Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
German
Russian
Terms
for subject
Law
containing
à compte
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
French
German
acheter à bon compte
billig einkaufen
acheter à bon compte
wohlfeil einkaufen
acheter à bon compte
wohlfeil
acheter à bon compte
billig
artisan établi à son compte
selbständiger Gewerbetreibender
avoir en compte chèques
Postscheckkontoguthaben
avoir en compte nostro
Nostroguthaben
avoir un compte en banque
ein Bankkonto haben
avoir un compte ouvert avec quelqu'un
bei jemandem auf Kredit beziehen
chèque à porter en compte
Verrechnungscheck
compte créancier à terme
Kreditoren auf Zeit
compte d'effets à recevoir
Besitzwechselkonto
compte destiné à la consolidation
Überleitungsabschluss zu Konsolidierungszwecken
compte par doit et avoir
Soll und Haben
compte par doit et avoir
Gewinn-und Verlustrechnung
compte à préavis
Konto mit Kündigungsfrist
compte à terme
Terminkonto
compte à échéance fixe
Terminkonto
conseiller rapporteur à la Cour des comptes
Referendar
conseiller référendaire à la Cour des comptes
Berichterstatter am Rechnungshof
Contribution à fonds perdu de la Suisse au compte de bonification du "compte de fiducie de la FASR"
A fonds perdu-Beitrag der Schweiz an das Zinsverbilligungskonto des "ESAF-Trust"
droit à rendement de comptes
Anspruch auf Rechenschaft
faire le compte à son domestique
mit dem Dienstboten abrechnen
faire une chose de compte à demi avec quelqu'un
ein Geschäft mit jemandem auf gemeinschaftliche Rechnung betreiben
gérer une exploitation pour son propre compte et à ses risques et périls
einen Betrieb auf eigene Rechnung und Gefahr bewirtschaften
imputation des frais à un compte
die Belastung eines Kontos mit den Kosten
Initiative parlementaire.Impôts.Prise en compte des dépenses extraordinaires lors d'une modification apportée à l'imposition dans le temps
Hegetschweiler; CER-N
.Rapport de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national du 4 mai 1998.Avis du Conseil fédéral du 9 septembre 1998
Parlamentarische Initiative.Steuern.Berücksichtigung ausserordentlicher Aufwendungen beim Wechsel der zeitlichen Bemessung
Hegetschweiler; WAK-N
.Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrats vom 4.Mai 1998.Stellungnahme des Bundesrates vom 9.September 1998
la Commission présente sa requête dans un délai de deux mois
à compter
de la notification
die Kommission ueberreicht ihr Ersuchen binnen zwei Monaten nach der Anzeige
les délais d'introduction des recours ne courent qu'
à compter
de cette même date
die Fristen fuer die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt an
Ordonnance concernant la prise en compte de 50 jours de chômage pour la justification d'une activité soumise à cotisation
Verordnung des EVD über die Anrechung von 50 Tagen der Arbeitslosigkeit für den Nachweis der beitragspflichtigen Beschäftigung
Ordonnance du DFEP concernant la prise en compte de 50 jours de chômage pour la justification d'une activité soumise à cotisation
Abrogation
Verordnung des EVD über die Anrechnung von 50 Tagen der Arbeitslosigkeit für den Nachweis der beitragspflichtigen Beschäftigung
Aufhebung
Ordonnance du DFEP concernant la prise en compte de jours de chômage pour la justification d'une activité soumise à cotisation
Verordnung des EVD über die Anrechnung von Tagen der Arbeitslosigkeit für den Nachweis der beitragspflichtigen Beschäftigung
Ordonnance du DFEP fixant le montant des traitements,indemnités journalières et dédommagements pris en compte pour le calcul des subventions à la formation et à l'orientation professionnelles
Verordnung des EVD über die für die Bundesbeiträge anrechenbare Gehälter,Taggelder und Entschädigungen in der Berufsbildung und in der Berufsberatung
Ordonnance du DFEP fixant le montant des traitements,indemnités journalières et dédommagements pris en compte pour le calcul des subventions à la formation professionnelle
Ordonnance fixant les limites maximales
Verordnung des EVD über die für die Bundesbeiträge anrechenbaren Gehälter,Taggelder und Entschädigungen in der Berufsbildung
Plafond-Verordnung BBV
Ordonnance du DFEP fixant le montant des traitements,indemnités journalières et dédommagements pris en compte pour le calcul des subventions à la formation professionnelle
Verordnung des EVD über die für die Bundesbeiträge anrechenbaren Gehälter,Taggelder und Entschädigungen in der Berufsbildung
Ordonnance du 1er septembre 1993 sur les comptes spéciaux de construction de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes
Verordnung vom 1.September 1993 über die Sonderrechnungen zum Bau der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale
Ordonnance du 20 octobre 1993 sur l'imposition des personnes physiques domiciliées à l'étranger et exerçant une activité pour le compte de la Confédération ou d'autres corporations ou établissements de droit public suisses
Verordnung vom 20.Oktober 1993 über die Besteuerung von natürlichen Personen im Ausland mit einem Arbeitsverhältnis zum Bund oder zu einer andern öffentlichrechtlichen Körperschaft oder Anstalt des Inlandes
Ordonnance I de l'assurance-maladie fixant les règles à suivre pour la reconnaissance de caisses-maladie et la clôture de leurs comptes
Verordnung Nr.1 über die Krankenversicherung betreffend die Anerkennung von Krankenkassen und den Abschluss der Betriebsrechnungen
payer
à compte
eine Anzahlung leisten
payer
à compte
sur une dette
eine Abzahlung machen
payer
à compte
sur une dette
eine Teilzahlung machen
payer
à compte
sur une dette
eine Anzahlung machen
payer
à compte
sur une dette
eine Abschlagszahlung machen
Protocole n.2 concernant les produits soumis à un régime particulier pour tenir compte des différences de coût des produits agricoles incorporés
Protokoll Nr.2
zum Abkommen mit der EWG
über Waren,für die zur Berücksichtigung der Preisunterschiede bei den darin verarbeiteten landwirtschaftlichen Erzeugnissen eine Sonderregelung gilt
mit Tabellen
remettre une somme
à compte
sur ce qu'on doit
eine Anzahlung machen
se mettre à son compte
sich selbständig machen
s'installer à son compte
sich selbständig machen
travailler à son compte
auf eigene Rechnung arbeiten
à bon compte
billig
à bon compte
billig einkaufen
à bon compte
wohlfeil einkaufen
à bon compte
wohlfeil
à compte
als Anzahlung
à compter
de l'entrée en vigueur du présent Traité
unmittelbar nach Inkrafttreten dieses Vertrags
à l'expiration d'un délai de trois mois
à compter
de la saisine du Conseil
nach Ablauf von drei Monaten nach Anrufung des Rates
à verser en compte capital
noch einzuzahlendes Kapital
établir un compte par doit et avoir
eine Gewinn-und Verlustrechnung aufstellen.
établir un compte par doit et avoir
eine Bilanz aufstellen
être de compte à demi avec quelqu'un
ein Geschäft mit jemandem auf gemeinschaftliche Rechnung betreiben
Get short URL