéral sur les mesures propres à assurer la sécurité du pays et le maintien de sa neutralitéBundesbeschluss über Massnahmen zum Schutze des Landes und zur Aufrechthaltung der Neutralität
Arrêté fédéral sur les mesures propres à sauvegarder l'existence de l'industrie horlogère suisseBundesbeschluss über die Massnahmen zur Erhaltung der schweizerischen Uhrenindustrie
Arrêté fédéral sur les mesures à prendre pour combattre le chômage par des travaux productifsBundesbeschluss über produktive Arbeitslosenfürsorge
Arrêté fédéral sur les mesures économiques extérieuresBundesbeschluss über aussenwirtschaftliche Massnahmen
Arrêté fédéral sur les médias et les mesures à prendre dans le domaine de la politique de la presseBundesbeschluss über Medien und pressepolitische Massnahmen
Arrêté fédéral sur les services du ParlementBundesbeschluss über die Parlamentsdienste
Arrêté fédéral sur les subventions à des mesures extraordinaires contre les dégâts aux forêtsBundesbeschluss über Beiträge an ausserordentliche Massnahmen gegen Waldschäden
Arrêté fédéral sur les voyages à forfaitBundesbeschluss über Pauschalreisen
Arrêté fédéral sur les écoles polytechniques fédéralesRèglement transitoireBundesbeschluss über die Eidgenössischen Technischen HochschulenÜbergangsregelung
Arrêté fédéral sur l'extension de la culture des champsBundesbeschluss über Massnahmen zur weitern Förderung des Ackerbaues
Arrêté fédéral sur l'imposition des réserves de boissons distilléesBundesbeschluss über die fiskalische Belastung alter Vorräte an gebrannten Wassern
Arrêté fédéral sur l'impôt compensatoireBundesbeschluss über die Ausgleichssteuer
Arrêté fédéral sur l'organisation de l'Assemblée fédéraleBundesbeschluss über die Organisation der Bundesversammlung
Arrêté fédéral sur l'organisation du fonds de solidarité de la broderie suisse au métier à navetteBundesbeschluss über die Organisation des Solidaritätsfonds der schweizerischen Schifflistickerei
Arrêté fédéral sur l'utilisation des réserves d'orBundesbeschluss über die Verwendung von Goldreserven
Arrêté fédéral tendant à encourager la construction de logements pour le personnel de la ConfédérationBundesbeschluss über Wohnungsfürsorge für Bundespersonal
Arrêté fédéral tendant à encourager la recherche dans le domaine de l'énergie atomique et la formation de spécialistesBundesbeschluss über die Förderung der Forschung und Ausbildung auf dem Gebiete der Atomenergie
Arrêté fédéral tendant à encourager le service volontaire d'aide à la campagneBundesbeschluss über die Förderung des freiwilligen Landdienstes
Arrêté fédéral tendant à encourager le travail à domicileBundesbeschluss über die Förderung der Heimarbeit
Arrêté fédéral tendant à encourager les coopératives de cautionnement des arts et métiersBundesbeschluss über die Förderung der gewerblichen Bürgschaftsgenossenschaften
Arrêté fédéral tendant à protéger les droits des créanciers d'emprunts émis par des corporations de droit publicBundesbeschluss über den Schutz der Rechte der Anleihensgläubiger von Körperschaften des öffentlichen Rechts
Arrêté fédéral touchant la délimination des frontières entre la SuisseTessinet l'ItalieLombardieBundesbeschluss betreffend die Grenzregulierung zwischen der SchweizTessinund ItalienLombardei
Arrêté fédéral touchant la publication des constitutions cantonalesBundesbeschluss betreffend den Druck der Staatsverfassungen der Kantone
Arrêté fédéral touchant la réorganisation de l'administration de la LinthBundesbeschluss betreffend die Reorganisation der Linthverwaltung
Arrêté fédéral visant à maintenir et à faire connaître le patrimoine spirituel du paysBundesbeschluss über Schweizerische Kulturwahrung und Kulturwerbung
Arrêté fédéral étendant l'assurance militaireBundesbeschluss über die Ausdehnung der Militärversicherung
Arrêté fédéraux à publier ultérieurementBundesbeschlüsse,die später veröffentlicht werden
arrêté-loiVerordnung mit Gesetzkraft
arrêté-loiNotverordnung
arrêté-loiRechtsverordnung
arrêté-loigesetzvertretendes Dekret
arrêté-loiGesetzesverordnung
Arrêté Royalkoeniglicher Erlass
arrêté royalBkoeniglicher Erlass
arrêté royalBkoenigliche Verordnung
arrêté royalKöniglicher Erlass
arrêté royalKönigliche Anordnung
arrêté à caractère organiqueErlass mit grundlegendem Charakter
arrêté à caractère réglementaireErlass mit Verordnungscharakter
