French | German |
abattement du droit à l'importation | Ermäßigung des Einfuhrzolls |
abattement pour enfants à charge | Kinderfreibetrag |
abattement proportionnel pour personnes âgées à la retraite | Altersentlastungsbetrag |
abattement à la base | Freibetrag |
accise sur le gaz méthane utilisé comme carburant dans les véhicules à moteur | Verbrauchsteuer auf als Motorkraftstoff verwendetes Methangas |
accises sur les armes à feu, sur les munitions et les explosifs | Steuern auf Waffen und Munition |
Accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Regelungen, die den in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen festgelegten Regelungen gleichwertig sind |
Accord entre la Communauté européenne et la Principauté d'Andorre prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind |
Accord entre la Communauté européenne, et la Principauté de Liechtenstein prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates über die Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind |
Accord entre la Communauté européenne et la Principauté de Monaco prévoyant des mesures équivalentes à celles que porte la directive 2003/48/CE du Conseil | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Monaco über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates gleichwertig sind |
Accord entre la Communauté européenne et la République de Saint-Marin prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik San Marino über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind |
acquit-à-caution | Bürgschaftsbescheinigung |
actif net à la clôture de l'exercice fiscal | reine Aktiva bei Abschluß des Geschäftsjahres |
actif net à l'ouverture de l'exercice fiscal | reine Aktiva bei Eröffnung des Geschäftsjahres |
aide fiscale à l'investissement | Investierungsbeihilfen |
aide fiscale à l'investissement | Ausrüstungszuschüße |
application des évaluations forfaitaires à la base d'imposition ou à l'impôt | Anwendung von Pauschalierungen der Bemessungsgrundlage bzw. der Steuer |
apport à titre onéreux | entgeltliche Einlage |
apports à des sociétés sous forme de fusion, absorption ou scission | Einlagen in Gesellschaften durch Fusion, Übernahme oder Spaltung |
assujetti non établi à l'intérieur du pays | nicht im Inland ansaessiger Steuerpflichtiger |
assujetti à la TVA | mit Umsatzsteuer-Identifikationsnummer |
assujetti à la TVA | mit Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer |
assujetti à l'impôt sur le revenu | Einkommensteurpflichtig |
assujettissement à l'impôt | Besteuerung |
avantage fiscal accordé à l'investissement | fiskalische Investitionsbegünstigung |
avoir fiscal | Steuerguthaben |
biens affectés à l'entreprise | dem Unternehmen zugeordnete Gegenstände |
boisson soumise à une accise | verbrauchsteuerpflichtiges Getränk |
calcul à prix constants de la TVA déductible | Berechnung der abzugsfähigen Mehrwertsteuer in konstanten Preisen |
centre de gestion des droits à l'importation, des franchises et des ristournes | Amt für Verwaltung, Befreiung und Erstattung von Einfuhrabgaben |
certificat à long terme | Langzeit-Zertifikat |
certificat à long terme | LT-Zertifikat |
certificat à long terme | LT-Certificate |
certificat à long terme | Langzeit-Certificate |
Comité d'experts gouvernementaux pour la coordination des études à effectuer par les Etats membres en relation avec la proposition de décision du Conseil concernant l'instauration d'un système commun de tarification de l'usage des infrastructures de transport | Ausschuss von Regierungssachverständigen zur Koordinierung der Untersuchungen der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem Vorschlag einer Entscheidung des Rates zur Einführung eines gemeinsamen Systems der Abgeltung für die Benutzung der Verkehrswege |
Comité pour la mise en oeuvre du programme communautaire visant à améliorer le fonctionnement des systèmes fiscaux dans le marché intérieur Fiscalis | Fiscalis-Ausschuss |
Comité pour la mise en oeuvre du programme communautaire visant à améliorer le fonctionnement des systèmes fiscaux dans le marché intérieur Fiscalis | Ausschuss für die Durchführung des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt Fiscalis |
compensation à la frontière | Grenzausgleich |
contrôle a posteriori | nachträgliche Prüfung |
