French | German |
accessoires d'habillement, à savoir fichus, foulards, châles, capuches, bandeaux, gants, collants, chaussettes et | Bekleidungsaccessoires, nämlich Kopf-, Hals- und Schultertücher, Schals, Kapuzen, Schweißbänder, Handschuhe, Strumpfhosen, Socken und Gürtel |
accessoires pour poupées et leurs kits de jeu, à savoir malles de poupée, habits de poupée et mobilier de maison poupée | Zubehör für Puppen und Spiel-Sets dafür, nämlich Puppenbehälter, Puppenbekleidung und Puppenmöbel |
accorder des dépenses à un témoin | einem Zeugen Kostenvergütung zugestehen |
accorder un droit à qn | jmdm ein Recht verleihen |
accès à des bases de données informatiques interactives | Bereitstellung des Zugangs zu interaktiven Computerdatenbanken |
actes accomplis à titre expérimental | Handlungen zu Versuchszwecken |
adapter une description à la limitation | eine Patentschrift der Beschränkung anpassen |
adapter à | anpassen |
adhésifs matières collantes destinés à l'industrie | Klebstoffe für gewerbliche Zwecke |
adhésifs et colles à usage industriel | Klebstoffe und Leime für gewerbliche Zwecke |
adresser des observations écrites à l'Office | beim Amt schriftliche Bemerkungen einreichen |
aide à la direction commerciale | Hilfe in kommerziellen Angelegenheiten |
aide à la gestion d'affaires | Hilfe bei der Geschäftsführung |
aide à la gestion d'entreprise | Hilfe im Bereich der Geschäftsführung |
aide à la recherche | Beihilfe für Forschung |
amende-réparation payable à la partie lésée | an den Geschädigten zu erlegende Buße |
anneaux pour bougies en forme de fleur à utiliser en tant que supports pour bougies | florale Kerzenringe zur Verwendung als Kerzenhalter |
annexe à la demande | Anlage zum Antrag |
appareils d'affichage à cristaux liquides | Geräte mit Flüssigkristallanzeige |
appareils d'analyse à usage non médical | Prüfapparate, nicht für medizinische Zwecke |
appareils de jeux et et de divertissement à prépaiement, à cartes ou à jetons | münz-, karten- oder wertmarkenbetriebene Spiel- und Unterhaltungsapparate |
appareils de jeux électriques ou électroniques à prépaiement ou à jetons | münz- oder wertmarkenbetriebene elektrische oder elektronische Unterhaltungsgeräte |
appareils de nettoyage à ultrasons | Ultraschallreiniger |
appareils de suivi et d'édition, tous à utiliser avec les produits précités | Überwachungs- und Editiergeräte, alle zur Verwendung mit den vorstehend genannten Waren |
appareils et instruments de commande à distance | Fernsteuerungs- und Fernbedienungsgeräte und -instrumente |
appareils et instruments utilisant la technique des courants faibles, à savoir la technique des communications, la technique de la haute fréquence et la technique de | Apparate und Instrumente für die Schwachstromtechnik, nämlich für die Nachrichten-, Hochfrequenz- und |
appareils et instruments utilisant la technique des courants forts, à savoir la technique pour la supervision, transformation, enregistrement, réglage et commande | Apparate und Instrumente für die Starkstromtechnik, nämlich für die Leitung, Umwandlung, Speicherung, Regelung und Steuerung |
appareils et instruments à entraînement mécanique pour l'horticulture, en particulier pour l'irrigation et l'arrosage | maschinell angetriebene Geräte und Apparate für die Gartentechnik, insbesondere zur Beregnung und |
appareils et instruments à utiliser avec des ordinateurs | Geräte und Instrumente zur Verwendung mit Computern |
appareils et machines à calculer | Rechenmaschinen und -apparate |
appareils pour jeux vidéo à usage personnel | Videospielgeräte für private Zwecke |
appareils pour jeux électroniques à utiliser avec des postes de télévision | Apparate für elektronische Spiele zur Verwendung mit Fernsehempfängern |
appareils pour jeux électroniques à utiliser avec des postes de télévision ou des moniteurs vidéo | Apparate für elektronische Spiele zur Verwendung mit Fernsehempfängern oder mit Videobildschirmen |
appareils à croque-monsieur | Sandwichbereiter |
appareils à prépaiement | münzbetriebene Geräte |
appareils à utiliser avec des ordinateurs | Geräte zur Verwendung mit Computern |
appareils électroniques de jeux conçus pour être utilisés avec des écrans d'affichage à cristaux liquides | elektronische Unterhaltungsgeräte zur Verwendung mit Flüssigkristallanzeigen |
appareils électroniques utilisant des ordinateurs à des fins éducatives | elektronische Apparate, die Computer für Bildungszwecke nutzen |
appartenance à l’équipe d’usine | Betriebszugehörigkeit |
appliquer à | anwenden auf |
arrêté relatif à l’exécution de... | Durchführungsbestimmungen |
arrêté relatif à l’exécution de... | Ausführungsbestimmungen |
articles pour l'hygiène féminine, à savoir serviettes hygiéniques, protège-slips, tampons, slips périodiques | frauenhygienische Artikel, nämlich Damenbinden, Slipeinlagen, Tampons, Monatshöschen |
articles à porter autour du cou | Krawatten, Kragen, Halstücher |
assimilation de la marque communautaire à la marque d'un Etat membre | Gleichstellung der Gemeinschaftsmarke mit der Marke eines Mitgliedstaates |
assister à la procédure de l’administration des preuves | der Beweisaufnahme beiwohnen |
assister à une procédure orale | bei einer Verhandlung zugegen sein |
atteinte à un brevet | Patentverletzung |
autorisé à disposer | federführend |
autorisé à ordonner | federführend |
autorité subordonnée à une autorité supérieure | nachgeordnete Stelle einer obersten Behörde |
avoir droit à la protection légale | einen Anspruch auf gesetzlichen Schutz haben |
biscuits, gaufres, chocolats, sucreries, gâteaux et gommes à mâcher | Kekse, Waffeln, Schokolade, Süßigkeiten, Kuchen und Kaugummis |
blocs à messages | Mitteilungsblöcke |
blocs-notes à spirales | Spiralnotizblöcke |
boissons alcoolisées, à l'exception des bières | alkoholische Getränke, andere als Biere |
boissons alcoolisées, à l'exception des bières et préparations pour faire de telles boissons | alkoholische Getränke, andere als Bier, und Erzeugnisse zu ihrer Herstellung |
boissons non alcoolisées et à faible teneur en alcool | alkoholfreie und alkoholarme Getränke |
boissons à faible teneur en alcool | alkoholarme Getränke |
