French | Italian |
accroissement de l'intensité concurrentielle | aumento dell'intensità concorrenziale |
accroissement de l'intensité de capital | aumento dell'intensità del capitale |
accroissement du volume des échanges | incremento del volume degli scambi |
action de société | azione di società |
adoption d'un délai de préavis | adozione di un termine di preavviso |
aide de prolongement | aiuto supplementario |
allocation aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | attribuzione agli istituti di previdenza a favore del personale |
allocation aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | accantonamento per le istituzioni di previdenza in favore del personale |
allocation extraordinaire aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | contributo straordinario agli istituzioni a favore del personale |
allocation extraordinaire aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | contributo straordinario alle opere in favore del personale |
allocation extraordinaire aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | contributo straordinario agli istituti di previdenza a favore del personale |
allocation extraordinaire à la caisse de pension | contributo straordinario agli istituzioni a favore del personale |
allocation extraordinaire à la caisse de pension | contributo straordinario alle opere in favore del personale |
allocation extraordinaire à la caisse de pension | contributo straordinario agli istituti di previdenza a favore del personale |
allocation inappropriée de moyens | ripartizione inadeguata di fondi |
allocation pour maintien de liquidité | sovvenzione per mantenimento delle risorse liquide |
allocation à la caisse de pension | attribuzione agli istituti di previdenza a favore del personale |
allocation à la caisse de pension | accantonamento per le istituzioni di previdenza in favore del personale |
allouer des actions aux détaillants | concedere azioni ai dettaglianti |
amortissement des immobilisations mises en concession | fondi di ammortamento di beni in concessione |
amortissement incorporé dans le prix de revient | ammortamenti industriali |
amortissements des immobilisations corporelles | fondi di ammortamento delle immobilizzazioni materiali |
amortissements des immobilisations incorporelles | fondi di ammortamento delle immobilizzazioni immateriali |
Annonce de maladies et de traitements | Notifica di malattie e di trattamenti |
année de l'acquisition | anno in cui l'acquisto è stato effetuato |
année de livraison | anno di consegna |
appareil de vente automatique | apparecchio automatico per la vendita |
appel de note | richiamo |
argument de l'entreprise défaillante | teoria della difesa dell'impresa in stato di insolvenza |
argument de l'entreprise en sérieuse difficulté | teoria della difesa dell'impresa in stato di insolvenza |
article de compte | articolo di conto |
article de journal | articolo del giornale |
article de luxe | articolo di lusso |
article de marque | articolo di marca |
article de réclame | articolo pubblicitario |
articles à durée de vie limitée | articoli a vita limitata |
assemblée plénière du réseau de franchise | assemblea plenaria degli affiliati |
au préjudice des consommateurs | a danno dei consumatori |
audit des actifs | esame contabile dei cespiti |
augmentation des actifs | aumento delle poste dell'attivo |
augmentation des exigibles | aumento delle poste del passivo |
augmentation simultanée des prix | aumento contemporaneo dei prezzi |
aux frais de | a spese di |
barème de producteur | tariffa del produttore |
base de campagne | piattaforma pubblicitaria |
base de données d'audience cible | database dei gruppi destinatari |
base des affectations | base della allocazione |
besoin de décaissement | bisogno di fondi per le erogazioni |
besoin de financement | accreditamento |
bilan d'ouverture de liquidation | bilancio di apertura di liquidazione |
bilan de vérification | bilancio di verificazione |
bilan fiscal de l'entreprise | bilancio fiscale dell'impresa |
bourse de la laine | borsa della lana |
bourse des céréales | borsa dei cereali |
bourse des oléagineux | borsa dell'olio |
cadre de consulation intergouvernementale | quadro di consultazione intergovernativa |
calcul de valeur acquise | calcolo del montante |
calcul du coût de production | calcolo del costo di produzione |
campagne de presse | campagna stampa |
