French | German |
A-head | A-Kopf |
A Tokyo,le quotidien est bien plus caractérisé par la dureté de la vie des affaires,la lutte pour la survie,une concurrence acharnée,la discipline de masse,que par un sens de l'esthétique tout oriental | das Alltagsgesicht Tokios jedenfalls ist von den Härten des Geschäftslebens,vom Konkurrenz-und Ueberlebenskampf,von der Vermassung und dadurch notwendig gewordenen eisernen Disziplin weit mehr als von östlichem Schönheitssinn geprägt |
abus à l'égard d'enfants | Kindesmisshandlung |
Accord intérimaire européen concernant la sécurité sociale, à l'exclusion des régimes relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Vorläufiges Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Vorläufiges Europäisches Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
Accord sur la politique sociale conclu entre les Etats membres de la Communauté européenne à l'exception du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs Groβbritannien und Nordirland über die Sozialpolitik |
Accord à Onze sur la politique sociale | Abkommen zwischen den elf Mitgliedstaaten über die Sozialpolitik |
accès à l'emploi | Berufszugang |
action préventive sur un milieu à risque | Streetwork |
Actions visant à combattre le chômage des femmes | Massnahmen zur Bekämpfung der Frauenarbeitslosigkeit |
activité visant à l'insertion professionnelle | Vermittlung in Arbeit |
activité visant à l'insertion professionnelle | Tätigkeit zur Eingliederung ins Arbeitsleben |
activité visant à l'insertion professionnelle | Arbeitsvermittlung |
activités destinées à permettre aux personnes de s'aider elles-mêmes | Selbsthilfe-Initiativen |
agir de manière à aider | helfend wirken |
agriculteur à temps partiel | Zuerwerbslandwirt |
agriculteur à temps partiel | Nebenerwerbslandwirt |
agriculteur à temps partiel | nebenberuflich tätiger Landwirt |
aide aux familles avec enfants à charge | Hilfe für Familien mit abhängigen Kindern |
Aide sociale à l'enfance | Jugendlichenfürsorge |
Aide sociale à l'enfance | Jugendfürsorge |
aide à domicile | häusliche Unterstützung |
aide à la communication | Kommunikationshilfe |
aide à la mobilité géographique | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität |
aide à la recherche d'emploi | Unterstützung bei der Arbeitsuche |
aide à la retraite anticipée | Vorruhestandsbeihilfe |
aide à la retraite anticipée | Beihilfe für den Vorruhestand |
aide à la vie journalière | Hilfe zur Bewältigung der Aktivitäten des täglichen Lebens |
aide à l'enfance | Kinderbetreuung |
aide à l'enfance | Kinderfürsorge |
aide à l'enfance | Betreuung von Kindern |
Aide à l'enfance - Suède | Schwedische Gesellschaft Rettet das Kind |
aide équivalente à la retraite anticipée | Vorruhestandsleistungen |
aides à la réadaptation | Wiederanpassungsbeihilfe |
allocation de soins à domicile | Beihilfe für Versorgung zu Hause |
allocation pour jeune enfant servie jusqu'à l'âge de trois mois | Kleinkinderbeihilfe, die bis zum Alter von drei Monaten gewährt wird |
allocation pour orphelin à charge | Vormundsbeihilfe |
allocation pour personne à mobilité réduite | finanzielle Hilfe zur Mobilität |
allocation pour soins à invalide | Beihilfe zur Invalidenbetreuung |
allocation à la création d'entreprises | Beihilfe für angehende Unternehmer |
alternative à l'incarcération | Alternative zur Inhaftierung |
alternative à l'incarcération | Alternative zur Gefängnisstrafe |
animal pris dans un piège de mise à mort | in Tötungsfallen gefangene Tiere |
Année européenne de lutte contre la violence à l'encontre de la femme | Europäisches Jahr zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen |
appel à l'aide sociale | Anspruch auf Sozialhilf |
appui à l'autopromotion | Hilfe zur Selbsthilfe |
aptitude à lire et à écrire | Lese- und Schreibfähigkeit |
aptitudes à l'emploi | für die Erwerbstätigkeit erforderliche Fähigkeiten |
assistance à domicile | häusliche Unterstützung |
assistance à la jeunesse | Jugendfürsorge |
assistance à l'autonomie à domicile | senioren- und behindertengerechte Technologien im häuslichen Alltag |
assistance à l'autonomie à domicile | umgebungsunterstütztes Leben |
assistance à l'autonomie à domicile | Leben in unterstützender Umgebung |
assistance à l'autonomie à domicile | Domotik für ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen |
assistance à l'enfance | Kinderfürsorge |