contrôle à l'importation après dédouanement | nachgängige Einfuhrkontrolle |
convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux | Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Straßenfahrzeuge |
convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés | Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr privater Straßenfahrzeuge |
Convention relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières | Übereinkommen über gegenseitige Amtshilfe und Zusammenarbeit |
Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées | Übereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen |
cotisation sociale à charge des salariés | Arbeitnehmeranteil der Sozialbeiträge |
crédit d'impôt accordée pour impôts payés à l'étranger | Steuergutschrift für ausländische Ertragsteuern |
distorsion à rebours | Verzerrung |
droit compensatoire à l'importation | Ausgleichsabgabe bei der Einfuhr |
droit d'accise sur les parties, pièces détachées et accessoires de véhicules à moteur | Abgabe auf Kfz-Teile, -Ersatzteile und -Zubehör |
droit d'accise sur les voyages à l'étranger | Steuer auf Auslandsreisen |
droit d'accise sur les véhicules à moteur | Kfz-Steuer |
droit d'accise sur les véhicules à moteur | Kraftfahrzeugsteuer |
droit d'accise sur les véhicules à moteur | Abgabe auf Kraftfahrzeuge |
droit de mutation à titre gratuit | Schenkungsteuer |
droit de mutation à titre gratuit | Erbschaftsteuer |
droit exigible lors de l'expédition à la consommation | Steuer fällig bei Überführung in den freien Verkehr |
droit à déduction | Abzugsrecht |
droit à déduction | Recht auf Vorsteuerabzug |
droit à payer | Entgelt |
droits d'accise sur les véhicules à moteur | Abgabe auf Kraftfahrzeuge |
droits fixes à caractère rémunératoire | feste Abgaben mit Gebührencharakter |
droits à recouvrer | Forderungen |
Décret d'application relatif à l'impôt sur le revenu | Durchführungsverordnung zum Einkommensteuergesetz |
dépenses n'ouvrant pas droit à déduction | Ausgaben, die vom Vorsteuerabzugsrecht ausgeschlossen sind |
détaxation à l'exportation | Steuerbefreiungen bei Ausfuhrumsätzen |
détaxation à l'exportation | steuerliche Entlastung der Ausfuhr |
détaxation à l'exportation | Steuerbefreiung bei der Ausfuhr |
envoi groupé d'un même expéditeur à un même destinataire | Sammelsendung desselben Absenders an denselben Empfänger |
envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement | Selbstverzollstück |
envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement | Sendung in Gegenwart des Empfängers zu verzollen |
envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement | Selbstverzollsendung |
envoi à dédouaner par la poste | Postverzollstück |
envoi à dédouaner par la poste | Postverzollsendung |
Etat à régime fiscal privilégié | Staat mit privilegiertem Steuersystem |
exonération à caractère objectif | sachliche Befreiung |
exonération à l'importation | Steuerbefreiung bei der Einfuhr |
exonération à l'intérieur du pays | Steuerbefreiung im Inland |
exonérations et remboursements à l'exportation | Entlastungen und Rückvergütungen bei der Ausfuhr |
exécuter un travail à façon | Lohnveredelungsarbeiten ausführen |
fins étrangères à l'entreprise | unternehmensfremder Zweck |
franchise à l'importation | Freigrenze bei der Einfuhr |
fraude à la sécurité sociale | Missbrauch im Bereich der sozialen Sicherheit |
identification à la TVA | MwSt-Registrierung |
identification à la TVA | Mehrwertsteuerregistrierung |
identifié à la TVA | mit Umsatzsteuer-Identifikationsnummer |
identifié à la TVA | mit Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer |
immatriculation à la TVA | MwSt-Registrierung |
immatriculation à la TVA | Mehrwertsteuerregistrierung |
immatriculé à la TVA | mit Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer |
immatriculé à la TVA | mit USt-IdNr. |
immatriculé à la TVA | über eine USt-IdNr. verfügen |
immatriculé à la TVA | mit Umsatzsteuer-Identifikationsnummer |
immatriculé à la TVA | für Zwecke der MWSt erfasst |
immatriculé à la TVA | für MWSt-Zwecke registriert |
imposition par retenue à la source | Besteuerung im Abzugsverfahren |
imposition à la sortie | Wegzugsteuer |
imposition à taux préférentiel | Vorzugsbesteuerung |