boissons à usage médicinal | Getränke für medizinische Zwecke |
bonnets à pompon | Bommelmützen |
bouées à usage récréatif | Schwimmreifen für die Freizeit |
boîtes et trousses à crayons | Federkästen und -etuis |
boîtes à bijoux | Schmuckkästen |
boîtes à cadeau | Geschenkkartons und -schachteln |
boîtes à crayons | Federkästen |
boîtes à disquettes | Diskettenbox |
boîtes à fiches | Karteikartenkästen |
boîtes à repas | Essenbehälter |
brevet européen à effet unitaire | Einheitspatent |
brevet européen à effet unitaire | Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung |
brevet européen à effet unitaire | einheitliches Patent |
brillant à lèvres | Lipgloss |
brosses à cheveux | Haarbürsten |
cahiers à spirales | Spiralnotizbücher |
caisses enregistreuses, machines à calculer | Registrierkassen, Rechenmaschinen |
caisses enregistreuses, machines à calculer et équipement pour le traitement des données | Registrierkassen, Rechenmaschinen, Datenverarbeitungsgeräte |
caisses enregistreuses, machines à calculer, extincteurs | Registrierkassen, Rechenmaschinen, Feuerlöschgeräte |
caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs | Registrierkassen, Rechenmaschinen, Datenverarbeitungsgeräte und Computer |
calculatrices et machines à calculer | Rechner und Rechenmaschinen |
cartouches et logiciels pour systèmes de jeux portatifs, jeux d'arcade à prépaiement | Cartridges und Software für Handspielsysteme, geldbetätigte Spielautomaten |
cassettes à argent | Geldkassetten |
caséine à usage alimentaire | Kasein für Lebensmittel |
celui qui a assisté | Erschienene |
celui qui a comparu | Erschienene |
chargeurs à papier | Papierzuführungsapparat |
chaussures, à savoir bottes, souliers, sandales, mocassins, chaussures d'entraînement et chaussures de sport | Schuhwaren, nämlich Stiefel, Schuhe, Hausschuhe, Sandalen, Mokassins, Trainingsschuhe und Sportschuhe |
chiffon à poussière | Staubtücher |
citation à comparaître | Ladung |
citation à comparaître sous menace d’une peine d’amende | Vorladung unter Strafandrohung |
citer la personne concernée à comparaître... | den Betroffenen zu einer Vernehmung vor dem Amt laden |
coffres-forts et cassettes à argent | Geldschränke und Geldkassetten |
collecte de fonds à des fins charitables | Sammeln von Spenden für Wohltätigkeitszwecke |
Commission à l’Énergie Atomique | Ausschuß für Atomenergie |
communiquer une invention tenue secrète à qn | eine geheimgehaltene Erfindung jmdm |
compositions d'herbes à usage médical | Mischungen aus Kräutern für medizinische Zwecke |
conception, dessin et rédaction pour des tiers, tous destinés à la compilation de pages web sur internet | Entwerfen, Zeichen und Auftragsschreiben, alles zum Erstellen von WEB-Seiten im Internet |
conception et mise à jour de logiciels | Design und Aktualisierung von Computersoftware |
conception, maintenance, développement et mise à jour de logiciels | Design, Pflege, Entwicklung und Aktualisierung von Computersoftware |
conception, maintenance et mise à jour de logiciels | Design, Pflege und Update von Computersoftware |
conception, maintenance, location et mise à jour de logiciel | Design, Pflege, Vermietung und Update von |
concéder des dépenses à un témoin | einem Zeugen Kostenvergütung zugestehen |
conditions de fond à remplir pour obtenir la protection | materielle Schutzvoraussetzungen |
conditions de forme à remplir pour obtenir la protection | formelle Schutzvoraussetzungen |
conditions liées à la qualité du titulaire | die Voraussetzungen der Inhaberschaft |
conforme à l’usage local | ortsüblich |
conserves, à savoir conserves de viande, de poisson, de fruits et de légumes | Konserven, nämlich Fleisch-, Fisch-, Obst- und Gemüsekonserven |
contraire à la loi | rechtswidrig |
contraire à la moralité | den guten Sitten zuwiderlaufend |
contraire à l’ordre | ordnungswidrig |
contrairement à la loi | widerrechtlich |
contrôleurs à distance | Fernsteuerungen und -bedienungen |
Convention de Berne relative à la protection des œuvres artistiques et des œuvres d’art appliqué à l’industrie | Berner Übereinkunft über den Schutz der Werke der Kunst und der Werke der angewandten Kunst |
crayons à lèvres | Lippenkonturenstifte |
crayons à sourcils | Augenbrauenstifte |
crayons à usage cosmétique | Kosmetikstifte |
câbles à fibres optiques | Lichtleiterkabel |
demandes de marque communautaire susceptibles d'être opposées à l'enregistrement de la marque communautaire | Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken, die gegen die Eintragung der Gemeinschaftsmarke geltend gemacht werden können |
des étalages dans une vitrine peuvent faire échec à la nouveauté | Auslagen in einem Schaufenster können neuheitsschädlich sein |
description prête à imprimer | Druckexemplar |
diminuer la protection accordée à la marque | den der Marke gewährten Schutz schmälern |
directives relatives à la compensation | Vergütungsrichtlinien |
dispositifs de mémoire à semi-conducteurs incorporés dans des cassettes à utiliser avec les produits précités | in Kassetten eingebaute Halbleiterspeicherelemente zur Verwendung mit vorstehend genannten Waren |
dispositifs à semi-conducteurs et unités de mémoire | Halbleiterbauelemente und Speichereinheiten |
disposition réputée satisfaire à | als ausreichend erachtete Festlegung |
disques compacts, bandes, cartouches, câbles, cartes et filaments, tous destinés à contenir des programmes magnétiques pour ordinateurs | CDs, Bänder, Cartridges, Drähte, Karten und Fäden, alle zur Aufnahme kodierter Computerprogramme |
distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement | Verkaufsautomaten und Mechaniken für geldbetätigte |
distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement, caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et ordinateurs | Verkaufsautomaten und Mechaniken für geldbetätigte Apparate, Registrierkassen, Rechenmaschinen, Informationsverarbeitungsgeräte und Computer |
distribution de marchandises à des fins publicitaires | Verteilung von Waren zu Werbezwecken |
domicilié à l’étranger | im Ausland wohnhaft |
drogues à usage médical | Drogen für medizinische Zwecke |
droit de protection á l’étranger | Auslandsschutzrecht |