Association des constructeurs de machines à coudre de la CE | Vereinigung der Nähmaschinenhersteller der EG |
Association des constructeurs de machines à coudre de la Communauté européenne | Vereinigung der Nähmaschinenhersteller der EG |
assouplissement de l'âge d'admission à une pension de vieillesse | flexible Gestaltung der Rentenaltersgrenze |
attachement à leurs habitudes sociales | Einbindung der Volksgruppen in ihr Sozialnetz |
ayant droit potentiel | potentieller Anspruchsberechtigter |
biens nécessaires à l'existence | Lebensbedarf |
bouche à oreille | Mund-zu-Ohr-Sprache |
brevet d'aptitude à l'animation socio-éducative | Berufsdiplom für Sozialhelfer |
bureau national des assurances sociales à l'étranger | Staatliche Versicherungsanstalt für Sozialversicherung im Ausland |
bureau provincial d'aide a la jeunesse | Provinziales Zentrum für Jugendarbeit |
Cadre de l'UE pour les stratégies nationales d'intégration des Roms pour la période allant jusqu'à 2020 | EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma bis 2020 |
Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général | Europäischer Zentralverband der öffentlichen Wirtschaft |
Centre national de formation à laide aux personnes âgées | Landesverband fuer Altenhilfe-Ausbildungen |
Charte européenne pour le droit à habiter et la lutte contre l'exclusion | Europäische Charta für das Recht auf Wohnen und den Kampf gegen Ausgrenzung aus dem Wohnungsmarkt |
chômeur avec personnes à charge | Arbeitsloser mit unterhaltsberechtigten Personen |
code de pratique visant à combattre le harcèlement sexuel | Praktische Verhaltensregeln und Maßnahmen zu Bekämpfung sexueller Belästigungen |
comité de gestion de l'assistance aux Etats indépendants et à la Mongolie | Ausschuss für die Unterstützung der neuen unabhängigen Staaten und der Mongolei |
comité directeur pour l'égalité des chances à la radio et à la télévision | Lenkungsausschuß für Chancengleichheit in Fernsehen und Rundfunk |
Comité "Non à la Gëlle Fra 2" | Koordinationskomitee gegen die Gëlle Fra 2 |
comité pour la mise en oeuvre du programme communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes | Ausschuss zur Durchführung des Mittelfristigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft für die Chancengleichheit von Frauen und Männern 1996-2000 |
complément à la pension minimale | Ergänzungsleistungen zum Mindestruhegehalt |
complément à la pension minimale | Ergänzungsleistung zum Mindestruhegehalt |
complément à l'allocation d'invalidité | Ergänzungsbeihilfe zur Invaliditätsbeihilfe |
composition granulométrique des échantillons des agents présents à l'état de poussières | granulometrische Zusammentsetzung der Proben der Arbeitsstoffe, die sich in staubförmigen Zustand befinden |
compteur à budget | Budgetzähler |
concept "à travail égal, salaire égal" | gleiche Arbeit, gleicher Lohn |
confiné à la maison | an das Haus gebunden |
Conférence sur le trafic de femmes à des fins d'exploitation sexuelle | Konferenz über Frauenhandel zum Zweck der sexuellen Ausbeutung |
conjoint à charge | unterhaltsberechtigter Ehegatte |
conseiller à l'emploi | Berufsberater |
constitution de droits à pension | Bildung von Ruhegehaltsansprüchen |
contribution minimale à l'action sociale | Mindestbeitrag für soziale Maßnahmen |
contribution à l'action sociale | Beitrag für soziale Maßnahmen |
Convention concernant la cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeur | Übereinkommen über die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber |
Convention concernant la protection des représentants des travailleurs dans l'entreprise et les facilités à leur accorder | Übereinkommen über Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb |
Convention concernant la réduction de la durée du travail à quarante heures par semaine | Übereinkommen über die Vierzigstundenwoche, 1935 |
Convention concernant la réduction de la durée du travail à quarante heures par semaine | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit auf vierzig Stunden wöchentlich |
Convention concernant le logement de l'équipage à bord des navires dispositions complémentaires | Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen zusätzliche Bestimmungen |
Convention concernant le logement à bord des bateaux de pêche | Übereinkommen über die Quartierräume von Fischereifahrzeugen |
