French | German |
achats directs à l'étranger | Direktkäufe in der übrigen Welt |
acquérir à titre onéreux | entgeltlich erwerben |
actions et autres participations, à l'exclusion des parts d'organismes de placement collectif | Anteilsrechte ohne Investmentzertifikate |
addition à la valeur des actifs non financiers non produits | Zunahme nichtproduzierter Vermögensgüter |
autres changements de volume d'actifs et de passifs financiers n.c.a. | Sonstige Volumensänderungen an Forderungen/Verbindlichkeiten |
autres changements de volume d'actifs non financiers n.c.a. | Sonstige reale Änderungen an Vermögensgütern |
autres comptes à recevoir/à payer, à l'exclusion des crédits commerciaux et avances | Übrige Forderungen/Verbindlichkeiten |
autres intermédiaires financiers privés nationaux, à l'exclusion des sociétés d'assurance et des fonds de pension | Private sonstige Finanzinstitute |
autres intermédiaires financiers publics, à l'exclusion des sociétés d'assurance et des fonds de pension | Öffentliche sonstige Finanzinstitute |
autres intermédiaires financiers sous contrôle étranger, à l'exclusion des sociétés d'assurance et des fonds de pension | Ausländische sonstige Finanzinstitute |
autres intermédiaires financiers, à l'exclusion des sociétés d'assurance et des fonds de pension | Sonstige Finanzinstitute ohne Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen |
avantages postérieurs à l'emploi | Leistung nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses |
avantages à court terme | kurzfristig fällige Leistung an Arbeitnehmer |
avoirs et engagements vis-à-vis du reste du monde autres que les réserves officielles | Forderungen und Verbindlichkeiten gegenüber der Übrigen Welt |
biens destinés à la revente | Handelsware |
capital à libérer | noch nicht eingezahltes Kapital |
capital à libérer | noch nicht eingefordertes Kapital |
changements des actifs et des passifs dus à des événements exceptionnels imprévus | Veränderungen der Aktiva und Passiva aufgrund von außergewöhnlichen, unvorhersehbaren Ereignissen |
comptabilisé à l'actif du bilan | auf der Aktivseite der Bilanz ausweisen |
comptabilisé à l'actif du bilan | auf der Aktivseite der Bilanz ausgewiesen |
compte des variations de la valeur nette dues à l'épargne et aux transferts en capital | Konto der Reinvermögensänderung durch Sparen und Vermögenstransfers |
contrats à terme/futures | Termingeschäfte |
cotisations sociales effectives obligatoires à la charge des employeurs | Tatsächliche Pflichtsozialbeiträge der Arbeitgeber |
cotisations sociales effectives à la charge des employeurs | Tatsächliche Sozialbeiträge der Arbeitgeber |
cotisations sociales effectives à la charge des employeurs | tatsächliche Sozialbeiträge der Arbeitgeber |
cotisations sociales imputées à la charge des employeurs | unterstellte Sozialbeiträge |
cotisations sociales obligatoires à la charge des salariés | Pflichtsozialbeiträge der Arbeitnehmer |
cotisations sociales à la charge des salariés | Sozialbeiträge der Arbeitnehmer |
crédits /prêts à tempérament | Ratenkredite |
crédits à court terme | Kurzfristige Kredite |
crédits à la consommation | Konsumentenkredite |
crédits à long terme | Langfristige Kredite |
cultures sur pied à production unique | im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern |
destructions d'actifs dues à des catastrophes | Katastrophenschäden |
dettes financières à court terme | kurzfristige Finanzverbindlichkeiten |
domaine à haut risque | mit hohem Risiko behafteter Bereich |
déclaration d'assurance et les informations à l'appui | Zuverlässigkeitserklärung |
dépôts à terme | Termineinlagen |
dépôts à vue | Sichtenlagen |
effet à recevoir | Besitzwechsel |
engagement restant à liquider | noch abzuwickelnde Mittelbindungen Altlasten |
engagement restant à liquider | fortbestehende Mittelbindungen |
examen à caractère prédictif | Prognosetest |
exigible à court terme | kurzfristige Verbindlichkeiten |
fonds de commerce acquis à titre onéreux | derivativer Firmenwert |
fonds de commerce acquis à titre onéreux | erworbener Goodwill |