droit du créateur à être désigné | Anspruch auf Nennung des Entwerfers |
droit exclusif à la marque | ausschliessliches Recht auf die Marke |
droit exclusif à la marque | ausschliessliches Recht an der Marke |
droit à dénoncer | Kündigungsrecht |
droit à la délivrance du brevet | Anspruch auf Erteilung des Patents |
droit à la retraite | Rücktrittsrecht |
droit à rémunération | Vergütungsanspruch |
droit à être intéressé aux opérations de vente d'une oeuvre | Recht auf Beteiligung am Erlös aus Verkäufen eines Werks |
décalcomanies, décalcomanies à la chaleur | Abziehbilder, Aufbügelbilder |
décalcomanies et décalcomanies à la chaleur | Abziehbilder und Abbügelbilder |
décalcomanies à la chaleur | Aufbügelbilder |
décision relative à la répartition des frais | Kostenentscheidung |
décision relative à une limitation | Anordnung einer Beschränkung |
déclaration donnée à l’employé | Erklärung gegenüber dem Arbeitnehmer |
délai de défense contre l’échec à la nouveauté | Neuheitsschonfrist |
délai restant à courir | die laufende Frist noch zulässt |
délai à retourner | Rückgabetermin von Schriftstücken (des pièces) |
délimitation par rapport à l’état de la technique | Abgrenzung vom Stand der Technik |
dépôt à l’étranger | Auslandsanmeldung |
déroger à une disposition | eine Vorschrift abdingen |
désinfectants à usage hygiénique | Desinfektionsmittel für Hygienezwecke |
désinfectants à usage médical ou hygiénique | Desinfektionsmittel für medizinische oder hygienische Zwecke ausgenommen Seifen (autres que les savons) |
détails relatifs à l’exécution du présent Arrangement | Einzelheiten der Ausführung dieses Abkommens |
déterminer si le paiement est intervenu à temps | über die Rechtzeitigkeit der Zahlung entscheiden |
détriment économique de l’employé à cause d’avoir tenu l’invention d’employé secrète | wirtschaftlicher Nachteil des Arbeitnehmers wegen Geheimhaltung der Diensterfindung |
détriment économique de l’employé à cause de tenir l’invention d’employé secrète | wirtschaftlicher Nachteil des Arbeitnehmers wegen Geheimhaltung der Diensterfindung |
engager à | veranlassen jmdn zu etw. bewegen |
enregistrer la marque communautaire contrairement à l'article ... | die Gemeinschaftsmarke entgegen Artikel ... eintragen |
enregistreurs et lecteurs à bande | Bandaufnahme- und -abspielgeräte |
enseignement et éducation à l'initiation et au perfectionnement de toute discipline d'intérêt général | Erziehung und Unterricht zur Einführung und Vervollkommnung in sämtlichen Fächern von allgemeinem |
examen de la demande quant à sa forme | formelle Prüfung der Anmeldung |
examen quant à l’évidence | Offensichtlichkeitsprüfung |
exploitation du droit à la protection | Verwertung des Schutzrechts |
exposer de manière à ce que chacun puisse en prendre connaissance | zur Einsicht für jedermann auslegen |
faisant échec à la nouveauté | neuheitsschädlich |
faute due à l’inattention | Flüchtigkeitsfehler |
fers à cheval | Hufeisen |
fers à friser | Brennscheren |
fers à repasser | Bügeleisen |
fil à souder | Schweißdraht |
filaments et fils à usage textile | Garne und Fäden |
filets à cheveux | Haarnetze |
fils à usage textile | Garne und Fäden für textile Zwecke |
formation à l'informatique | Computerausbildung |
fourneaux et fours à gaz et électriques | Gas- und Elektroherde, -kocher und -öfen |
fournir à la dépense | bestreiten Kosten |
fourniture d'accès et de liens par télécommunications à des bases de données informatiques et à Internet | Bereitstellung von Zugangsmöglichkeiten und Verbindungen zu Computer-Datenbanken und zum Internet mittels Telekommunikation |
fourniture d'accès à des réseaux de communications électroniques et à des bases de données électroniques | Ausdruck Nummer der Klasse Euronice Nummer Ermöglichung des Zugangs zu elektronischen Kommunikationsnetzen und elektronischen Datenbanken |
fourniture d'accès à des réseaux de télécommunications | Ermöglichung des Zugangs zu Kommunikationsnetzen |
fourniture d'accès à des services d'informations en ligne et de communications | Bereitstellung von Zugangsmöglichkeiten zu Online-Informations- und -kommunikationsdiensten |
fourniture d'installations à usage récréatif | Bereitstellung von Freizeiteinrichtungen |
fournitures scolaires, à savoir crayons, gommes, trousses à crayons, taille-crayons, règles, agrafeuses, presse-papiers, cahiers, classeurs, classeurs à anneaux, blocs-notes à spirales, couvertures de livres et signets | Schulbedarf, nämlich Füllfederhalter, Bleistifte, Radiergummis, Schreibetuis, Bleistiftspitzer, Lineale, Heftgeräte, Briefbeschwerer, Notizbücher, Ordner, Ringhefter, Spiral-Notizblöcke, Buchhüllen und Lesezeichen |
frais nécessaires à la procédure de délivrance | im Erteilungsverfahren notwendige Auslagen |
garnitures pour joints à expansion | Füllstoff für Dehnfugen |
gelées, à savoir gelées de viande, de poisson, de fruits et de légumes | Gallerten Gelees, nämlich Fleisch-, Fisch-, Obst- und Gemüsegallerten |
glace à rafraîchir, substances aromatiques à usage | Kühleis, aromapräparate für Nahrungsmittel |
glaces à l'eau et confiseries glacées | Wassereis und gefrorene Süßwaren |
habilitation d’un avoué à procéder devant la Cour fédérale de justice | Zulassung eines Rechtsanwalts beim Bundesgerichtshof |
habilitation à agir comme représentant | Vertretungsbefugnis |
il est à craindre que la publicité ne porte atteinte aux intérêts ... | die Öffentlichkeit läßt Gefährdung von Interessen besorgen |
il va de même à un fait | es steht einem Tatbestand gleich |
il va de même à un fait | gleichstehen |
il y a péril en la demeure | es ist Gefahr im Verzuge |
indications relatives à la priorité | Prioritätsangaben |
informations à la clientèle sur la vente de biens meubles | Kundeninformation beim Verkauf beweglicher Güter |
invention créée à l’étranger | Auslandserfindung |
invention relative à une application | Anwendungserfindung |
invitation à effectuer les corrections formelles nécessaires | Formmängelrüge |
inviter la personne concernée à comparaître devant l'Office | den Betroffenen zu einer Vernehmung vor dem Amt laden |
jeux adaptés pour utilisation avec des afficheurs à cristaux liquides à matrice de points | Spiele zur Verwendung mit Punktmatrix-Flüssigkristallanzeigen |