Convention concernant le travail à temps partiel | Übereinkommen über Teilzeitarbeit |
Convention concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en œuvre des normes internationales du travail | Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen |
Convention concernant l'examen médical d'aptitude des adolescents à l'emploi aux travaux souterrains dans les mines | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung Jugendlicher im Hinblick auf ihre Eignung zur Beschäftigung bei Untertagearbeiten in Bergwerken |
Convention concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi aux travaux non industriels des enfants et des adolescents | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zu nichtgewerblichen Arbeiten |
Convention concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi dans l'industrie des enfants et des adolescents | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zur Arbeit im Gewerbe |
Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung |
Convention européenne relative à la protection sociale des agriculteurs | Europäisches Übereinkommen über den sozialen Schutz der Landwirte |
Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage | Zusatzübereinkommen über die Abschaffung der Sklaverei, des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und Praktiken |
Convention sur le travail à domicile | Übereinkommen über Heimarbeit, 1996 |
cotisations patronales à la sécurité sociale | Sozialbeiträge der Arbeitgeber |
cotisations patronales à la sécurité sociale | Arbeitgeberbeiträge zur Sozialversicherung |
criminalité liée à l'accès aux drogues | Beschaffungskriminalität |
discrimination à rebours | umgekehrte Diskriminierung |
droit à l'indemnisation | Anspruch auf Entschädigung |
droits à pension complémentaire | Zusatzrentenanspruch |
droits à pension complémentaire | ergänzender Rentenanspruch |
droits à pension transférables | fortbestehende Rente |
durée cumulative de 4 heures de travail effectif à l'écran par journée | Höchstdauer von 4 Stunden kumulierter effektiver Bildschirmarbeit pro Tag |
décalage de l'âge de départ à la retraite | Verschiebung des Renteneintrittsalters |
décalage de l'âge de départ à la retraite | Verschiebung des Verrentungsalters |
décalage de l'âge de départ à la retraite | Flexibilisierung des Renteneintrittsalters |
Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international | Erklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler Ebene |
décès lié à l'usage de drogues | drogeninduzierter Todesfall |
décès lié à l'usage de drogues | drogenbedingter Todesfall |
délinquance liée à la toxicomanie | Beschaffungskriminalität |
délinquance liée à l'abus de drogues | Beschaffungskriminalität |
Déléguée à la condition féminine | Frauenbeauftragte |
dépendance à la drogue | Drogensucht |
dépendance à la drogue | Drogenabhängigkeit |
dépenses publiques liées à la drogue | öffentliche Ausgaben im Drogenbereich |
enfant à charge | unterhaltsberechtigtes Kind |
exploitant à temps partiel | Zuerwerbslandwirt |
exploitant à temps partiel | nebenberuflich tätiger Landwirt |
famille à bas revenu | Familie mit niedrigem Einkommen |
famille à parent isolé | Einelternfamilie |
famille à parent isolé | alleinerziehender Elternteil |
famille à risque | gefährdete Familie |
favorable à l'emploi | beschäftigungsfördernd |
Fondation pour les enfants suisses à l'étranger | Stiftung für junge Auslandschweizer |
Fondation Viktoria à Richigen | Viktoria-Stiftung Richigen |
Fonds international de secours à l'enfance des Nations unies | Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen |
frais de voyage à l'occasion du congé annuel | Fahrkosten anläßlich des Jahresurlaubs |
Fédération néerlandaise des organismes d'aide à la mère célibataire et à son enfant | Niederländische Föderation der Einrichtungen für die alleinstehende Mutter und ihr Kind |
Groupe d'experts consultatif à haut niveau sur l'intégration sociale des minorités ethniques et leur pleine participation au marché du travail | Hochrangige beratende Expertengruppe für Fragen der sozialen Integration ethnischer Minderheiten und ihrer uneingeschränkten Beteiligung am Arbeitsmarkt |
groupe interservices consacré aux questions relatives à l'enfance | für Fragen des Kindes zuständige dienststellenübergreifende Arbeitsgruppe |