Barème des taxes prévu par l'arrêté du Conseil fédéral sur le commerce des vinsGebührentarif des EDI zum Bundesratsbeschluss über die Ausübung des Handels mit Wein
Barème des taxes prévu par l'arrêté du Conseil fédéral sur le commerce des vinsGebührentarif zum Bundesratsbeschluss über den Handel mit Wein
Barème des taxes prévu par l'arrêté du Conseil fédéral sur le commerce des vinsGebührentarif zum Bundesratsbeschluss über die Ausübung des Handels mit Wein
Disposition d'exécution du DFEP concernant l'arrêté du Conseil fédéral qui règle l'aide aux chômeurs dans la gêneAusführungsbestimmung des EVD zum Vollzug des Bundesratsbeschlusses vom 23.Dezember 1942 über die Nothilfe für Arbeitslose
Disposition d'exécution du DFEP concernant l'arrêté du Conseil fédéral qui règle l'aide aux chômeurs pendant la crise résultant de la guerreAusführungsbestimmungen des EVD zum Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Regelung der Arbeitslosenfürsorge während der Kriegskrisenzeit
Loi fédérale adaptant l'arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un impôt fédéral direct à la loi fédérale sur la prévoyance professionnelleBundesgesetz zur Anpassung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung einer direkten Bundessteuer an das Bundesgesetz über die berufliche Vorsorge
Loi fédérale concernant les votations populaires sur les lois et arrêtés fédérauxBundesgesetz betreffend Volksabstimmungen über Bundesgesetze und Bundesbeschlüsse
Loi fédérale modifiant l'arrêté fédéral concernant l'Office national suisse du tourismeBundesgesetz betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über die Schweizerische Verkehrszentrale
Loi fédérale sur la modification de l'arrêté fédéral concernant la loi sur l'énergie atomiqueBundesgesetz über die Änderung des Bundesbeschlusses zum Atomgesetz
Ordonnance concernant l'abrogation des ordonnances en relation avec l'expiration de l'arrêté fédéral sur le contrôle officiel de la qualité dans l'industrie horlogère suisseVerordnung über die Aufhebung von Erlassen im Zusammenhang mit dem Ausserkrafttreten des Bundesbeschlusses über die offizielle Quallitätskontrolle in der schweizerischen Uhrenindustrie
Ordonnance concernant l'exécution de l'arrêté fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitièreOrdonnance sur l'économie laitièreVerfügung zum Vollzug des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftMilchwirtschaftsverordnung
Ordonnance concernant l'exécution de l'arrêté fédéral sur l'organisation du fonds de solidarité de la broderie suisse au métier à navetteVollziehungsverordnung über die Organisation des Solidaritätsfonds der schweizerischen Schifflistickerei
Ordonnance concernant l'exécution de l'arrêté fédéral sur l'économie sucrière indigèneVerordnung über den Vollzug des Zuckerbeschlusses
Ordonnance concernant l'exécution de l'arrêté sur l'économie laitièreOrdonnance sur l'économie laitièreVerordnung zum Vollzug des Milchwirtschaftsbeschlusses 1962Milchwirtschaftsverordnung
Ordonnance de l'Assemblée fédérale portant abrogation de l'arrêté fédéral concernant la séparation de parties du territoire suisse d'avec des diocèses étrangersVerordnung der Bundesversammlung über die Aufhebung des Bundesbeschlusses betreffend Lostrennung schweizerischer Landesteile von auswärtigen Bistumsverbänden
Ordonnance d'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral concernant la protection par des mesures conservatoires des personnes morales,sociétés de personnes et raisons individuellesVollziehungsverordnung zum Bundesratsbeschluss betreffend vorsorgliche Schutzmassnahmen für juristische Personen,Personengesellschaften und Einzelfirmen
Ordonnance d'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral réglant le paiement d'allocations pour service militaire aux étudiants des établissements d'instruction supérieureAusführungsverordnung zum Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Studienausfallentschädigungen an militärdienstleistende Studierende an höheren Lehranstalten
Ordonnance d'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral réglant provisoirement le paiement d'allocations pour perte de salaire aux travailleurs en service militaire actifAusführungsverordnung zum Bundesratsbeschluss über eine provisorische Regelung der Lohnausfallentschädigungen an aktivdiensttuende Arbeitnehmer