campagne de promotion de ventes | campagna promozionale di vendite |
capital de la société coopérative | capitale della società cooperativa |
capital propre des sociétés de personnes | capitale Sagl |
capital social de la s.à r.l. | capitale azionario |
capital-bons de participation | capitale-buoni di partecipazione |
capital-bons de participation | capitale in buoni di partecipazione |
capitaux nécessaires au fonctionnement de l'entreprise | capitale di funzionamento |
centralisation comptable des gares | centralizzazione contabile delle stazioni |
Centre d'Information et de Publicité des Chemins de Fer Européens | C.I.P.C.E. |
Centre d'Information et de Publicité des Chemins de Fer Européens | Centro Informazioni e Pubblicità delle Ferrovie Europee |
centre de correspondance | Euro-Info-Centro di Correspondenza |
centre de correspondance | centro di corrispondenza |
centre de coûts | centro costi |
centre de proximité | punto di vendita di prossimità |
centre de proximité | nucleo commerciale di quartiere |
Centre National des Expositions et concours agricoles | Centro nazionale esposizioni e concorsi agricoli |
changement substantiel de la structure de concurrence | cambiamento sostanziale della struttura di concorrenza |
commerce de commission | commercio di commissione |
commerce de compensation | commercio in compensazione |
commerce de l'orge | commercio dell'orzo |
commerce de marchandises | trattamento di merci a titolo professionale |
commerce des objets d'art | commercio di opera d'arte |
commerce extérieur de produits CECA avec certains pays tiers | commercio estero di prodotti CECA con alcuni paesi terzi |
commerce extérieur et intracommunautaire de produits CECA | commercio estero e all'interno della Comunità dei prodotti CECA |
commercialisation des tabacs manufacturés | commercializzazione dei tabacchi lavorati |
commission de franchisés | commissione degli affiliati |
Commission de la concurrence | Commissione della concorrenza |
Commission de recours pour les questions de concurrence | Commissione di ricorso in materia di concorrenza |
commission fonctionnelle de la chaîne de franchise | commissione consultiva della rete di franchising |
commission occasionnelle de la chaîne de franchise | commissione speciale della rete di franchising |
composé de l'argent | composto dell'argento |
comptabilisation de provisions | contabilizzazione di accantonamenti |
comptabilité de gestion | contabilità di gestione |
comptabilité de paie | contabilità del personale |
comptabilité des coûts courants | metodo del bilancio attualizzato |
comptabilité des coûts courants | contabilità su conti correnti |
comptabilité des immobilisations | contabilità degli immobilizzi |
comptabilité des salaires | contabilità del personale |
comptabilité des stocks | contabilità delle giacenze |
comptabilité des stocks | contabilità degli stocks |
comptabilité des tiers | contabilità di terzi |
comptabilité légale de l'opérateur | contabilità obbligatoria dell'operatore |
comptabilité par classement de pièces | contabilità per classificazione dei documenti |
comptable/contrôleur de gestion diplômé | contabile/controller diplomato |
comptable/contrôleuse de gestion diplômée | contabile/controller diplomato |
compte auprès des Trésors | conti presso i tesori |
compte de chèque | conto assegni |
compte de chèque | conto chèques |
compte de chèques postaux | avere in conto chèques postali |
compte de chèques postaux | conto chèques postali |
compte de chèques postaux | conto corrente postale |
compte de dépenses | conto spese |
compte de dépôt | conto di deposito |
compte de frais | conto spese |
compte de gare | conto corrente di stazione |
compte de l'exploitant | conto dell'imprenditore |
compte de passif | conto del passivo |
compte de pertes et profits extraordinaire | conto economico straordinario |
compte de pertes et profits ordinaire | conto economico ordinario |
compte de placement | conto d'investimento |
compte de placement | conto di risparmio-investimento |
compte de PP | conto economico |
compte de profits et pertes | conto economico |
compte de provision spécifique | conto di accantonamento specifico |
compte de redevances | conto di nolo |
compte de régularisation actif/passif | attivi e passivi ratei e risconti |
compte de résultats | conto economico |
compte de salaires | conto stipendio |
compte de salaires | conto salario |