jeux et appareils de jeux à utiliser avec un écran de télévision ou un moniteur vidéo | Spiele und Geräte für Spiele zur Verwendung mit einem Fernsehbildschirm oder Videomonitor |
jeux et jouets, à savoir figurines d'action et accessoires, véhicules-jouets, kits de jeu d'action vendus sous forme d'ensemble pour des activités ludiques créatives, décors pour figurines d'action | Spielzeug, Spiele und Spielsachen, nämlich Action-Spielzeugfiguren und Zubehör, Spielzeugfahrzeuge, Action-Spielsets als Einheit verkauft für kreatives Spielen, Spielszenerien zur Verwendung mit Action-Figuren |
jeux informatiques à utiliser avec un poste de télévision | Computerspiele zur Verwendung mit Fernsehgeräten |
jeux à prépaiement | münzbetätigte Spiele |
jouet à activités multiples pour enfants | Mehrzweckspielzeug für Kinder |
jouets, articles de sport, jeux, à savoir les figurines d'action et leurs accessoires | Spielzeug, Sportartikel, Spiele und Spielsachen, nämlich Action-Figuren und deren Zubehör |
jouets gonflables à monter | aufblasbares Spielzeug zum Aufsitzen |
jouets à activités multiples pour bébés | Mehrzweckspielzeug für Babys |
jouets à monter | Spielzeug zum Aufsitzen |
jouets à remonter | aufziehbares Spielzeug |
jouets à saisir adaptables aux berceaux | Spielzeug für das Kinderbett |
lait en poudre à usage alimentaire | Milchpulver für Nahrungszwecke |
le brevet dont la demande a été déposée postérieurement porte atteinte à un droit protectif antérieur | das später angemeldete Patent greift in ein früheres Schutzrecht ein |
le demandeur a cédé son droit au brevet | der Anmelder hat sein Recht auf das Patent übertragen |
le demandeur n’a pas de droit à la délivrance d’un brevet | ein Anspruch auf Patenterteilung steht dem Patentsucher nicht zu |
le dessin ou modèle est appliqué à un produit ou incorporé dans un produit | das Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wird |
le montant de la taxe dépend du nombre des lignes à imprimer | die Höhe des Beitrags richtet sich nach der Zahl der Druckzeilen |
le montant à payer par les Etats parties à la présente Convention | Der Betrag, der... von den Vertragsstaaten des vorliegenden Übereinkommens zu zahlen ist |
le nombre des classes a été contesté | die Zahl der Klassen ist bestritten worden |
le présent reçu doit échoir à l’État | das empfangene Geschenk verfällt dem Staat |
le président a voix prépondérante | die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag |
le recours est ouvert à chacune des parties ayant participé à la procédure | die Beschwerde steht den am Verfahren Beteiligten zu |
livres, produits de l'imprimerie, brochures, dépliants, bulletins, magazines, publications périodiques, manuels d'instruction, photographies, programmes, publications, affiches, cartes postales, signets, matériel d'écriture, matériel d'instruction et d'enseignement à l'exception des appareils, décalcomanies à l'eau et à la chaleur, papeterie, agendas et journaux, calendriers, images, cartes à jouer, blocs-notes et | Bücher, Druckereierzeugnisse, Broschüren, Faltblätter, Bulletins, Magazine, regelmäßig erscheinende Veröffentlichungen, Bedienungshandbücher, Photographien, Programme, Veröffentlichungen, Poster und Plakate, Postkarten, Lesezeichen, Schreibgeräte, Lehr- und Unterrichtsmittel, ausgenommen Apparate, Abziehbilder und Aufbügelbilder, Schreibwaren, Terminkalender und Tagebücher, Kalender, Bilder, Spielkarten, Notizbücher und Autoaufkleber |
location de temps d'accès à un centre serveur de bases de données | Vermietung von Zugangszeiten zu einem Datenbankserver |
location de véhicules à moteur | Vermietung von Kraftfahrzeugen |
location d'ordinateurs et mise à jour de logiciels | Computer-Vermietung und Aktualisierung von Computersoftware |
L'Office notifie d'office aux personnes concernées toutes les décisions et citations à comparaître ainsi que toutes communications qui font courir un délai.... | Das Amt stellt von Amts wegen alle Entscheidungen und Ladungen sowie die Bescheide und Mitteilungen zu, durch die eine Frist in Lauf gesetzt wird... |
loi tendant à modifier la loi des brevets d’inventions | Patentänderungsgesetz |
loi tendant à modifier la loi des brevets d’inventions | Gesetz zur Änderung des Patentgesetzes |
loi tendant à modifier le droit pénal | Strafrechtsänderungsgesetz |
Loi tendant à valoriser l’activité inventive et à modifier le régime des brevets d’invention | Patentgesetz nationale Bezeichnungen |
lorsque le délai n’a pas été observé... | wird die Frist versäumt... |
lorsque le délai n’a pas été observé... | versäumen |
lunetterie pour enfants et étuis à lunettes | Produkte zum Augenschwächenausgleich und Augenschutz sowie Brillenetuis für Kinder |
magazines consacrés à la bande dessinée | Comic-Zeitschriften |
maintenance et mise à jour de logiciels | Pflege und Aktualisierung von Computersoftware |
maintient sous une forme modifiée d'un dessin ou modèle enregistré qui a été annulé | Beibehaltung in einer geänderten Form eines eingetragenen Gemeinschafts-geschmacksmusters, das für nichtig erklärt worden ist |
malles et valises, sacs, sacs avec liens, sacs à dos, sacs à bandoulière, cartables et sacs d'écoliers | Reise- und Handkoffer, Säcke, Beutel, Rucksäcke, Tragtaschen, Bücher- und Schultaschen vorstehende Waren aus Leder, Kunstleder, Textilien und Kunststoffen (ces articles en cuir, cuir artificiel, matières textiles ou synthétiques) |
malles, sacs et sacs à dos | Reisekoffer, Taschen und Rucksäcke |
marque analogue à une autre | übereinstimmendes Warenzeichen |
matelas à air, non à usage médical | Luftmatratzen, nicht für medizinische Zwecke |
matière faisant échec à la nouveauté | neuheitsschädliches Material |
mesure mettant fin à la procédure | andere Beendigung des Verfahrens |
mesures préparatifs à exploiter l’invention | Veranstaltung en zur Benutzung der Erfindung |
meubles à tiroirs | Schränke |
modèles imprimés à décalquer pour broderies ou applications sur tissu | Aufbügelmuster für Stickereien oder Stoffapplikationen |
montant de différence entre la taxe versée et le total à verser | Unterschiedsbetrag zwischen der entrichteten und der zu entrichtenden Gebühr |
