French | German |
A l'occasion de l'adoption définitive des points "A" relatifs à des actes législatifs, le Conseil est convenu de l'inscription au présent procès-verbal des élements suivants : ... | Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ... |
Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II | Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II |
accord interinstitutionnel sur les lignes directrices communes relatives à la qualité rédactionnelle de la législation communautaire | Interinstitutionelle Vereinbarung über gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften |
Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI,XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce1979 | Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI,XVI,und XXIII des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens1979 |
actes du Parlement Européen destinés à produire des effets juridiques vis-à-vis des tiers | Handlungen des Europäischen Parlaments mit Rechtswirkung gegenüber Dritten |
affaire attribuée ou dévolue à une chambre | Rechtssache,für deren Entscheidung die Kammer zuständig sind |
afférent à une mission essentielle | unternehmenskritisch |
Agence wallonne à l'exportation | Wallonische Exportagentur |
aide à finalité régionale | Regionalbeihilfe |
aide à finalité régionale | regionale Förderung |
aide à la préretraite | Vorruhestandsbeihilfe |
aide à la transformation | Verarbeitungsbeihilfe |
approbation de la liste des points "A" | Annahme der Liste der A-Punkte |
approuver sous rubrique "A" | als A-Punkt annehmen,unter Teil A annehmen |
arrêt qui met fin à l'instance | Entscheidung |
arrêt à titre préjudiciel | Vorabentscheidungsurteil |
arrêt à titre préjudiciel | Vorabentscheidung |
avoir la garde des sceaux | die Siegel verwahren |
bordereau des pièces et documents invoqués à l'appui de l'acte de procédure | Verzeichnis der Urkunden, auf die sich die Partei beruft |
Bureau de liaison PE-Congrès américain à Washington | Verbindungsbüro EP - Kongress der USA in Washington |
Bureau d'information du Parlement européen à Chypre | Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Zypern |
Bureau d'information du Parlement européen à Malte | Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Malta |
Bureau d'information du Parlement européen à Strasbourg | Informationsbüro des Europäischen Parlaments in Straßburg |
chaudière à condensation | Kondensationskessel |
Code de conduite à l'usage des observateurs électoraux internationaux | Verhaltenskodex für die internationalen Wahlbeobachter |
Comité de l'aide à la restructuration économique de certains pays de l'Europe centrale et orientale PHARE | PHARE-Verwaltungsausschuss |
Comité de l'aide à la restructuration économique de certains pays de l'Europe centrale et orientale PHARE | Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für bestimmte Länder in Mittel- und Osteuropa sowie zur Koordinierung der Maßnahmen zur Unterstützung der beitrittswilligen Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie "Phare" |
Comité de sélection des oeuvres d'art à intégrer dans le nouvel immeuble du Conseil | Jury für die Auswahl der Kunstwerke für das neue Ratsgebäude |
Comité en matière de défense contre les obstacles au commerce qui ont un effet sur le marché de la Communauté ou d'un pays tiers ROC | Ausschuss zum Schutz gegen Handelshemmnisse, die sich auf den Markt der Gemeinschaft oder eines Drittlandes auswirken HHVO |
comité permanent des médicaments à usage humain | Ständiger Ausschuss für Humanarzneimittel |
Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen |
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles ATEX | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen |
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles ATEX | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinieen an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique et l'application de la directive relative à la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinie zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques pendant leur travail | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Druckbehältern an den technischen Fortschritt |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen Fortschritt |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Druckbehältern an den technischen Fortschritt |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen Fortschritt |
Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la directive relative à la conservation des espèces d'oiseaux sauvages ORNIS | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Erhaltung der wildlebenden Vogelarten |
Comité pour l'application de la législation relative au jaugeage des citernes à ballast séparé à bord des pétroliers SBT | Ausschuss für die Anwendung der Rechtsvorschriften über die Vermessung der Ballasträume in Öltankschiffen mit Tanks für getrennten Ballast |
Comité pour le mécanisme de surveillance des émissions de CO2 et des autres gaz à effet de serre dans la Communauté | Ausschuss für das gemeinschaftsweite Beobachtungssystem zur Messung der Emissionen von CO2 und anderen Treibhausgasen |
comité pour le secteur des directives relatives aux dénominations et à l'étiquetage des produits textiles | Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen |
Comité pour le secteur des directives relatives aux dénominations et à l'étiquetage des produits textiles | Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen |
Comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles | Ausschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle |
Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine social | Ausschuss für die ausserordentliche Finanzhilfe für Griechenland im sozialen Bereich |
commissaire chargé de l'éducation , de la culture , du multilinguisme et de a jeunesse | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de l'éducation , de la culture , du multilinguisme et de a jeunesse | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de l'éducation , de la culture , du multilinguisme et de a jeunesse | Kommissar für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend |
commissaire à la santé | für Gesundheit zuständiger EU-Kommissar |
conclusion relative à la procédure | verfahrenstechnische Schlussfolgerung |
conclusion relative à la procédure | Schlussfolgerung zum weiteren Verfahren |
conclusions de M. ..., avocat général, présentées à l'audience de la CJ du ... | Schlussanträge des Generalanwalts in der Sitzung vom ... |
condenseur à air | Luftverflüssiger |
Conférence des régions européennes à pouvoir législatif | Konferenz der Regionen mit Gesetzgebungsbefugnissen |
consultation à titre facultatif | fakultative Anhörung |
contestation à propos d'un vote | Streitigkeiten über die Abstimmung |
demande de sursis à l'exécution | Antrag auf Aussetzung des Vollzugs |
Direction 1A - Marché intérieur, environnement, transports | Direktion 1A - Binnenmarkt, Umwelt, Verkehr |
Direction 2A - Protocole/Conférences | GD A 2A |
Direction 2A - Protocole/Conférences | Direktion 2A - Protokoll, Konferenzen |
Direction 1A - Ressources humaines | Direktion 1A - Humanressourcen |
Direction du Soutien à la démocratie | Direktion Demokratieförderung |
Direction générale A - Administration | Generaldirektion A - Verwaltung |
Direction générale A - Administration | Generaldirektion A - Personal und Verwaltung |
dispositions relatives à la forme des actes | Bestimmungen über die Form der Rechtsakte |
document à caractère législatif | Dokument legislativer Art |
décharge à donner à la Commission | Entlastung der Kommission |
décision du Conseil relative à l'accès du public aux documents du Conseil | Beschluss des Rates über den Zugang der Öffentlichkeit zu Ratsdokumenten |
Décision sur l'accession à l'Accord sur les marchés publics | Beschluss zum Beitritt zum Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen |
Décision sur les arrangements institutionnels relatifs à l'Accord général sur le commerce des services | Beschluss zu institutionellen Vereinbarungen im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr |
Déclaration de principes relative à l'observation internationale d'élections | Grundsatzerklärung für die internationale Wahlbeobachtung |
Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires | Erklärung zur Streibeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen |
déférer la demande d'intervention à la Cour | die Entscheidung über den Antrag auf Zulassung als Streithelfer dem Gerichtshof übertragen |
déférer à la citation | der Ladung Folge leisten |
délai à compter à partir du moment où survient un événement ou s'effectue un acte | Frist,für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird |
Délégation pour les relations avec la Suisse et la Norvège, à la commission parlementaire mixte UE-Islande et à la commission parlementaire mixte de l'Espace économique européen EEE | Delegation für die Beziehungen zur Schweiz und zu Norwegen, im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Island und im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss Europäischer Wirtschaftsraum |
Délégation à la commission de coopération parlementaire UE-Moldavie | Delegation im Ausschuss für parlamentarische Kooperation EU-Moldau |
Délégation à la commission de coopération parlementaire UE-Russie | Delegation im Ausschuss für parlamentarische Kooperation EU-Russland |
Délégation à la commission de coopération parlementaire UE-Ukraine | Delegation im Ausschuss für parlamentarische Kooperation EU-Ukraine |
Délégation à la commission parlementaire Cariforum-UE | Delegation im Parlamentarischen Ausschuss Cariforum-EU |
Délégation à la commission parlementaire mixte UE-ancienne République yougoslave de Macédoine | Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien |
Délégation à la commission parlementaire mixte UE-Chili | Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Chile |
Délégation à la commission parlementaire mixte UE-Mexique | Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Mexiko |
Délégation à la commission parlementaire mixte UE-Turquie | Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Türkei |
Délégation à l'Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Delegation in der Parlamentarischen Versammlung der Union für den Mittelmeerraum |
Délégation à l'Assemblée parlementaire euro-latino-américaine | Delegation in der Parlamentarischen Versammlung Europa-Lateinamerika |