imprimés et objets à caractère publicitaire | Werbedrucke und Werbegegenstände |
impôt de retenue à la source frappant les revenus de capitaux | Sicherungssteuer auf Kapitalerträgen |
impôt à déduire du salaire des employés | Lohnsummensteuer |
impôt à déduire du salaire des employés | Lohnsteuer |
impôt à tous les stades | Allphasensteuer |
impôts indirects en cascade perçus à des stades antérieurs | kumulative indirekte, auf einer Vorstufe erhobene Steuer |
impôts retenus à la source | Quellenbesteuerung |
impôts retenus à la source | Quellensteuer |
impôts retenus à la source | Steuerabzug an der Quelle |
impôts retenus à la source | im Quellenabzugsverfahren erhobene Steuer |
la sécurité sociale tend de plus en plus à se fiscaliser | die Sozialversicherung nimmt mehr und mehr Steuercharakter an |
l'impôt est perçu par voie de retenue à la source | die Steuer wird im Wege des Steuerabzugs erhoben |
mise à disposition de personnel | Gestellung von Personal |
mise à la consommation | Überführung in den steuerrechtlich freien Verkehr |
naissance du droit à déduction | Entstehung des Rechts auf Vorsteuerabzug |
naissance et étendue du droit à déduction | Entstehung und Umfang des Rechts auf Vorsteuerabzug |
non soumis à l'impôt | nicht steuerpflichtig |
non soumis à l'impôt | nicht steuerbar |
non soumis à l'impôt | nicht der Besteuerung unterliegend |
obligation de déclaration mise à la charge du preneur de certains services | Anzeigeverpflichtung des Empfängers bestimter Dienstleistungen |
opposition à contrôle fiscal | Widerstand gegen eine Steuerprüfung |
opérateur économique qui a effectué la livraison | leistender Unternehmer |
opération à l'exportation | Ausfuhrumsatz |
participation des employeurs à l'effort de construction | Beteiligung an Bauunternehmen |
pays bénéficiant de droits préférentiels pour des produits tissés à la main | Länder, deren Zollpräferenzen für handgewebte Waren gewährt werden |
pays bénéficiant de droits préférentiels pour les produits faits à la main | Länder, deren Zollpräferenzen für handgearbeitete Waren gewährt werden |
pays à régime fiscal privilégié | Niedrigsteuerland |
personne assujettie à l'impôt | Steuerschuldner |
personne assujettie à l'impôt | Steuersubjekt |
personne assujettie à l'impôt | Steuerpflichtiger |
personne soumise à l'impôt | Steuerpflichtiger |
plafond à droit nul | zollfreie Höchstbeträge |
principes applicables en cas d'imputation des bénéfices à un établissement stable | Grundsätze für die einer Betriebstätte zuzurechnenden Gewinne |
produit soumis à l'accise | Verbrauchsteuer unterliegendes Erzeugnis |
Programme communautaire visant à améliorer le fonctionnement des systèmes fiscaux dans le marché intérieur | gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt |
Programme communautaire visant à améliorer le fonctionnement des systèmes fiscaux dans le marché intérieur | Fiscalis-Programm 2003-2007 |
Programme d'action communautaire visant à améliorer les systèmes de fiscalité indirecte du marché intérieur | gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt |
Programme d'action communautaire visant à améliorer les systèmes de fiscalité indirecte du marché intérieur | Gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt |
programme d'action communautaire visant à améliorer les systèmes de fiscalité indirecte du marché intérieur | Fiscalis-Programm |
programme d'action communautaire visant à améliorer les systèmes de fiscalité indirecte du marché intérieur | gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt |
programme d'action communautaire visant à améliorer les systèmes de fiscalité indirecte du marché intérieur | Aktionsprogramm zur wirksameren Anwendung der Vorschriften über die indirekten Steuern im Binnenmarkt |
Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale | Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen |
prélever des boissons à des fins de contrôle fiscal ou industriel | Getränke für Zwecke der Steuer- oder Gewerbeaufsicht entnehmen |
prélèvement limité à zéro | Beschränkung der Abschöpfung auf Null |
prélèvement à la source libératoire de tout autre impôt | jede andere Steuer abgeltender Quellenabzug |
redevable de la taxe à l'importation | Einfuhrsteuerschuldner |