Groupe à haut niveau de conseillers industriels pour la société de l'information | Hochrangige Beratergruppe der Industrie zur Informationsgesellschaft |
groupe à haut niveau sur l'emploi et la dimension sociale de la société de l'information | Gruppe hochrangiger Experten für die beschäftigungspolitische und soziale Dimension der Informationsgesellschaft |
groupe à haut niveau sur l'emploi et la dimension sociale de la société de l'information | ESDIS-Gruppe |
Groupe à haut niveau sur l'intégration des politiques d'égalité entre les hommes et les femmes | hochrangige Gruppe für Gender Mainstreaming |
groupe à haut risque | Risikogruppe |
horaire à la carte | gleitende Arbeitszeit |
horaire à la carte | Gleitzeit |
horaire à la carte | flexible Arbeitszeit |
industries extractives à ciel ouvert ou souterraines | übertägige oder untertägige mineralgewinnende Betriebe |
infraction à la législation sur les stupéfiants | Drogendelikt |
Initiative Daphné - Mesures visant à combattre la violence exercée envers les enfants, les adolescents et les femmes | Initiative DAPHNE - Massnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen |
inscription murale faite à l'aérosol | Farbsprüherei |
interprétation à distance | Tele-Dolmetschen |
intervention étatique à caractère social | staatliche Maßnahme mit sozialem Charakter |
jeunes à la recherche d'un premier emploi | schulentlassene Jugendliche |
jeunes à la recherche d'un premier emploi | Schulentlassene |
La notion d'égalité des sexes se définit par rapport aux rôles, responsabilités et chances des femmes et des hommes, en tenant compte de leurs différences et de leurs imbrications, qui sont propres à chaque culture et déterminés par les structures sociales, ... | Unter Geschlechterrollen sind die unterschiedlichen, in Wechselbeziehung zueinander stehenden Rollen, Verantwortlichkeiten und Möglichkeiten von Frauen und Männern als kulturspezifische und von der Gesellschaft geformte Phänomene zu verstehen, ... |
l'abolition des obstacles à la libre circulation des personnes | die Beseitigung der Hindernisse fuer den freien Personenverkehr |
l'administration du Fonds incombe à la Commission | die Verwaltung des Fonds obliegt der Kommission |
"Les personnes âgées ont voix au chapitre" | "Ältere in Aufschwung" |
les secteurs sociaux intéressés à l'activité de la Communauté | die Zweige des Soziallebens,die an der Taetigkeit der Gemeinschaft interessiert sind |
Livre blanc: "Politique sociale européenne: Une voie à suivre pour l'Union" | Europäische Sozialpolitik - Ein zukunftsweisender Weg für die Union - Weißbuch |
logement à caractére social | Sozialwohnung |
machine à écrire Braille | Braille-Schreibmaschine |
maintien de droits à pension | Aufrechterhaltung von Ruhegehaltsansprüchen |
maintien à domicile des personnes âgées | Massnahmen,die es alten Menschen erlauben,weiter in ihrer eigenen Wohnung zu leben |
majoration pour enfant à charge | Zulage für unterhaltsberechtigte Kinder |
manque de proximité vis-à-vis du citoyen | mangelnde Bürgernähe |
marché du travail ouvert à tous | integrativer Arbeitsmarkt |
mauvais traitements à enfants | Kindesmisshandlung |
mesure incitative à l'emploi | beschäftigungsfördernde Maßnahme |
mesures préventives telles que les cours de reconversion,les programmes d'occupation et les initiations à un nouveau travail | Massnahmen wie Umschulungskurse,Beschäftigungsprogramme und Einarbeitungszuschüsse |
mise à disposition | Überlassung |
mise à disposition de travailleurs | Leiharbeit |
mise à la retraite de travailleurs | Pensionierung von Beschäftigten |
missions d'assistance à l'application des sanctions | Hilfsmissionen zur Durchsetzung der Sanktionen |
modalités relatives à l'implication des travailleurs | Vereinbarung über die Beteiligung der Arbeitnehmer |
montant des pensions sociales à servir | Gesamtbetrag der Sozialrenten |
médiateur parlementaire à la justice | Ombudsmann des Reichstags |
ménage à faible niveau d'intensité de travail | Haushalt mit niedriger Erwerbsintensität |
ménage à revenus modestes | Haushalt mit geringem Einkommen |
ménage à revenus moyens | Haushalt mit mittlerem Einkommen |
ménage à très faible intensité de travail | Haushalt mit niedriger Erwerbsintensität |
méthode de piégeage pour la mise à mort | Tötungsfangmethode |
Office public d'habitation à loyer modéré | Amt für Sozialwohnungen |
Office public d'habitation à loyer modéré | Öffentliches Amt für Wohnraum mit angemessener Miete |