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant de nouvelles mesures à prendre pour encourager la recherche et la formation de spécialistes dans le domaine de la science atomiqueVollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss betreffend weitere Massnahmen zur Förderung der Forschung und Ausbildung auf dem Gebiete der Atomenergie
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant des contributions pour la suppression de passages à niveau ou l'adoption de mesures de sécuritéVollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über Beiträge an die Aufhebung oder Sicherung von Niveauübergängen
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant l'aide aux écoles suisses à l'étrangerVollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über die Unterstützung von Schweizerschulen im Ausland
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant l'aide aux écoles suisses à l'étrangerVollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss betreffend die Unterstützung der Schweizerschulen im Ausland
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant l'emploi des ressources prélevées sur les excédents recettes des fonds centraux de compensation et attribuées à l'assurance-vieillesse et survivantsVollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über die Verwendung der der Alters-und Hinterlassenenversicherung aus den Überschüssen der Lohn-und Verdienstersatzordnung zugewiesenen Mittel
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant l'encouragement à la construction de logements à caractère socialVollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über Massnahmen zur Förderung des sozialen Wohnungsbaues
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant les constructions de protection antiaérienneVollzugsverordnung zum Bundesbeschluss betreffend den baulichen Luftschutz
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant une aide extraordinaire aux Suisses de l'étrangerVollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über ausserordentliche Leistungen an Auslandschweizer
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral constituant un fonds en faveur des institutions d'aide à l'artisanat et au commerceAusführungsverordnung zum Bundesbeschluss über den Fonds für gewerbliche Hilfseinrichtungen
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral instituant des mesures temporaires en vue d'atténuer les pertes de l'économie forestière,à la suite des dommages causés par les ouragansVollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über befristete Massnahmen zur Milderung der infolge der Sturmschäden in der Waldwirtschaft entstandenen Verluste
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral instituant des mesures urgentes en matière d'aménagement du territoireVollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über dringliche Massnahmen auf dem Gebiete der Raumplanung
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral instituant le régime de l'autorisation pour l'acquisition d'immeubles par des personnes domiciliées à l'étrangerVollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über die Bewilligungspflicht für den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral instituant un régime provisoire des subventions pour les dépenses des cantons en faveur des universitésVollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über die vorläufige Regelung von Beiträgen an die Ausgaben der Kantone für die Hochschulen
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral permettant de donner force obligatoire générale aux contrats collectifs de travailVollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral réglant le service d'allocations aux travailleurs agricoles et aux paysans de la montagneVollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über die Ausrichtung finanzieller Beihilfen an landwirtschaftliche Arbeitnehmer und Gebirgsbauern
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral réglant l'indemnisation des chômeurs pendant les restrictions apportées à la consommation d'électricitéVollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Arbeitslosenentschädigungen während der Dauer der Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral sur les avoirs en Suisse d'étrangers ou d'apatrides persécutés pour des raisons raciales,religieuses ou politiquesVollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über die in der Schweiz befindlichen Vermögen rassisch,religiös oder politisch verfolgter Ausländer oder Staatenloser