impôts et droits sur les importations, à l'exclusion de la TVA | Importabgaben |
impôts sur les importations, à l'exclusion de la TVA et des droits sur les importations | Importsteuern |
inscrire à l'actif | auf der Aktivseite aufführen |
inscrire à l'actif | ins Aktiv buchen |
inscrire à l'actif | aktivieren |
interprétation à donner aux faits | Interpretation von Fakten |
intérêts à payer | Zinsen und ähnliche Aufwendungen |
maintien au bilan du bien à la valeur d'origine | weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen |
montant à enregistrer | zu buchender Betrag |
montant à recouvrer | wiedereinzuziehende Beträge |
montants à verser | Verbindlichkeiten |
obligations à coupon zéro | Null-Kupon-Anleihen |
options négociables de gré à gré | handelbare und Freiverkehrsoptionen OTC-optionen |
opération à risque élevé | mit hohem Risiko behafteter Vorgang |
opération à terme sur devises | Devisentermingeschäft |
passer à l'actif | ins Aktiv buchen |
passer à l'actif | auf der Aktivseite aufführen |
passer à l'actif | aktivieren |
passif à court terme | kurzfristige Verbindlichkeiten |
report à compte nouveau | Saldovortrag |
report à compte nouveau | Saldovortrag auf neue Rechnung |
report à compte nouveau | Vortrag auf neue Rechnung |
report à compte nouveau | Saldoübertrag auf neue Rechnung |
report à compte nouveau | Gewinnvortrag auf neue Rechnung |
report à compte nouveau | Gewinnvortrag |
report à nouveau | Gewinnvortrag vom Vorjahr |
report à nouveau | letztjähriger Gewinnvortrag |
report à nouveau | Saldoübertrag auf neue Rechnung |
report à nouveau | Verlustvortrag |
report à nouveau | Saldovortrag auf neue Rechnung |
report à nouveau | Bilanzgewinn/Bilanzverlust |
report à nouveau | Gewinnvortrag |
report à nouveau | Gewinnvortrag auf neue Rechnung |
report à nouveau | Bilanzgewinn |
report à nouveau antérieurs | Gewinnvortrag vom Vorjahr |
report à nouveau antérieurs | letztjähriger Gewinnvortrag |
report à nouveau antérieurs | Saldovortrag |
report à nouveau antérieurs | Gewinnvortrag |
report à nouveau antérieurs | Bilanzgewinn |
report à nouveau de l'exercice précédent | letztjähriger Gewinnvortrag |
report à nouveau de l'exercice précédent | Saldovortrag |
report à nouveau de l'exercice précédent | Gewinnvortrag |
report à nouveau de l'exercice précédent | Gewinnvortrag vom Vorjahr |
report à nouveau de l'exercice précédent | Bilanzgewinn |
report à nouveau-solde créditeur ou débiteur | Gewinnvortrag/Verlustvortrag |
risque lié à la fraude ou à l'erreur | aufgrund eventueller Betrugsfälle und Fehler bestehendes Risiko |
règles comptables particulières à une entreprise | Bilanzierungspolitik |
régimes de pension à prestations proportionnelles | Altersversorgungssysteme auf der Basis der eingezahlten Beiträge |
sociétés à responsabilité limitée SARL | GmbH |
solde à nouveau | Saldovortrag |
solde à nouveau | Saldoübertrag auf neue Rechnung |
solde à nouveau | Vortrag auf neue Rechnung |
solde à nouveau | Saldovortrag auf neue Rechnung |
solde à nouveau | Gewinnvortrag auf neue Rechnung |
solde à nouveau | Gewinnvortrag |
titres autres qu'actions, à l'exclusion des produits financiers dérivés | Wertpapiere ohne Anteilsrechte |
titres à court terme | Kurzfristige Wertpapiere |
titres à court terme autres qu'actions et produits financiers dérivés | Geldmarktpapiere |
titres à long terme autres qu'actions et produits financiers dérivés | Kapitalmarktpapiere |
travail salarié à rémunération constante | Arbeitseinsatz der Arbeitnehmer zu konstanten Lohnsätzen |
travailleurs à domicile | Heimarbeiter |
valeurs exigibles à court terme | kurzfristige Verbindlichkeiten |
valeurs à amortir | zu tilgende Werte |
valeurs à l'encaissement | zum Inkasso fällige Werte |
variations de la valeur nette dues à l'épargne et aux transferts en capital | Reinvermögensänderung durch Sparen und Vermögenstransfers |
à l'acquit de | zugunsten |
à l'acquit de | für Rechnung von |
à l'acquit de | auf Rechnung von |
événement postérieur à la clôture | Ereignis nach dem Bilanzstichtag |