moteurs à combustion interne | Motoren mit innerer Verbrennung |
mousses à raser | Rasierschaum |
mètre à ruban | Bandmaße |
médicaments, produits chimiques à usage curatif et hygiénique, produits pharmaceutiques | Arzneimittel, chemische Erzeugnisse für Heilzwecke und Gesundheitspflege, pharmazeutische Drogen |
médicaments, produits chimiques à usage médical et hygiénique, drogues et préparations pharmaceutiques, emplâtres, matériel pour pansements, produits pour la destruction des animaux et des plantes, désinfectants | Arzneimittel, chemische Produkte für medizinische und hygienische Zwecke, pharmazeutische Drogen und Präparate, Pflaster, Verbandstoffe, Tier- und Pflanzenvertilgungsmittel, Desinfektionsmittel |
médicaments, produits pharmaceutiques et hygiéniques, substances diététiques à usage médical, compléments alimentaires à usage médical, emplâtres et matériel pour pansements | Arzneimittel, pharmazeutische Erzeugnisse sowie Präparate für die Gesundheitspflege, diätetische Lebensmittel für medizinische Zwecke, Nahrungsergänzungsmittel für medizinische Zwecke, Pflaster und Verbandmaterial |
médicaments à usage humain | Arzneimittel für humanmedizinische Zwecke |
métaux précieux et leurs alliages autres qu'à usage dentaire | Edelmetalle und deren Legierungen, außer für zahnärztliche Zwecke |
nettoyage et polissage de véhicules à moteur | Reinigen und Polieren von Kraftfahrzeugen |
notification préalable à l'expiration de l'enregistrement | Unterrichtung vor Ablauf |
notification relative à des imprimés | Druckschriftenhinweis |
notifier à | mitteilen |
obstacle à l’enregistrement | Eintragungshindernis |
obéir à | befolgen |
ombres à paupières | Lidschatten |
opposer des publications à la demande | dem Anmelder Druckschriften entgegenhalten |
opposition à l’enregistrement d’une marque | Widerspruch gegen die Eintragung eines Warenzeichens |
organisation d'expositions et de foires à des fins commerciales et publicitaires | Organisation von Ausstellungen und Messen für wirtschaftliche und Werbezwecke |
organisation d'expositions à but culturel ou éducatif | Organisation von Ausstellungen für kulturelle oder Bildungszwecke |
organisation d'expositions à buts commerciaux ou | Organisation von Ausstellungen für wirtschaftliche oder Werbezwecke |
organisation d'expositions à buts culturels et éducatifs | Veranstaltung von Ausstellungen für kulturelle und Bildungszwecke |
outils et instruments à main entraînés manuellement | handbetätigte Werkzeuge und Geräte |
outils et instruments à main entraînés manuellement, coutellerie, fourchettes et cuillers | handbetätigte Handwerkzeuge und Geräte, Messerschmiedewaren, Gabeln und Löffel |
outils à main | Handwerkzeuge |
outils à main actionnés manuellement | handbetätigte Handwerkzeuge |
ouvrir le dossier à l'inspection publique | Akteneinsicht gewähren |
paniers à usage domestique | Körbe für Haushaltszwecke |
papeterie, papier à lettre, enveloppes, cahiers, agendas et journaux, fiches, cartes de voeux, cartes à collectionner | Schreibwaren, Briefpapier, Briefumschläge, Notizbücher, Terminkalender und Tagebücher, Karteikarten, Grußkarten, Sammelkarten |
papier à lettre avec enveloppes assorties | Briefpapier mit passenden Umschlägen |
papier à lettres et enveloppes | Schreibpapier und Umschläge |
par rapport à | hinsichtlich |
parcs d'attractions et à thème, arcades de jeux, centres de divertissement | Vergnügungsparks, Themenparks, Spielhallen, Vergnügungszentren |
participer à | teilnehmen |
participer à une procédure devant le tribunal | bei einem Gerichtsverfahren mitwirken |
partie adverse à la pétition | Antragsgegner |
partie adverse à une pétition | Antragsgegner |
partie qui a la date d’effet de dépôt postérieure | jüngerer Anmelder im lnterference-Verfahren |
partie qui a la date d’effet de dépôt postérieure | jüngere Partei |
partie à l’instance | Verfahrenspartei |
patins à roulettes en ligne | Inline-Rollerskates |
patins à roulettes et à glace | Roll- und Schlittschuhe |
percolateurs à café | Kaffeeperkolatoren |
petits ustensiles et récipients à usage domestique | kleine Haushaltsutensilien und -behälter |
petits ustensiles et récipients à usage manuel pour le ménage et la cuisine | kleine Haus- und Küchengeräte sowie tragbare Behälter für Haushalt und Küche nicht aus Edelmetall oder plattiert (ni en métaux précieux, ni en plaqué) |
petits ustensiles à usage domestique | kleine Haushaltsutensilien |
pinces à cheveux | Haarklemmen |
piscines gonflables à usage récréatif | aufblasbare Schwimmbecken für die Freizeit |
pistolets à eau | Wasserspritz-Spielzeug |
pistolets-jouets à amorces | Spielzeugpistolen mit Zündplättchen |
pizzas, plats prêts à consommer contenant des pâtes | Pizzas, Fertiggerichte, die Teigwaren enthalten |
pizzas, pâte à pizza | Pizzas, Pizzaböden |
pièce à l’appui | Beweisdokument |
pièces aptes à être publiées | bekanntmachungsreife Unterlagen |
pièces et parties constitutives de véhicules terrestres à moteur | Teile und Zusatzteile für motorbetriebene Landfahrzeuge |
pièces et parties constitutives de véhicules à moteur | Teile und Zusatzteile für Motorfahrzeuge |
pièces à imprimer | Druckunterlagen |
pièces à l’appui | urkundlich |
pièces à être imprimées | Druckunterlagen |
planchettes à pince | Klemmbretter |
plateaux à servir | Bedientabletts |
plats prêts à consommer contenant des pâtes | Fertiggerichte, die Teigwaren enthalten |
pompes à combustible | Brennstoffpumpen |
pompes à eau | Wasserpumpen |
portefeuilles et sacs à main | Brieftaschen und Handtaschen |
porter atteinte à la brevetabilité | patenthindernd sein gegenüber |
porter atteinte à un brevet | ein Patent verletzen |
porter à | veranlassen jmdn zu etw. bewegen |
prendre part à | teilnehmen |
prendre une obligation à qn | jmdm eine Verpflichtung abnehmen |
prescriptions relatives à la police de l’audience | Anordnungen über die Sitzungspolizei |
procédure jusqu'à la délivrance | Erteilungsverfahren |
produits agricoles, horticoles et forestiers, à savoir graines et autres produits à semer, céréales non traitées, oeufs pour couveuses, bois non travaillé | Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, nämlich Samenkörner und anderes Vermehrungsmaterial, unverarbeitetes Getreide, Bruteier, unverarbeitetes Holz |