Ordonnance d'exécution du DFEP de l'arrêté du Conseil fédéral limitant le nombre des étrangers qui exercent une activité lucrativeVerfügung des EVD betreffend den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Begrenzung der Zahl der erwerbstätigen Ausländer
Ordonnance d'exécution I de l'arrêté fédéral concernant le ravitaillement du pays en céréales panifiablesImportation,magasinage et livraison du blé; sûretés à fournir par les moulins de commerceVollziehungsverordnung I zum Bundesbeschluss über die Brotgetreideversorgung des LandesEinfuhr,Lagerung und Abgabe von Brotgetreide sowie Sicherheitsleistung der Handelsmühlen
Ordonnance d'exécution I de l'arrêté fédéral concernant l'industrie horlogère suisseContrôle techniqueVollziehungsverordnung I zum UhrenstatutTechnische Kontrolle
Ordonnance d'exécution II de l'arrêté fédéral concernant le ravitaillement du pays en céréales panifiablesContingentement des moulins de commerce et égalisation de la marge de moutureVollziehungsverordnung II zum Bundesbeschluss über die Brotgetreideversorgung des LandesKontingentierung der Handelsmühlen und Mahllohnausgleich
Ordonnance d'exécution II de l'arrêté fédéral concernant l'industrie horlogère suisseExportation de produits horlogers,d'outils et de machines d'horlogerieVollziehungsverordnung II zum UhrenstatutAusfuhr von Uhrenerzeugnissen,Werkzeugen und Uhrenmaschinen
Ordonnance d'exécution III de l'arrêté fédéral concernant l'industrie horlogère suisseTravail hors fabriqueVollziehungsverordnung III zum Uhrenstatutnichtfabrikmässige Arbeit
Ordonnance d'exécution IV de l'arrêté fédéral concernant l'industrie horlogère suisseProtection juridiqueVollziehungsverordnung IV zum UhrenstatutRechtsschutz
Ordonnance d'exécution relative à l'arrêté fédéral concernant les mesures destinées à améliorer le logement dans les régions de montagneVollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über Massnahmen zur Sanierung der Wohnverhältnisse in Berggebieten
Ordonnance d'exécution relative à l'arrêté fédéral concernant les mesures destinées à encourager la construction de maisons d'habitationVollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über Massnahmen zur Förderung der Wohnbautätigkeit
Ordonnance d'exécution V de l'arrêté fédéral concernant l'industrie horlogère suissecommerce d'ébauches et de fourniture entre manufacturesVollziehungsverordnung V zum UhrenstatutBelieferung mit Rohwerken und Bestandteilen unter Manufakturen
Ordonnance du DFEP modifiant l'annexe de l'arrêté du Conseil fédéral qui tend à faciliter la vente,dans le pays,des bestiaux d'élevage et de renteVerordnung des EVD betreffend Änderung des Anhanges zum Bundesratsbeschluss über die Förderung des Inlandabsatzes von Zucht-und Nutzvieh
Ordonnance du DFEP modifiant l'annexe de l'arrêté du Conseil fédéral qui tend à faciliter la vente,dans le pays,des bestiaux d'élevage et de renteVerfügung des EVD über eine weitere Änderung des Anhanges zum Bundesratsbeschluss über die Förderung des Inlandabsatzes von Zucht-und Nutzvieh
Ordonnance du DFEP modifiant l'annexe à l'ordonnance d'exécution I de l'arrêté fédéral concernant l'industrie horlogère suissecontrôle techniqueVerfügung des EVD betreffend die Änderung des Anhangs zur Vollziehungsverordnung I zum UhrenstatutTechnische Kontrolle
Ordonnance du DFEP modifiant les dispositions d'exécution concernant l'arrêté du Conseil fédéral qui règle l'aide aux chômeurs pendant la crise résultant de la guerreVerfügung des EVD über die Abänderung der Ausführungsbestimmung zum Bundesratsbeschluss über die Regelung der Arbeitslosenfürsorge während der Kriegskrisenzeit
Ordonnance du DFEP modifiant l'ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral sur les mesures propres à sauvegarder l'existence de l'industrie horlogère suisseVerfügung des EVD betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über Massnahmen zur Erhaltung der schweizerischen Uhrenindustrie
Ordonnance du DFEP modifiant l'ordonnance relative à l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral sur une aide des coopératives de cautionnement des arts et métiers aux artisans et détaillantsVerfügung des EVD über die Abänderung der Verfügung zum Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Gewerbehilfe durch die gewerblichen Bürgschaftsgenossenschaften
