DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing à compte | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchGerman
acheter à bon comptebillig einkaufen
acheter à bon comptewohlfeil einkaufen
acheter à bon comptewohlfeil
acheter à bon comptebillig
artisan établi à son compteselbständiger Gewerbetreibender
avoir en compte chèquesPostscheckkontoguthaben
avoir en compte nostroNostroguthaben
avoir un compte en banqueein Bankkonto haben
avoir un compte ouvert avec quelqu'unbei jemandem auf Kredit beziehen
chèque à porter en compteVerrechnungscheck
compte créancier à termeKreditoren auf Zeit
compte d'effets à recevoirBesitzwechselkonto
compte destiné à la consolidationÜberleitungsabschluss zu Konsolidierungszwecken
compte par doit et avoirSoll und Haben
compte par doit et avoirGewinn-und Verlustrechnung
compte à préavisKonto mit Kündigungsfrist
compte à termeTerminkonto
compte à échéance fixeTerminkonto
conseiller rapporteur à la Cour des comptesReferendar
conseiller référendaire à la Cour des comptesBerichterstatter am Rechnungshof
Contribution à fonds perdu de la Suisse au compte de bonification du "compte de fiducie de la FASR"A fonds perdu-Beitrag der Schweiz an das Zinsverbilligungskonto des "ESAF-Trust"
droit à rendement de comptesAnspruch auf Rechenschaft
faire le compte à son domestiquemit dem Dienstboten abrechnen
faire une chose de compte à demi avec quelqu'unein Geschäft mit jemandem auf gemeinschaftliche Rechnung betreiben
gérer une exploitation pour son propre compte et à ses risques et périlseinen Betrieb auf eigene Rechnung und Gefahr bewirtschaften
imputation des frais à un comptedie Belastung eines Kontos mit den Kosten
Initiative parlementaire.Impôts.Prise en compte des dépenses extraordinaires lors d'une modification apportée à l'imposition dans le tempsHegetschweiler; CER-N.Rapport de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national du 4 mai 1998.Avis du Conseil fédéral du 9 septembre 1998Parlamentarische Initiative.Steuern.Berücksichtigung ausserordentlicher Aufwendungen beim Wechsel der zeitlichen BemessungHegetschweiler; WAK-N.Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrats vom 4.Mai 1998.Stellungnahme des Bundesrates vom 9.September 1998
la Commission présente sa requête dans un délai de deux mois à compter de la notificationdie Kommission ueberreicht ihr Ersuchen binnen zwei Monaten nach der Anzeige
les délais d'introduction des recours ne courent qu'à compter de cette même datedie Fristen fuer die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt an
Ordonnance concernant la prise en compte de 50 jours de chômage pour la justification d'une activité soumise à cotisationVerordnung des EVD über die Anrechung von 50 Tagen der Arbeitslosigkeit für den Nachweis der beitragspflichtigen Beschäftigung
Ordonnance du DFEP concernant la prise en compte de 50 jours de chômage pour la justification d'une activité soumise à cotisationAbrogationVerordnung des EVD über die Anrechnung von 50 Tagen der Arbeitslosigkeit für den Nachweis der beitragspflichtigen BeschäftigungAufhebung
Ordonnance du DFEP concernant la prise en compte de jours de chômage pour la justification d'une activité soumise à cotisationVerordnung des EVD über die Anrechnung von Tagen der Arbeitslosigkeit für den Nachweis der beitragspflichtigen Beschäftigung
Ordonnance du DFEP fixant le montant des traitements,indemnités journalières et dédommagements pris en compte pour le calcul des subventions à la formation et à l'orientation professionnellesVerordnung des EVD über die für die Bundesbeiträge anrechenbare Gehälter,Taggelder und Entschädigungen in der Berufsbildung und in der Berufsberatung
Ordonnance du DFEP fixant le montant des traitements,indemnités journalières et dédommagements pris en compte pour le calcul des subventions à la formation professionnelleOrdonnance fixant les limites maximalesVerordnung des EVD über die für die Bundesbeiträge anrechenbaren Gehälter,Taggelder und Entschädigungen in der BerufsbildungPlafond-Verordnung BBV
Ordonnance du DFEP fixant le montant des traitements,indemnités journalières et dédommagements pris en compte pour le calcul des subventions à la formation professionnelleVerordnung des EVD über die für die Bundesbeiträge anrechenbaren Gehälter,Taggelder und Entschädigungen in der Berufsbildung
Ordonnance du 1er septembre 1993 sur les comptes spéciaux de construction de la ligne ferroviaire suisse à travers les AlpesVerordnung vom 1.September 1993 über die Sonderrechnungen zum Bau der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale
Ordonnance du 20 octobre 1993 sur l'imposition des personnes physiques domiciliées à l'étranger et exerçant une activité pour le compte de la Confédération ou d'autres corporations ou établissements de droit public suissesVerordnung vom 20.Oktober 1993 über die Besteuerung von natürlichen Personen im Ausland mit einem Arbeitsverhältnis zum Bund oder zu einer andern öffentlichrechtlichen Körperschaft oder Anstalt des Inlandes
Ordonnance I de l'assurance-maladie fixant les règles à suivre pour la reconnaissance de caisses-maladie et la clôture de leurs comptesVerordnung Nr.1 über die Krankenversicherung betreffend die Anerkennung von Krankenkassen und den Abschluss der Betriebsrechnungen
payer à compteeine Anzahlung leisten
payer à compte sur une detteeine Abzahlung machen
payer à compte sur une detteeine Teilzahlung machen
payer à compte sur une detteeine Anzahlung machen
payer à compte sur une detteeine Abschlagszahlung machen
Protocole n.2 concernant les produits soumis à un régime particulier pour tenir compte des différences de coût des produits agricoles incorporésProtokoll Nr.2zum Abkommen mit der EWGüber Waren,für die zur Berücksichtigung der Preisunterschiede bei den darin verarbeiteten landwirtschaftlichen Erzeugnissen eine Sonderregelung giltmit Tabellen
remettre une somme à compte sur ce qu'on doiteine Anzahlung machen
se mettre à son comptesich selbständig machen
s'installer à son comptesich selbständig machen
travailler à son compteauf eigene Rechnung arbeiten
à bon comptebillig
à bon comptebillig einkaufen
à bon comptewohlfeil einkaufen
à bon comptewohlfeil
à compteals Anzahlung
à compter de l'entrée en vigueur du présent Traitéunmittelbar nach Inkrafttreten dieses Vertrags
à l'expiration d'un délai de trois mois à compter de la saisine du Conseilnach Ablauf von drei Monaten nach Anrufung des Rates
à verser en compte capitalnoch einzuzahlendes Kapital
établir un compte par doit et avoireine Gewinn-und Verlustrechnung aufstellen.
établir un compte par doit et avoireine Bilanz aufstellen
être de compte à demi avec quelqu'unein Geschäft mit jemandem auf gemeinschaftliche Rechnung betreiben