produits chimiques destinés à conserver les aliments | chemische Erzeugnisse zum Frischhalten und Haltbarmachen von Lebensmitteln |
produits chimiques destinés à la photographie | chemische Erzeugnisse für photographische Zwecke |
produits chimiques destinés à la science médicale | chemische Erzeugnisse zur Verwendung in der medizinischen Wissenschaft |
produits chimiques destinés à l'agriculture et l'horticulture | chemische Erzeugnisse zur Verwendung in Landwirtschaft und Gartenbau |
produits chimiques destinés à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture | chemische Erzeugnisse für land-, garten- und forstwirtschaftliche Zwecke |
produits chimiques destinés à l'industrie | chemische Erzeugnisse für gewerbliche Zwecke |
produits chimiques destinés à l'industrie, adhésifs destinés à lindustrie | chemische Erzeugnisse für gewerbliche Zwecke, Klebstoffe für gewerbliche Zwecke |
produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences et à la photographie | chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche und photographische Zwecke |
produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture | chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche, photographische, land-, garten- und forstwirtschaftliche |
produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture, à l'exception des fongicides, des herbicides et des produits pour la destruction des animaux nuisibles | chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche, photographische sowie für landwirtschaftliche, gartenbauliche und forstwirtschaftliche Zwecke ausgenommen Fungizide, Herbizide und Mittel zur Vertilgung |
produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture | chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche, land-, garten- und forstwirtschaftliche Zwecke |
produits chimiques destinés à l'industrie de transformation | chemische Erzeugnisse für verarbeitende Industrien |
produits chimiques destinés à l'industrie et aux sciences | chemische Erzeugnisse für gewerbliche und wissenschaftliche Zwecke |
produits chimiques destinés à l'industrie et l'agriculture | chemische Erzeugnisse für gewerbliche und landwirtschaftliche Zwecke |
produits chimiques destinés à l'industrie, l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture | chemische Erzeugnisse für gewerbliche, land-, garten- und forstwirtschaftliche Zwecke |
produits chimiques à usage médical | chemische Präparate für medizinische Zwecke |
produits chimiques à usage pharmaceutique | chemische Präparate für pharmazeutische Zwecke |
produits chimiques à usage scientifique | chemische Präparate für wissenschaftliche Zwecke |
produits de diagnostic à usage in vitro | diagnostische Präparate für In-vitro-Anwendungen |
produits de l'imprimerie, carton et articles et tickets en carton, journaux, publications périodiques, brochures, livres et papeterie, matériel d'écriture, carnets d'adresses et agendas, organisateurs personnels, photographies et affiches, cartes à jouer, cartes de voeux, cartes postales, cartes et images | Druckereierzeugnisse, Pappe Karton sowie Artikel und Eintritts-Karten aus Pappe Karton, Zeitungen, Zeitschriften, Broschüren, Bücher und Schreibwaren, Schreibgeräte, Adreßbücher und Terminkalender, persönliche Arbeitsplaner Organizer, Photographien und Poster, Spielkarten, Grußkarten, Postkarten, Landkarten und Bilder |
produits de l'imprimerie et produits en papier, à savoir bandes dessinées et magazines consacrés à la bande dessinée et histoires sous forme illustrée | Druckereierzeugnisse und Papierwaren, nämlich Comic-Hefte und Comic-Zeitschriften sowie Bildergeschichten |
produits de l'imprimerie liés à la fourniture d'informations | Druckereierzeugnisse in bezug auf die Bereitstellung von Informationen |
produits de l'imprimerie, à savoir livres, périodiques, rapports, bases de données, guide d'utilisateurs, documentation et autres publications | Druckereierzeugnisse, nämlich Bücher, Zeitschriften, Berichte, Datenbanken, Benutzeranleitungen, Dokumentationen und andere Veröffentlichungen |
produits de l'imprimerie, à savoir livres, périodiques, rapports, bases de données, guides d'utilisateur, documentation et autres publications, matériel d'instruction et d'enseignement | Druckereierzeugnisse, nämlich Bücher, Zeitschriften, Berichte, Datenbanken, Benutzeranleitungen, Dokumentationen und andere Veröffentlichungen, Lehr- und Unterrichtsmaterial ausgenommen Apparate (à l'exception des appareils) |
produits de nettoyage à sec | Trockenreinigungsmittel |
produits et substances à des fins dentaires | Präparate und Substanzen für zahnmedizinische Zwecke |
produits et substances à des fins dentaires et de techniques dentaires | Präparate und Substanzen für zahnmedizinische und zahntechnische Zwecke |
produits pharmaceutiques, vétérinaires et hygiéniques, substances diététiques à usage médical, aliments pour | pharmazeutische und veterinärmedizinische Erzeugnisse sowie Präparate für die Gesundheitspflege, diätetische Erzeugnisse für medizinische Zwecke, Babykost |
produits pour le diagnostic à usage médical | Diagnosepräparate für medizinische Zwecke |
produits préenregistrés, à savoir disques préenregistrés et bandes, cassettes et disques audio et audiovisuels préenregistrés | bespielte Waren, nämlich bespielte Schallplatten sowie bespielte Ton- und Ton-/Videobänder und -kassetten, CDs |
produits sous forme de bandes, cartes, disques et autres produits similaires en papier ou en carton à des fins d'automatisation, ne contenant pas de données | Erzeugnisse in Form von Bändern, Karten, Platten und andere, ähnliche Erzeugnisse aus Papier oder Karton Pappe, die keine Daten tragen, für |
produits à des fins dentaires | Präparate für zahnmedizinische Zwecke |
produits à usage diététique | Präparate für diätetische Zwecke |
produits à usage nutritionnel | Präparate für Ernährungszwecke |
prohibition de déroger à ... | Unabdingbarkeit einer Vorschrift |
proportionnellement à la contribution | nach Maßgabe der Beteiligung |