respect des conditions du régime douanier pour lequel les marchandises ont été déclarées | Einhaltung der Vorschriften über das Zollverfahren, zu dem die Waren angemeldet worden sind |
restrictions à l'exportation | Exportbeschränkungen |
restrictions à l'exportation | Ausfuhrbeschränkungen |
retenue fiscale à la source | Quellensteuer |
retenue fiscale à la source | Steuerabzug an der Quelle |
retenue fiscale à la source | im Quellenabzugsverfahren erhobene Steuer |
retenue fiscale à la source | Quellenbesteuerung |
retenue à caractère libératoire | Abzug mit schuldbefreiender Wirkung |
retenue à la source | Quellenbesteuerung |
retenue à la source | Pay-as-you-go-Prinzip |
retenue à la source | Quellenprinzip |
retenue à la source des impôts sur le revenu | Quellensteuer |
retenue à la source qui éteint la dette d'impôt | Quellenabzug, durch den die Steuerschuld abgegolten wird |
retenue à la source sur les dividendes | Quellensteuer auf Dividenden |
retenue à la source sur les intérêts | Quellensteuer auf Zinsen |
retenue à la source sur rémunération | Lohnsteuer |
régime particulier applicable à l'or d'investissement | Sonderregelung für Anlagegold |
région à régime fiscal privilégié | Niedrigsteuerland |
services accessoires à des prestations de transport | Nebentätigkeiten des Transportgewerbes |
services accessoires à des prestations de transport | Nebenleistungen zur Beförderung |
s'identifier à la taxe sur la valeur ajoutée | für Zwecke der Mehrwertsteuer erfassen |
s'identifier à la taxe sur la valeur ajoutée | für MWSt-Zwecke registrieren |
s'immatriculer à la taxe sur la valeur ajoutée | für Zwecke der Mehrwertsteuer erfassen |
s'immatriculer à la taxe sur la valeur ajoutée | für MWSt-Zwecke registrieren |
s'inscrire à la taxe sur la valeur ajoutée | für Zwecke der Mehrwertsteuer erfassen |
s'inscrire à la taxe sur la valeur ajoutée | für MWSt-Zwecke registrieren |
situation vis-à-vis du fisc | steuerlicher Status |
soumettre à la taxe en régime intérieur | als Inlandsumsatz/ Inlandslieferung besteuern |
sujet à taxation | frachtpflichtig |
système tarifaire à fourchette | Margentarifsystem |
système tarifaire à maximum et minimum | Margentarifsystem |
taux de la taxe à la valeur ajoutée | MwSt-Satz |
taux de la taxe à la valeur ajoutée | Mehrwertsteuersatz |
taux de la taxe à l'exportation adjugé | zugeschlagener Satz der Ausfuhrabgabe |
taux de retenue à la source sur redevances | Quellensteuersatz auf Lizenzgebühren |
taxation à l'importation | Besteuerung bei der Einfuhr |
taxe additionnelle sur les certificats d'immatriculation des véhicules à moteur | Zusatzsteuer auf die Immatrikulationszertifikate von Motorfahrzeugen |
taxe cumulative à cascade | kumulative Mehrphasensteuer |
taxe différentielle sur les véhicules à moteur | Kraftfahrzeugsteuer |
taxe relative a la pollution atmospherique due aux huiles minerales | Abgabe für Luftverschmutzung durch Mineralöle |
taxe relative aux nuisances sonores dues a la circulation routiere | Lärmabgabe für Kraftfahrzeuge |
taxe spéciale de consommation sur les cartes à jouer et sur le sel | Sonderverbrauchsteuer auf Spielkarten und auf Salz |
taxe spéciale perçue à l'exportation du riz | bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe |
taxe sur le chiffre d'affaires à l'importation | Einfuhrumsatzsteuer |
taxe sur les véhicules à moteur | Kfz-Steuer |
taxe sur les véhicules à moteur | Kraftfahrzeugsteuer |
taxe sur les véhicules à moteur | Abgabe auf Kraftfahrzeuge |
taxe à cascade | Allphasensteuer |
taxe à la consommation | Verbrauchssteuer |
taxe à la sortie | Wegzugsteuer |
taxe à l'immatriculation | Zulassungssteuer |
taxe à l'immatriculation | Zulassungsteuer |
taxe à l'immatriculation | Immatrikulationstaxe |
taxe à l'importation des produits pétroliers | Abgabe auf Erdölimporte |
taxe à payer | Steuerschuld |
taxes sur les gains à la loterie,aux jeux et paris | Steuern auf Lotterie-,Spiel-,und Wettgewinne |
transmission entre vifs à titre onéreux | Umsatz von Gütern zwischen Lebenden |
TVA supportée à l'achat | Vorsteuer |
valeur du travail à façon | Werklohn |
être assujetti à la TVA | Mehrwertsteuerpflichtiger sein |
être soumis à une obligation fiscale illimitée | unbeschränkt steuerpflichtig sein |
être soumis à une obligation fiscale limitée | beschränkt steuerpflichtig sein |