ombudsman à l'égalité des chances | Gleichberechtigungsombudsmann |
on a un peu tendance à idéaliser les grandes familles | die Grossfamilie wird gern ein wenig verklärt |
opium à fumer | Chandoo |
organisme à vocation socio-culturelle | Einrichtungen mit sozialer und kultureller Zielsetzung |
organismes à caractère charitable ou philanthropique | Organisationen der Wohlfahrtspflege |
pair nommé à vie | Peer auf Lebenszeit |
part à charge des patients | Patientenselbstbeteiligung |
participation à l'emploi | Teilnahme am Erwerbsleben |
passage de la scolarité à la vie active | Übergang von der Schule zum Berufsleben/Erwerbsleben, Übergang zur Arbeitswelt |
passage de l'école à la vie active | Übergang von der Schule zum Berufsleben/Erwerbsleben, Übergang zur Arbeitswelt |
passage de l'éducation à la vie active | Übergang von der Schule zum Berufsleben/Erwerbsleben, Übergang zur Arbeitswelt |
passager à mobilité réduite | Person mit eingeschränkter Mobilität |
passager à mobilité réduite | Person mit eingeschränkter Beweglichkeit |
pays et régions à aire liguistique restreinte | Länder und Regionen mit sprachlichen Minderheiten |
pension d'ayant droit | Hinterbliebenenrente |
pension à titre familial | Familienrente |
personne apte et disponible à la recherche d'un emploi | Arbeitslose |
personne apte et disponible à la recherche d'un emploi | Jobsucher |
personne apte et disponible à la recherche d'un emploi | Arbeitssuchende |
personne à mobilité réduite | Person mit eingeschränkter Mobilität |
personne à mobilité réduite | Person mit eingeschränkter Beweglichkeit |
personne à mobilité réduite | Gehbehinderte |
personne âgée retraitée à bas revenus | alte Menschen mit niedrigen Renten |
personnes à la retraite anticipée | Frühpensionierte |
pièce à usage collectif | Zimmer zur gemeinschaftlichen Benutzung |
piège de mise à mort | Tötungsfalle |
piège à chômage | Arbeitslosigkeitsfalle |
piège à mâchoires | Fangeisen |
placement à la journée | Tagespflege |
Plan d'action visant à l'élimination des pratiques traditionnelles préjudiciables affectant la santé des femmes et des enfants | Aktionsplan für die Beseitigung schädlicher traditioneller Praktiken, die die Gesundheit von Frauen und Kindern beeinträchtigen |
politique à l'égard des réfugiés | Flüchtlingspolitik |
portabilité des droits à pension | Übertragbarkeit von Rentenansprüchen |
porte sollicitée à la fermeture | selbstschließende Tür |
porte à âme pleine | vollwandige Tür |
poudre à priser | Schnupfpulver |
poudre à priser | Inhalat |
prestation complémentaire à l'assurance-vieillesse, survivants et i... | Ergänzungsleistungen |
prestation complémentaire à l'assurance-vieillesse, survivants et i... | Ergänzungsleistung zur Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversic... |
prestation familiale pour enfant à charge | beitragsunabhängiges Kindergeld |
prestation spéciale à caractère non contributif | beitragsunabhängige Sonderleistung |
prestation à caractère non contributif | beitragsfreie Leistung |
prestation à taux majoré pour parent isolé | Leistung nach höherem Satz für Alleinerziehende |
prestations versées à des parents âgés | Altenteil |
principe ayant force obligatoire | Verbindlicher Grundsatz |
principe ayant force obligatoire | Grundsatz mit verbindlichem Charakter |
principe "à travail égal, salaire égal" | gleiche Arbeit, gleicher Lohn |
programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | Programm DAPHNE |
programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | Aktionsprogramm der Gemeinschaft über vorbeugende Massnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen |
programme d'action communautaire relatif à la participation des personnes à mobilité réduite à la circulation | Aktionsprogramm der Gemeinschaft über die Fortbewegung von in ihrer Bewegungsfähigkeit beeinträchtigten Personen |
Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben |
Programme d'action communautaire à moyen terme concernant l'intégration économique et sociale des groupes de personnes économiquement et socialement moins favorisées | Mittelfristiges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur wirtschaftlichen und sozialen Eingliederung der in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht benachteiligten Personengruppen |