Délégation à l'Assemblée parlementaire Euronest | Delegation in der Parlamentarischen Versammlung EURO-NEST |
Délégation à l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE | Delegation in der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU |
déroulement de la mission confiée à l'expert | Fortgang der Arbeiten |
détection à distance | Fernortungssysteme |
en cas de non-lieu à statuer | im Falle der Einstellung des Verfahrens |
faire droit à la demande | dem Antrag stattgeben |
fait à prouver | zu beweisende Tatsache |
Fonds d'aide à la décentralisation | Dezentralisierungshilfen |
forces à long délai de montée en puissance | langfristig aufwachsende Kräfte |
formuler des avis à l'intention du Conseil | Stellungnahmen an den Rat richten |
frais qui auraient pu être évités | vermeidbare Kosten |
Groupe ad hoc "Mise à disposition des moyens de l'OTAN" | Ad-hoc-Gruppe "Rückgriff auf NATO-Mittel" |
groupe de négociation à haut niveau | Verhandlungsgruppe auf hoher Ebene |
groupe de protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel | Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten |
groupe de travail sur le soutien aux victimes du terrorisme et la sensibilisation á leur cause | Arbeitsgruppe zur Unterstützung der Opfer des Terrorismus und zur Sensibilisierung für ihre Situation |
Groupe à haut niveau "Protection sociale" | hochrangige Gruppe "Sozialschutz" |
Groupe à haut niveau "Réforme de la PAC" | hochrangige Gruppe "GAP-Reform" |
Groupe à haut niveau sur la criminalité organisée | Hochrangige Gruppe "Organisierte Kriminalität" |
Groupe à haut niveau "Une Europe élargie pour le Transport" | Hochrangige Gruppe "Verkehr in einem erweiterten Europa" |
il est fait droit à la tierce opposition | der Klage wird stattgegeben |
indemnité pour manque à gagner | Entschädigung für Verdienstausfall |
indispensable à une mission | unternehmenskritisch |
Instance de négociation à haut niveau | hochrangiges Verhandlungsgremium |
Instance de négociation à haut niveau | hochrangiges Gremium |
Instance de négociation à haut niveau | Ersbøll-Gruppe |
Instance à haut niveau | hochrangiges Verhandlungsgremium |
Instance à haut niveau | hochrangiges Gremium |
Instance à haut niveau | Ersbøll-Gruppe |
intervention à un litige pendant devant la Cour | Beitritt zu einem beim Gerichtshof anhängigen Rechtsstreit |
invitation à intervenir | Aufforderung zum Beitritt |
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... formule de politesse | Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat ... zugestimmt hat. Schlussformel |
la Commission adresse toutes recommandations à cette fin a... | die Kommission richtet alle hierzu erforderlichen Empfehlungen an... |
La jurisprudence de la Cour concernant ... a été développée dans les arrêts du ... | Eine Rechtsprechung zum .. ist vom Gerichtshof mit den Urteilen vom ... geschaffen worden |
La mise au point technique, juridique et linguistique a été menée à bien conformément aux procédures habituelles du Conseil | Die technische, rechtliche und sprachliche Überarbeitung ist gemäß den üblichen Verfahren im Rat abgeschlossen worden |
la moitié de la première avance a été utilisée | die Hälfte des ersten Vorschusses ist in Anspruch genommen worden |
La PAC à l'horizon 2020: Alimentation, ressources naturelles et territoire - relever les défis de l'avenir | Die GAP bis 2020: Nahrungsmittel, natürliche Ressourcen und ländliche Gebiete – die künftigen Herausforderungen |
La recommandation a été mise au vote sous forme de lettre au sein de la plénière. | Die Empfehlung ist im Plenum in Form eines Schreibens zur Abstimmung gestellt worden. |
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité | der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses |
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité | der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses |
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité | die Wahrung der Vertraulichkeit |
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité | der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre |
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité | der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft |
le Conseil a approuvé le texte compte tenu de certaines modifications | der Rat genehmigte den Text mit gewissen Änderungen |
les arrêts ont force exécutoire | die Urteile sind vollstreckbar |
Les éléments concernant les points ... de ladite liste figurent à l'Addendum 1 du présent procès-verbal | Der Teil des Protokolls, der sich auf die Punkte ... der Liste der A-Punkte bezieht, ist in Addendum 1 enthalten |
Les éléments concernant les points ... de ladite liste figurent à l'Addendum 1 du présent procès-verbal | Der Teil des Protokolls, der sich auf die Punkt ... der Liste der A-Punkte bezieht, ist in Addendum 1 enthalten |
lignes directrices concernant les aides d'État à finalité régionale | Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung |
Lignes directrices concernant les aides d'État á finalité régionale pour la période 2007-2013 | Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung 2007-2013 |
litige soumis à la Cour | beim Gerichtshof anhängiger Rechtsstreit |
Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets. | Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt. |
Membres du Parlement européen à l'Assemblée paritaire de l'accord conclu entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et l'Union européenne ACP-UE | Mitglieder des Europäischen Parlaments bei der Paritätischen Versammlung des Abkommens zwischen den Staaten Afrikas, des Karibischen Raumes und des Pazifischen Ozeans und der Europäischen Union AKP-EU |
mettre fin à un incident de procédure | Entscheidung,die einen Zwischenstreit beendet,der eine Einrede der Unzulässigkeit zum Gegenstand hat |
Mission permanente de la Suisse près les organisations internationales à Genève | Ständige Mission der Schweiz bei den internationalen Organisationen in Genf |
moyens de fait et de droit justifiant à première vue ... | in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht glaubhaft machen |
Mémorandum d'accord sur les dispositions de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 relatives à la balance des paiements | Vereinbarung über Zahlungsbilanzbestimmungen des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 |
non-lieu à statuer | Erledigung in der Hauptsache |
non-lieu à statuer | Erledigung der Hautpsache |
non-lieu à statuer | die Hauptsache wird für erledigt erklärt |
Office pour les infrastructures et la logistique à Bruxelles | Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik - Brüssel |
Office pour les infrastructures et la logistique à Luxembourg | Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik - Luxemburg |
On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten |
ont désigné à cet effet comme plénipotentiaires | haben zu diesem Zweck zu ihren Bevollmaechtigten ernannt |
ordonnance qui met fin à l'instance | Beschluß,der das Verfahren beendet |
organe à composition restreinte | Gremium mit beschränkter Teilnehmerzahl |
organisme habilité à délivrer les attestations | Institution, die zur Ausstellung der Bestätigungen befugt ist |
partie à l'instance | Partei |
partie à une affaire | Partei einer Rechtssache |
personnalité invitée à prendre la parole | Gastredner |
plancher en porte-à-faux | Auslegerdecke |
plante résistante à la sécheresse | dürreresistente Pflanze |
plante tolérante à la sécheresse | dürreresistente Pflanze |
point pouvant donner lieu à un vote | Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann |
Point sur lequel une décision de procédure peut être adoptée, par le Coreper, conformément à l'article 19, paragraphe 7, du règlement intérieur du Conseil. | Punkt, zu dem der AStV gemäß Artikel 19 Absatz 7 der Geschäftsordnung des Rates einen Verfahrensbeschluss annehmen kann |
points de l'ordre du jour relatifs à l'adoption définitive d'actes du Conseil rendus accessibles au public | Tagesordnungspunkte, die die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates betreffen: Der Öffentlichkeit zugänglicher Teil des Protokolls |
prime à la désaisonnalisation | Saisonentzerrungsprämie |
prime à la vache allaitante | Prämie für die Erhaltung der Ammenkühe |
prix d'achat à l'intervention | Interventionspreis |
Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité | Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme |
Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements français d'outre-mer | Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departments zurückzuführenden Probleme |
Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des îles Canaries | Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgeschiedenheit und Insellage der Kanarischen Inseln zurückzuführenden Probleme |
prononcer la clôture de la procédure orale à la fin des débats | am Ende der Verhandlung die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären |
Protocole de Marrakech annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Protokoll von Marrakesch zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen 1994 |
Protocole relatif aux marchandises originaires et en provenance de certains pays et bénéficiant d'un régime particulier à l'importation dans un des États membres | Protokoll über die Waren aus bestimmten Ursprungs- und Herkunftsländern, für die bei der Einfuhr in einen Mitgliedstaat eine Sonderregelung gilt |
Protocole relatif à l'article 67 du traité instituant la Communauté européenne | Protokoll zu Artikel 67 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft |
Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts |
Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands |
Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland |
Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland |
Protocole sur le passage à la troisième phase de l'Union économique et monétaire | Protokoll über den Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion |
question posée à titre préjudiciel | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage |
question posée à titre préjudiciel | im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidende Frage |
questions relatives à la Fédération | Föderationsfragen |
rappel à l'ordre | Ordnungsmassnahmen |
rappeler à l'ordre | zur Ordnung rufen |
Rapport spécial de la Cour des comptes relatif à l'aide au lait écrémé transformé en caséine et en caséinates | Sonderbericht des Rechnungshofes über die Beihilfe für zu Kasein und Kaseinaten verarbeitete Magermilch |