Ordonnance du DFEP modifiant l'ordonnance sur l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral limitant et réduisant l'effectif des travailleurs étrangersVerfügung des EVD betreffend die Änderung der Verfügung über den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Begrenzung und Herabsetzung des Bestandes an ausländischen Arbeitskräften
Ordonnance du DFEP modifiant l'ordonnance sur l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral qui limite et réduit le nombre des travailleurs étrangers sous contrôleVerfügung des EVD über die Änderung der Verfügung betreffend den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Begrenzung und Herabsetzung der Zahl der kontrollpflichtigen ausländischen Arbeitskräfte
Ordonnance du DFEP relative à l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral sur une aide des coopératives de cautionnement des arts et métiers aux artisans et détaillantsVerfügung des EVD zum Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Gewerbehilfe durch die gewerblichen Bürgschaftsgenossenschaften
Ordonnance du DFEP sur l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral limitant et réduisant le nombre des travailleurs étrangers sous contrôleVerfügung des EVD betreffend den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Begrenzung und Herabsetzung der Zahl der kontrollpflichtigen ausländischen Arbeitskräfte
Ordonnance du DFEP sur l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral limitant et réduisant l'effectif des travailleurs étrangersVerfügung des EVD betreffend den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Begrenzung und Herabsetzung des Bestandes an ausländischen Arbeitskräften
Ordonnance du DFEP sur l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral limitant le nombre des étrangers qui exercent une activité lucrativeVerfügung des EVD betreffend den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Begrenzung der Zahl der erwerbstätigen Ausländer
Ordonnance du DFI prorogeant le barème des taxes prévu par l'arrêté du Conseil fédéral sur le commerce des vinsVerfügung des EDI betreffend die Verlängerung des Gebührentarifs zum Bundesratsbeschluss über die Ausübung des Handels mit Wein
Ordonnance du DFJP modifiant l'arrêté du Conseil fédéral qui concerne les degrés de fonctions et les indemnités dans la protection civileVerfügung des EJPD betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Funktionsstufen und Vergütungen im Zivilschutz
Ordonnance du DFPCF concernant l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral relatif aux taxes pour la réception de la télévision et la réception publique de la radiodiffusionavec annexeVerfügung des EPED betreffend Ausführung des Bundesratsbeschlusses über Gebühren für den Fernseh-und öffentlichen Rundspruchempfangmit Anhang
Ordonnance du DMF assurant l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral sur l'augmentation du nombre des camions utilisables par l'arméeVerfügung des EMD über den Vollzug des Bundesratsbeschlusses betreffend die Vermehrung der armeetauglichen Motorlastwagen
Ordonnance du DMF modifiant celle pour l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral concernant le matériel de guerreVerfügung des EMD betreffend Änderung der Verfügung über den Vollzug des Bundesratsbeschlusses betreffend das Kriegsmaterial
Ordonnance du DMF modifiant celle pour l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral qui concerne le matériel de guerreVerfügung des EMD betreffend Änderung der Verfügung über den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über das Kriegsmaterial
Ordonnance du DMF modifiant celle qui a trait à l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral concernant le matériel de guerreVerfügung des EMD über die Änderung der Verfügung betreffend den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über das Kriegsmaterial
Ordonnance du DMF pour l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral concernant le matériel de guerreVerfügung des EMD betreffend den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über das Kriegsmaterial
Ordonnance désignant les communes soumises à l'arrêté fédéral qui institue des mesures contre les abus dans le secteur locatifVerordnung über die Unterstellung von Gemeinden unter den Bundesbeschluss über Massnahmen gegen Missbräuche im Mietwesen