propositions relatives à la rédaction | Formulierungsvorschlag |
protection attachée à la détention d'un brevet | Schutzumfang eines Patents |
préparations aromatiques à usage alimentaire | Aromapräparate für Speisen |
préparations non médicinales à appliquer, pour le traitement et le soin des cheveux, du cuir chevelu, de la peau et des | Nichtmedizinische Präparate zum Auftragen auf und zur Konditionierung und Pflege von Haar, Kopfhaut, Haut und Nägeln |
préparations pour faire des boissons à usage médical | Präparate für die Herstellung von Getränken für medizinische Zwecke |
prétendre à | auf etw. Anspruch erheben |
prêt à être exploité | betriebsreif |
prêts à versements échelonnés | Gewährung von Teilzahlungskrediten |
publication d'un nouveau fascicule de brevet à l'issue de la procédure de limitation | Veröffentlichung einer neuen Patentschrift im Beschränkungsverfahren |
publications susceptibles de faire obstacle à la délivrance d’un brevet | Druckschriften, die der Erteilung eines Patents entgegenstehen |
puissance autorisée à disposer | federführende Gewalt |
puissance autorisée à ordonner | federführende Gewalt |
qui peuvent être perçues par les sens quant à la forme et/ou la couleur | die mit den menschlichen Sinnen für Form und/oder Farbe wahrgenommen werden kann |
recherche quant à l’origine | Quellenforschung |
recommandation à demander des prix définis | Empfehlung bestimmte Preise zu fordern |
recommandation à demander des prix fixés | Empfehlung bestimmte Preise zu fordern |
refuser à l'enregistrement | von der Eintragung ausschliessen |
registre des brevets offerts à la vente ou la cession de licence | Register der durch Verkauf oder Lizenzgabe zugänglichen Patente |
remettre les dossiers à la section d’examen | Akten der Prüfungsstelle zuleiten |
renoncer à | aufgeben Recht |
renoncer à une marque | auf eine Marke verzichten |
renvoi général à | allgemeine Bezugnahme auf |
renvoyer l'affaire à une instance pour suite à donner | die Angelegenheit zur weiteren Entscheidung an eine Dienststelle zurückverweisen |
renvoyer un litige à un autre tribunal | einen Rechtsstreit an ein anderes Gericht verweisen |
revendication de produit limitée à une utilisation spécifique | zweckgebundener Stoffanspruch |
revendication de produit limitée à une utilisation spécifique | zweckgebundener Erzeugnisanspruch |
rouges à lèvres | Lippenstifte |
rubans adhésifs à usage médical | Klebstreifen für medizinische Zwecke |
rubans de papier pour machines à calculer | Papierbänder für Rechenmaschinen |
rubans encreurs pour machines à écrire, pour imprimantes dordinateur, pour calculatrices, pour machines de traitement de texte et pour caisses enregistreuses | Farbbänder für Schreibmaschinen, Farbbänder für Computerdrucker, Farbbänder für Rechner, Textverarbeitungsanlagen und Registrierkassen |
rubans pour machines à écrire | Bänder für Schreibmaschinen |
réactifs chimiques à usage médical ou vétérinaire | chemische Reagenzien für medizinische oder veterinärmedizinische Zwecke |
régulièrement cité à une procédure orale devant l'Office des Brevets | ordnungsgemäss geladen zu einer mündlichen Verhandlung vor dem Patentamt |
réplique à l’opposition | Einspruchserwiderung |
répondre à une action | sich zu einer Klage erklären |
réponse à la notification | Erwiderung auf den Bescheid |
résines artificielles à l'état brut | Kunstharze im Rohzustand |
résines artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état brut | Kunstharze im Rohzustand, Kunststoffe im Rohzustand |
résines artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état brut, engrais | Kunstharze im Rohzustand, Kunststoffe im Rohzustand, |
résines artificielles à l'état brut pour l'industrie de | Kunstharze im Rohzustand für die verarbeitende Industrie |
résines naturelles à l'état brut | Naturharze im Rohzustand |
résines synthétiques à l'état brut | Kunstharze im Rohzustand |
résultat que l’invention vise à obtenir | das Ergebnis, welches die Erfindung zu erreichen beabsichtigt |
sacs, valises, sacs au dos, mallettes, porte-documents, parapluies, portefeuilles, fourre-tout, serviettes, sacs à main, sacoches, porte-monnaie, bagages, malles, cannes, étuis pour cartes de crédit et sacs de sport | Taschen, Griffe, Rucksäcke, Koffer, Mappen, Regenschirme, Brieftaschen, Sportreisetaschen, Aktentaschen, Handtaschen, Schultaschen, Geldbörsen, Gepäckbehältnisse, Reisekoffer, Spazierstöcke, |
sacs, y compris sacs à dos, sacs-housses pour vêtements et sacs de voyage | Taschen und Beutel, einschließlich Rucksäcke, Kleidersäcke und Reisetaschen |
sacs à chaussures | Schuhbeutel |
sacs à dos, sacs de livres, sacs de sport, bananes, portefeuilles et sacs à main | Rucksäcke, Büchertaschen, Sporttaschen, Gürteltaschen, Brieftaschen und Handtaschen |
sacs à main, de voyage, d'écoliers | Handtaschen, Reisetaschen, Schultaschen |
sacs à main et sacs, malles et valises | Handtaschen und Taschen, Reise- und Handkoffer |
sacs à poignées | Tragetaschen |
sacs à porter à l'épaule | Schultertaschen |
sacs à provisions | Einkaufsbeutel |
saisie à l’intérieur | Beschlagnahme im Inland |
sans avoir été soumis à l’inspection publique | ohne, daß sie die Anmeldung öffentlich ausgelegt worden ist |
s'attendre à | vorwegnehmen von |
sauces et sirops à usage alimentaire | Saucen und Sirup für Speisen |
sauces à salade | Salatsoßen |
sauces à salade | Salat-Dressings |
sauces à usage alimentaire | Saucen für Speisen |
savons à raser | Rasierseifen |
savons à usage personnel | Seifen für den persönlichen Gebrauch |
se rallier à l'opinion de | sich einverstanden erklären mit |
se rapporter à | sich auf etw. berufen z. B. einen Tatbestand |
se soumettre à | sich unterwerfen |
se soumettre à un arbitrage | sich dem Spruch eines Unparteiischen unterwerfen |
secteur à haute intensité de recherche | Industriezweig mit hoher Forschungsintensität |
s’en rapporter à | sich auf etw. berufen z. B. einen Tatbestand |
s’exposer à une poursuite | sich einer Verfolgung aussetzen |
Si la décision n'est pas modifiée dans le délai d'un mois à compter de la réception du mémoire exposant les motifs... | Wird der Beschwerde innerhalb eines Monats nach Eingang der Begründung nicht abgeholfen.... |
