French | Italian |
Arrêté fédéral du 14 décembre 1994 relatif au Protocole no 9 à la Convention européenne des droits de l'homme,du 6 novembre 1990Série des Traités européens no 140 | Decreto federale del 14 dicembre 1994 concernente il Protocollo n.9 del 6 novembre 1990 alla Convenzione europea dei diritti dell'uomoSerie dei Trattati europei n.140 |
Arrêté fédéral du 12 juin 1995 relatif à l'approbation du Protocole d'amendement no 11 à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales,portant restructuration du mécanisme de contrôle établi par la ConventionSTE no 155,du 11 mai 1994 | Decreto federale del 12 giugno 1995 concernente l'approvazione del Protocollo n.11 alla Convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali,che ristruttura il meccanismo di controllo istituito dalla ConvenzioneTrattato europeo n.155,dell'11 maggio 1994 |
Arrêté fédéral du 8 mars 2000 relatif au retrait des réserves et déclarations interprétatives à l'art.6 de la Convention européenne des droits de l'homme | Decreto federale dell'8 marzo 2000 sul ritiro delle riserve e dichiarazioni interpretative della Svizzera all'articolo 6 della Convenzione europea dei diritti dell'uomo |
Arrêté fédéral relatif au Protocole d'amendement no 10 à la Convention européenne des droits de l'homme,du 25 mars 1992série des Traités européens no 146 | Decreto federale concernente il Protocollo d'emendamento n.10 del 25 marzo 1992 alla Convenzione europea dei diritti dell'uomoserie di Trattati europei n.146 |
art de conduire les hommes | arte di comandare |
Bureau de l'égalité entre femmes et hommes | Ufficio di conciliazione per questioni di uguaglianza |
Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et hommes | Ufficio federale per l'uguaglianza fra donna e uomo |
Charte internationale des droits de l'homme | Carta internazionale dei diritti dell'uomo |
clause relative aux droits de l'homme | clausola relativa ai diritti umani |
Comité directeur pour les droits de l'homme | Comitato direttivo per i diritti dell'uomo |
Commission de conciliation en matière d'égalité entre femmes et hommes dans les rapports de travail | Ufficio di conciliazione per questioni di uguaglianza |
Commission des questions juridiques et des droits de l'homme | Commissione questioni giuridiche e dei diritti dell'uomo |
Commission des questions juridiques et des droits de l'homme | Commissione Affari Legali e Diritti Umani |
Conférence mondiale des droits de l'homme | conferenza mondiale sui diritti dell'uomo |
conseil de prud'hommes | consiglio dei probiviri |
Conseil de Prud'hommes | Collegio dei probiviri |
Conseil de prud'hommes | tribunale del lavoro |
Conseil de prud'hommes | magistratura del lavoro |
contrôle administratif attentatoire aux droits de l'homme | controllo amministrativo che potrebbe contrastare con i diritti dell'uomo |
Division du droit international publique,des droits de l'homme et du droit humanitaire | Divisione del diritto internazionale pubblico,dei diritti dell'uomo e del diritto umanitario |
Division politique IV,Politique des droits de l'homme et politique humanitaire | Divisione politica IV,Politica dei diritti dell'uomo e politica umanitaria |
droit international relatif aux droits de l'homme | diritto internazionale dei diritti umani |
droit international sur les droits de l'homme | diritto internazionale dei diritti umani |
droits de l'homme | diritti dell'uomo |
greffe du Tribunal de prud'hommes | cancelleria del tribunale di lavoro |
greffe du Tribunal des prud'hommes | cancelleria del tribunale di lavoro |
Groupe de spécialistes sur le droit des médias et les droits de l'homme | gruppo di specialisti sul diritto dei mass media e sui diritti dell'uomo |
Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | Ufficio dell'Alto Commissario per i diritti dell'uomo |
Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | Ufficio dell'Alto Commissario per i diritti umani |
Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | Alto Commissariato per i diritti umani |
Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | Alto Commissariato per i diritti dell'uomo |
homme de place | personalitàufficiale |
hommes de métier | specialisti |
Initiative populaire fédérale "Femmes et hommes" | Iniziativa popolare federale "Donne e uomini" |
intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes | integrazione di genere |
intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes | integrazione di genere |
juge de prud'hommes | giudice del tribunale del lavoro |
le droit de vote restreint aux hommes | diritto elettorale limitato ai cittadini di sesso maschile |
litige en matière d'égalité entre les hommes et les femmes | contenzioso in materia di parità dei sessi |
Loi fédérale sur la lutte contre les maladies transmissibles de l'hommeLoi sur les épidémies | Legge federale per la lotta contro le malattie trasmissibili dell'uomoLegge sulle epidemie |
obligation de respecter les droits de l'homme | obbligo di rispettare i diritti dell'uomo |
Office de conciliation en matière d'égalité entre hommes et femmes | Ufficio di conciliazione per questioni di uguaglianza |
Ordonnance concernant le recrutement des hommes astreints au service militaireORH | Ordinanza concernente il reclutamentoOR |
Ordonnance du DMF concernant le recrutement des hommes astreints au service militaireORH-DMF | Ordinanza del DMF concernente il reclutamentoOR-DMF |
Ordonnance instituant le Bureau de l'égalité entre femmes et hommes | Ordinanza istitutiva dell'Ufficio per l'uguaglianza fra donna e uomo |
Ordonnance sur la déclaration des maladies transmissibles de l'homme | Ordinanza concernente la dichiarazione delle malattie trasmissibili dell'uomo |
Ordonnance sur la représentation du Conseil fédéral devant la Commission européenne des droits de l'homme et la Cour européenne des droits de l'homme | Ordinanza sulla rappresentanza del Consiglio federale davanti alla Corte e Commissioni europee dei diritti dell'uomo |
propagation d'une maladie de l'homme | propagazione di malattie dell'uomo |
Protocole n° 1 du 20 mars 1952 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protocollo n.1 del 20 marzo 1952 alla Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali |
Protocole relatif à l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne sur l'adhésion de l'Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales | protocollo relativo all'articolo 6, paragrafo 2 del trattato sull'Unione europea sull'adesione dell'Unione alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali |
Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples | Protocollo della Carta africana dei diritti dell'uomo e dei popoli |
prud'homme | giudice del tribunale del lavoro |
Présomption de fait ou de l'homme | Presunzione di fatto"presumptio hominis" |
présomption de l'homme | presunzione di fatto |
Rapport du 16 février 2000 sur la politique suisse des droits de l'homme | Rapporto del 16 febbraio 2000 sulla politica svizzera dei diritti dell'uomo |
Représentation de la Suisse devant la Commission et la Cour européennes des droits de l'homme | Rappresentanza della Svizzera davanti alla Commissione e alla Corte europee dei diritti dell'uomo |
Règlement du 4 novembre 1998 de la Cour européenne des Droits de l'Homme | Regolamento del 4 novembre 1998 della Corte europea dei diritti dell'uomo |
Section de la politique des droits de l'homme | Sezione della politica dei diritti dell'uomo |
Section des droits de l'homme et du droit humanitaire | Sezione Diritti dell'uomo e del diritto umanitario |
Société Suisse pour la Convention Européenne des Droits de l'Homme | Società Svizzera per la Convenzione Europea dei Diritti del Uomo |
un droit de l'homme | un diritto dell'uomo |
égalité de fait entre femmes et hommes | uguaglianza effettiva fra donna e uomo |
égalité des chances entre hommes et femmes | uguaglianza di possibilità tra uomo e donna |
égalité des droits entre hommes et femmes | uguaglianza tra donna e uomo |
égalité entre femmes et hommes | uguaglianza fra donna e uomo |