Rapport sur une vision à long terme | Bericht zu einer langfristigen Vision |
rapport à l'audience | Sachbericht, Sitzungsbericht |
rapport à l'audience | Sitzungsbericht |
renoncer à l'instance | die Klage zurücknehmen |
renvoi de l'affaire à une chambre composée d'un nombre différent de juges | die Rechtssache an das Plenum oder eine Kammer mit einer anderen Richterzahl verweisen |
renvoyer une affaire à la formation plénière | eine Rechtssache an das Plenum des Gerichts erster Instanz veweisen |
responsable de projet "Coordination de la vision à long terme" | Projektkoordinator Langfristvision |
responsable à la plonge | Verantwortlicher für Spülküche |
régime de paiement unique à la surface | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung |
région à densité démographique extrêmement faible | Region mit extrem geringer Bevölkerungsdichte |
réponse des Ministres des affaires étrangères des dix Etats membres de la CE se réunissant dans le cadre de la coopération politique, à la question écrite nχ ... | Antwort der im Rahmen der Politischen Zusammenarbeit tagenden Aussenminister der zehn Mitgliedstaaten der EG auf die schriftliche Anfrage Nr. ... |
réserve générale d'appui à des politiques sectorielles | allgemeine Reserve zur Unterstützung der sektorialen Politik |
service accessoire à la fourniture des produits | Dienstleistung,die mit der Lieferung von Waren verbunden ist |
Service de soutien à la médiation du Parlement européen | Dienststelle Unterstützung für die Mediation des Europäischen Parlaments |
Service des crèches à Bruxelles | Dienststelle Kinderkrippen in Brüssel |
Service des crèches à Luxembourg | Dienststelle Kinderkrippen in Luxemburg |
seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée | Schwelle für die qualifizierte Mehrheit |
signifier un acte à qn. | jm. eine Urkunde zustellen |
situation de conflit due à un stimulus | Stimulus-Konflikt |
soumettre ... à la consultation de l'Assemblée | dem EP zur Stellungnahme unterbreiten |
soumettre ... à la consultation de l'Assemblée | das EP zu ... hören/anhören |
sous-table relative à la justice et aux affaires intérieures | Nebentisch Justiz und Inneres |
statuer à titre préjudiciel | im Wege der Vorabentscheidung entscheiden |
stockage à l'intervention | Intervention in Form von Einlagerung |
Support à l'évolution des équipements individuels | Unterstützung bei Änderungen an der individuellen Ausrüstung |
surseoir à l'exécution forcée | Aussetzung der Zwangsvollstreckung |
sursis à exécution | Aussetzung des Vollzugs |
sursis à exécution | Aussetzung der Zwangsvollstreckung |
sursis à exécution | Aussetzung der Vollstreckung |
sursis à l'exécution d'un acte | Aussetzung des Vollzugs |
sursis à l'exécution d'un acte | Aussetzung der Durchführung der angefochtenen Handlung |
sursis à l'exécution forcée | Aussetzung der Zwangsvollstreckung |
sursis à statuer | Aussetzung des Verfahrens |
susceptible de devenir point "A" | wird voraussichtlich A-Punkt |
susceptible de devenir point "A" | wird voraussichtlich I-Punkt |
suspendre certains des droits découlant de l'application des traités à l'État membre en question | bestimmte Rechte aussetzen, die sich aus der Anwendung der Verträge auf den betroffenen Mitgliedstaat herleiten |
Système intégré de gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires | Integriertes Verwaltungs-und Kontrollsystem für bestimmte gemeinschaftliche Beihilferegelungen |
taxe à la production | Produktionsabgabe |
Territoire chinois à administration spéciale de Hong-Kong | Sonderverwaltungsregion Hongkong |
toile de fond à la question orale ... | Erläuterungen zur mündlichen Anfrage... |
une prise de position au sujet d'un point A | Stellungnahme zu einem A-Punkt |
Unité d'assistance à la gouvernance économique | Referat Unterstützung des wirtschaftspolitischen Handelns |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à Bruxelles | Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Brüssel |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à Luxembourg | Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Luxemburg |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à Strasbourg | Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Straßburg |
Unité des projets immobiliers à Bruxelles | Referat Immobilienprojekte in Brüssel |
Unité des projets immobiliers à Luxembourg | Referat Immobilienprojekte in Luxemburg |
Unité des projets immobiliers à Strasbourg | Referat Immobilienprojekte in Straßburg |
Unité Qualité législative A - Politique économique et scientifique | Referat Qualität der Rechtsakte A – Wirtschaft und Wissenschaft |
ville à statut municipal | Stadt |
vote à main levée | durch Handzeichen abstimmen |
Wehrkunde Tagung à Munich | Wehrkunde Tagung in München |
zone de cités sociales à requalifier | Umqualifizierungszone der Sozialsiedlungen |
zone rurale à problèmes | ländliches Problemgebiet |
zone à forte pression foncière | Zone mit Grundstücksmangel |
à tout stade procédure | in allen Abschnitten des Verfahrens |
éléments pour une réponse complémentaire à la question orale nº ... | Schema für eine Antwort auf eine Zusatzfrage zur mündlichen Anfrage Nr. ... |