si l’emploi des moyens brevetés a lieu à bord des navires | findet der Gebrauch patentierter Einrichtungen an Bord von Schiffen statt, ... |
soumettre à l'inspection publique | öffentlich auslegen |
soumis à l’obligation de payer par acomptes | unter Auferlegung von Teilzahlungen |
stylos à bille | Kugelschreiber |
stylos à dessiner | Zeichenfedern |
substances diététiques et substituts nutritionnels à usage médical | diätetische Erzeugnisse und Nahrungsersatzstoffe für medizinische Zwecke |
substances diététiques à usage médical | zur medizinischen Verwendung aufbereitete diätetische Substanzen |
substances diététiques à usage médical, aliments pour | diätetische Erzeugnisse für medizinische Zwecke, Babykost |
substances diététiques à usage médical, aliments pour bébés, emplâtres, matériel pour pansements | diätetische Erzeugnisse für medizinische Zwecke, Babykost, Pflaster, Verbandmaterial |
substances à des fins dentaires | Substanzen für zahnmedizinische Zwecke |
supports contenant ou destinés à l'enregistrement de sons et/ou d'images vidéo et/ou de données et/ou d'informations | Trägermaterial mit oder für Ton- und/oder Video- und/oder Daten- und/oder Informationsaufzeichnungen |
supports d'enregistrement magnétiques et à fibres optiques | magnetische und faseroptische Datenträger |
supports métalliques pour récipients en verre destinés à des bougies flottantes | Metallständer für Glasschalen mit schwimmenden Kerzen |
surseoir à | aussetzen ruhen lassen |
surseoir à la procédure | das Verfahren einstellen |
surseoir à la procédure | das Verfahren aussetzen |
suspension d’une affaire en contrefaçon à cause d’une action pendante en nullité | Aussetzung eines Verletzungsprozesses wegen einer gleichzeitig anhängigen Nichtigkeitsklage |
s'étendre jusqu'à un résultat industriel | führen zu einigen Resultaten auf dem Gebiete der gewerblichen Tätigkeit |
tableaux blancs et marqueurs à effaçage à sec | trocken abwischbare Tafeln und Marker |
tableaux à feuilles mobiles | Flip-Charts |
taxe de réexamen de la fixation des frais de procédure à rembourser | Gebühr für die Überprüfung der Kostenfestsetzung |
taxe d'urgence relative à une demande de recherche standard | Dringlichkeitsgebühr für Standardrecherchen |
thé, café, cacao, chocolat à boire | Tee, Kaffee, Kakao, Trinkschokolade |
tiers non habilité à demander | der zur Anmeldung Nichtberechtigte |
titre à intenter une action | Klagerecht |
titre à porter plainte | Klagerecht |
tondeuses à gazon | Rasenmäher |
traitement antirouille pour véhicules à moteur | Rostschutzbehandlung von Kraftfahrzeugen |
transfert de produits d’une classe à une autre | Überführung von Waren aus einer Klasse in eine andere |
transmission de vidéos à la demande | Videoübertragung auf Anfrage |
transmission et distribution de programmes télévisés directement à domicile, par câble et satellite | Kabel-, Satelliten und Direktübertragung und Vertrieb von Fernsehprogrammen |
traîneaux à usage récréatif | Schlitten für die Freizeit |
trousses à crayons | Federetuis |
trousses à maquillage | Kosmetiktasche |
trousses, à savoir nécessaires de voyage | Behältnisse, nämlich Reisenecessaires Lederwaren (articles en cuir) |
une communication a eu lieu | eine Mitteilung ist ergangen |
une date de dépôt a été accordée à une demande de marque communautaire | der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest |
une demande à cet effet | ein diesbezüglicher Antrag |
une invitation est notifiée au déposant d’avoir à diviser la demande | dem Anmelder wird eine Aufforderung zugestellt, die Anmeldung zu teilen |
unités de commande à distance | Fernsteuerungs- und Fernbedienungseinheiten |
unités de mémoire à semi-conducteurs | Halbleiterspeichereinheiten |
unités à bande magnétique pour ordinateurs | Magnetbandstation für Computer |
ustensiles et récipients pour le ménage et à usage | Geräte und Behälter für Haushalt und Küche |
ustensiles et récipients à usage domestique | Haushaltsgeräte und Behälter |
ustensiles à usage domestique | Haushaltsgeräte |
valises, sacoches, étuis pour nécessaires de voyage, vanity-case, pochettes, sacs à bandoulière, sacs à dos, sacs pour nécessaires, sacs à provisions, sacs de plage, sacs à main, porte-documents, portefeuilles, étuis à clés, étuis pour cartes de crédit, étuis pour cartes de visite | Handkoffer, Schultaschen, Etuis für Reisesets, Kosmetikkoffer, Beutel, Schultertaschen, Seesäcke, Rucksäcke, Einkaufstaschen, Strandtaschen, Handtaschen, Aktentaschen, Brieftaschen, Schlüsseltaschen, Kreditkartenhüllen, Visitenkartenhüllen |
verres à vin | Weingläser |
verser l’indemnité à l’Office pour le compte du titulaire du brevet | eine Vergütung für Rechnung des Patentinhabers an das Amt zahlen |
vêtements de surf et de planche à voile | Surf- und Windsurfbekleidungsstücke |
yaourts à boire | Joghurtgetränke |
à condition de | unter der Bedingung, daß |
à des fins documentaires | zu dokumentarischen Zwecken |
à défaut du paiement de la taxe | wenn die Zahlung der Gebühr unterbleibt |
à défaut du paiement de la taxe | wird die Gebühr nicht entrichtet |
à huis clos | mit Ausschluß der Öffentlichkeit |
à la condition de garder le secret | unter der Geheimhaltung zu wahren |
à la date de la demande | zur Zeit der Anmeldung |
à la diligence de l’Administration des douanes | auf Betreiben der Zollbehörde |
à la requête | auf Antrag |
à l’exclusion des moyens légaux | unter Ausschluß des Rechtsweges |
à l’égard de | hinsichtlich |
à l’égard du produit introduit | hinsichtlich des eingeführten Erzeugnisses |
à plusieurs reprises | wiederholt |
à titre gratuit | kostenlos |
à vie | auf Lebenszeit |
épices, glace à rafraîchir | Gewürze, Kühleis |
équerres et règles à dessin | Zeichenlineale und Reißschienen |
État procédant à un examen de nouveauté | Staat, der Neuheitsprüfung vornimmt |
étiquettes à bagages | Gepäckanhänger |
être contraire à la moralité | gegen die guten Sitte verstoßen |
être opposable à | entgegenhalten |
être soumis à une taxe | gebührenpflichtig |
être soumis à une taxe | mit Gebühren belegt werden |
être substitué à un enregistrement | an die Stelle einer Eintragung treten |