Programme d'action communautaire à moyen terme de lutte contre l'exclusion sociale et de promotion de la solidarité | Mittelfristiges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Ausgrenzung und zur Förderung der Solidarität |
programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà | Weltaktionsprogramm für die Jugend bis zum Jahr 2000 und danach |
Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben |
programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben |
Programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben |
Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben |
Programme d'action relatif à la mise en oeuvre de la charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs | Aktionsprogramm zur Anwendung der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer |
programme d'action relatif à l'égalité des chances pour les femmes | Aktionsprogramm über die Chancengleichheit für Frauen |
Programme d'action relativement à la mise en oeuvre de la charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs | Aktionsprogramm zur Anwendung der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer |
Programme d'action visant à promouvoir la connaissance de langues étrangères dans la Communauté européenne | Aktionsprogramm zur Förderung der Fremdsprachenkenntnisse in der Europäischen Gemeinschaft |
programme de construction d'habitations à bon marché | soziales Wohnungsbauprogramm |
programme social à moyen terme | mittelfristiges Sozialprogramm |
programme visant à promouvoir l'égalité des chances | Programm zur Förderung der Chancengleichheit |
programme à moyen terme pour l'égalité des chances | mittelfristiges Programm der Gemeinschaft zur Chancengleichheit der Frauen |
programmes de préparation à la retraite | Programme zur Vorbereitung auf den Ruhestand |
promotion de l'accès des femmes à leurs droits | Frauenförderung |
Protocole additionnel à la Charte sociale européenne prévoyant un système de réclamations collectives | Zusatzprotokoll zur Europäischen Sozialcharta über Kollektivbeschwerden |
Protocole additionnel à la Convention contre le dopage | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen gegen Doping |
Protocole additionnel à la Convention européenne d'assistance sociale et médicale | Zusatzprotokoll zu dem Europäischen Fürsorgeabkommen |
Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant la sécurité sociale à l'exclusion des régimes relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Zusatzprotokoll zu dem Vorläufigen Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Zusatzprotokoll zum Vorläufigen Europäischen Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
Protocole de 1996 relatif à la convention sur la marine marchande normes minima, 1976 | Protokoll von 1996 zum Übereinkommen über die Handelsschiffahrt Mindestnormen, 1976 |
Protocole de 2002 relatif à la convention sur la sécurité et la santé des travailleurs, 1981 | Protokoll von 2002 zum Übereinkommenüber den Arbeitsschutz, 1981 |
Protocole de 1995 relatif à la convention sur l'inspection du travail, 1947 | Protokoll von 1995 zum Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht, 1947 |
Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau |
Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau |
Protocole portant amendement à la Charte sociale européenne | Protokoll zur Änderung der Europäischen Sozialcharta |
Protocole à la Convention européenne de sécurité sociale | Protokoll zum Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit |
préparation à l'intégration | Berufsfindung |
quête à domicile | Haussammlung |
rachat de droits à pension | Rückkauf von Ruhegehaltsansprüchen |
rapport relatif à l'ajustement des pensions | Rentenanpassungsbericht |
Recommandation concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en oeuvre des normes internationales du travail et les mesures nationales en rapport avec les activités de l'Organisation internationale du Travail | Empfehlung betreffend dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen und innerstaatlicher Massnahmen im Zusammenhang mit den Tätigkeiten der Internationalen Arbeitsorganisation |
Recommandation concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi | Empfehlung betreffend das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung |
Recommandation de la Commission du 10 mai 1989 relative à une carte de citoyen européen de plus de 60 ans | Empfehlung der Kommission vom 10. Mai 1989 zur Einführung eines europäischen Seniorenausweises für Personen ab 60 Jahre |
rente d'ayant droit | Hinterbliebenenrente |
représentants des différentes composantes à caractère économique et social de la société civile organisée | Vetreter der verschiedenen wirtschaftlichen und sozialen Bereiche der organisierten Zivilgesellschaft |
retraite "à la carte" | flexible Altersrente |
retraite à la carte | flexible Rentenaltersgrenze |
retraite à la carte | flexible Altersgrenze |
régime de départ anticipé à la retraite | Vorruhestandsregelung |
régime de prestations à long terme | offenes System für langfristige Leistungen |
régime ouvert de prestations à long terme | offenes System für langfristige Leistungen |
réservoir à combustible | Ölbunker |
réservoir à combustible | Heizöltank |
réservoir à combustible | Brennstofftank |
S.A.le prince de | Seine Hoheit der Prinz von |
secteur à prédominance masculine | Männerdomäne |
sensible a la dimension du genre | gleichstellungsorientiert |
service d'aide sociale à l'enfance | Jugendamt |
service pour le personnel dispensant des soins à domicile | Sozialstation |
service à domicile de garde d'enfants | Kinderbetreuung zu Hause |
service à forte intensité de main-d'oeuvre | arbeitsintensive Dienstleistungen |
services de garde de personnes à charge | Versorgung betreuungsbedürftiger Personen |
société numérique ouverte à tous | integrative digitale Gesellschaft |
société ouverte à tous | inklusive Gesellschaft |
société ouverte à tous | Gesellschaft ohne Ausgrenzung |
société à détermination traditionnelle | traditionsgelenkte Gesellschaft |
société à détermination traditionnelle | traditionsgeleitete Gesellschaft |
soins infirmiers aux malades à domicile | Gemeindekrankenpflege |
soins infirmiers à domicile | Gemeindekrankenpflege |
soins à domicile | Gemeindekrankenpflege |
soins à donner aux enfants | Kinderbetreuung |
soins à donner aux enfants | Kinderfürsorge |
soins à donner aux enfants | Betreuung von Kindern |
soute à combustible liquide | Heizöltank |
soute à combustible liquide | Ölbunker |
soute à combustible liquide | Brennstofftank |
stratégie visant à modifier le contexte de l'usage | milieubezogene Strategien |
structure à bas seuil d'exigences | niedrigschwelliger Dienst |
structure à bas seuil d'exigences | niederschwellige Einrichtung |
traduction à distance | Tele-Übersetzen |
transférabilité des droits à pension | Übertragbarkeit von Rentenansprüchen |
transition de l'école à l'emploi | Übergang von der Schule ins Berufsleben |
transition de l'école à l'emploi | Übergang von der Schule zum Beruf |
transition de l'école à l'emploi | Übergang vom Bildungs- bzw. Ausbildungssystem ins Erwerbsleben |
trappe à chômage | Arbeitslosigkeitsfalle |
travail à durée déterminée | befristetes Arbeitsverhältnis |
travail à mi-temps | Halbtagsbeschäftigung |
travail à temps plein | Vollzeitbeschäftigung |
travailleur salarié ayant droit à une retraite | pensionsberechtigter Arbeitnehmer |
travailleur salarié employé à titre permanent | festangestellter Arbeitnehmer |
travailleur à bas salaire | Arbeitnehmer mit niedrigem Lohn oder Gehalt |
travailleur à durée déterminée | befristet beschäftigter Arbeitnehmer |
travailleur à durée déterminée | Arbeitsnehmer in befristetem Arbeitsverhältnis |
travailleur à faible revenu | erwerbstätige Arme |
travailleur à faible salaire | niedrig entlohnter Beschäftigter |
travailleur à mobilité réduite | in seiner Bewegungsfreiheit beeinträchtigter Arbeitnehmer |
travailleur à mobilité réduite | in ihrer Bewegungsfreiheit beeinträchtigte Arbeitnehmer |
travailleur à temps partiel | Teilzeitkraft |
travailleur à temps partiel | Teilzeitbeschäftigter |
travailleur à temps partiel | teilzeitbeschäftigter Arbeitnehmer |
travailleur à temps plein | Vollzeitarbeitskraft |
travailleur à temps plein | vollzeitlich beschäftigte Person |
travailleurs que se déplacent d'un pays à l'autre | Arbeitnehmer, die aus einem Land in ein anderes Land abwandern |
vie à la campagne | Landleben |
violence relative à la dot | Gewalttätigkeiten aufgrund von Mitgiftstreitigkeiten |
à haute intensité cognitive | wissensintensiv |
à tarif majoré | übertariflich |
équipement destiné à la petite enfance | Betreuungseinrichung für Kleinkinder |
éventualité ouvrant droit à pension | Rentenfall |