Ordonnance I du DFPCF modifiant l'arrêté du Conseil fédéral qui concerne le rapprochement des tarifsvoyageurs appliqués par l'entreprise des postes,téléphones et télégraphes et certaines entreprises d'automobiles concessionnairesVerfügung I des EPED zum Bundesratsbeschluss über Annäherung von Personentarifen der Post-,Telephonund Telegraphenbetriebe und konzessionierter Automobilunternehmungen
Ordonnance I pour l'exécution de l'arrêté fédéral concernant le rapprochement des tarifs d'entreprises de chemins de fer concessionnaires de ceux des chemins de fer fédérauxVerordnung I betreffend den Vollzug des Bundesbeschlusses über Annäherung von Tarifen konzessionierter Bahnunternehmungen an jene der Schweizerischen Bundesbahnen
Ordonnance I relative à l'arrêté du Conseil fédéral restreignant l'admission de main-d'oeuvre étrangèreVerfügung I zum Bundesratsbeschluss über die Beschränkung der Zulassung ausländischer Arbeitskräfte
Ordonnance I relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesOrganisation de la commission des transportsVerordnung I zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen StrassenOrganisation der Transportkommission
Ordonnance II pour l'exécution de l'arrêté fédéral concernant le rapprochement des tarifs d'entreprises de chemins de fer concessionnaires de ceux des chemins de fer fédérauxVerordnung II betreffend den Vollzug des Bundesbeschlusses über Annäherung von Tarifen konzessionierter Bahnunternehmungen an jene der Schweizerischen Bundesbahnen
Ordonnance II relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesProcédure de recoursVerordnung II zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen StrassenBeschwerdeverfahren
Ordonnance III pour l'exécution de l'arrêté fédéral concernant le rapprochement des tarifs d'entreprises de chemins de fer concessionnnaires de ceux des CFFVerordnung III betreffend den Vollzug des Bundesbeschlusses über Annhäherung von Tarifen konzessionierter Bahnunternehmungen an jene der SBB
Ordonnance III relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesOctroi des concessionsVerordnung III zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen StrassenBewilligungsverfahren
Ordonnance IV relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesRégime des taxesVerordnung IV zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen StrassenGebührenordnung
Ordonnance portant exécution de l'arrêté fédéral concernant la compensation des frais de transport de marchandises destinées à des régions de montagneVerordnung zum Bundesbeschluss über den Transportkostenausgleich für Berggebiete
Ordonnance portant exécution de l'arrêté fédéral concernant l'allocation de subsides pour le transport de marchandises de consommation courante dans les régions de montagneVerordnung zum Bundesbeschluss über Transportkostenbeiträge für Waren des täglichen Bedarfes für Berggebiete
Ordonnance réglant l'application de l'arrêté fédéral qui institue des mesures extraordinaires pour venir en aide aux régions atteintes par la sécheresseVerordnung zum Bundesbeschluss über ausserordentliche Massnahmen zur Milderung der Notlage in den Trockengebieten
Ordonnance sur l'abrogation de l'arrêté fédéral concernant des dispositions en matière de placement pour les institutions de prévoyance professionnelle et pour les institutions d'assurance et de l'ordonnance concernant l'évaluation des immeubles des institutions de prévoyance professionnelle et des institutions d'assuranceVerordnung betreffend die Aufhebung des Bundesbeschlusses über Anlagevorschriften für Einrichtungen der beruflichen Vorsorge und für Versicherungseinrichtungen und der Verordnung über die Bewertung der Grundstücke von Einrichtungen der beruflichen Vorsorge und von Versicherungseinrichtungen
Ordonnance V relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesFonds d'indemnisationVerordnung V zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen StrassenEntschädigungsfonds
Ordonnance VI relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesContrats collectifs de travailVerordnung VI zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen StrassenGesamtarbeitsverträge
Ordonnance VII relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesMarques distinctives des véhiculesVerordnung VII zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen StrassenKennzeichnung der Fahrzeuge
Showing first 500 phrases