compte des frais | conto spese |
compte ventilé des revenus | conto dettagliato dei redditi |
compte ventilé des revenus | conto dettagliato dei profitti |
comptes annuels transposés des entreprises de chemin de fer | conti annuali trasposti delle aziende ferroviarie |
comptes certifiés de l'exercice financier | bilanci certificati per l'esercizio finanziario |
comptes créditeurs de la clientèle | conti creditori |
comptes créditeurs de la clientèle | creditori |
comptes d'actif de corrections de valeur | poste di correzione dell'attivo |
comptes de charges | costi della produzione |
comptes de liaison des établissements et sociétés en participation | conti di collegamento con filiali estere ed associazioni in partecipazione |
comptes de stocks et d'en-cours | rimanenze |
comptes débiteurs de la clientèle | conti correnti debitori |
condition aussi proche que possible de celle du marché | condizione il più possibile vicina a quella di mercato |
conditions de mise à jourdu savoir-faire | condizioni di aggiornamento del know-how |
conditions des banques | condizioni bancari |
confection de l'inventaire | inventario |
confection de l'inventaire | inventariazione |
confection de l'inventaire | redazione dell'inventario |
confection de l'inventaire | formazione dell'inventario |
confection des écritures | compilazione dei documenti di trasporto |
confection des écritures | compilazione dei documenti di accompagnamento |
conseil d'administration,assemblée générale,organe de révision | consiglio di amministrazione,assemblea generale,ufficio di revisione |
conseils en publicité,études de marché | consulenze pubblicitarie,analisi di mercato |
conteneur de groupage | contenitore di collettame |
contenu informatif de l'étiquetage | informazioni indicate sull'etichetta |
Convention du 16/19 décembre 1996 avec les Etats-Unis relative à l'extension du champ d'application de l'Accord OMC sur les marchés publics | Convention con gli Stati Uniti del 16/19 dicembre 1996 relativa all'estensione del campo di applicazione dell'Accordo OMC sugli appalti pubblici |
Convention du 4 janvier 1960 instituant l'Association européenne de libre-échangeAELE.Modification des articles 9 et 38 et introduction d'une nouvelle annexe I.Décision du Conseil AELE no 3/1997 du 19 juin 1997 | Convenzione del 4 gennaio 1960 istitutiva dell'Associazione europea di libero scambioAELS.Modifica degli articoli 9 e 38 e introduzione di un nuovo Allegato I.Decisione del Consiglio dell'AELS n.3/1997 del 19 giugno 1997 |
Convention relative à l'aide alimentaire de 1995 | Convenzione sull'aiuto alimentare del 1995 |
Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | Convenzione sul commercio internazionale delle specie di fauna e di flora selvatiche minacciate di estinzione |
conversion de la dette en capital | trasformazione di debiti in capitale |
conversion des comptes libellés en devises étrangères | conversione dei bilanci in divise estere |
courbe de vied'un produit | ciclo di vitadi un prodotto |
cours de change interne au groupe | corso del cambio all'interno del gruppo |
coût administratif des échanges | costo amministrativo degli scambi |
coût d'installation de chantier | costi di avvio di un progetto di costruzione |
coût de l'endettement sans risque | costo dell'indebitamento al netto del rischio |
coût de remplacement de l'actif | costo di sostituzione del bene |
coût des activités d'appui | costi di supporto |
coût des fonds propres | costo del capitale proprio |
coût des immobilisations | costo in conto capitale |
coût des obstacles aux échanges | costo degli ostacoli agli scambi sul mercato |
coût différentiel de capacité | costo addizionale di capacità |
coût du capital de l'opérateur | costo del capitale sostenuto dall'operatore |
coûts directs de la franchise | costi diretti del franchising |
coûts indirects de la franchise | costi indiretti del franchising |
critère de choix d'une franchise | criteri di scelta del franchising |
créance inscrite au livre de la dette | credito iscritto nel libro del debito |
créance inscrite au livre de la dette | credito iscritto nel libro del debito della Confederazione |
créance inscrite au livre de la dette | credito scritturale |
créance inscrite au livre de la dette | credito iscritto |
créance inscrite au livre de la dette de la Confédération | credito iscritto |
créance inscrite au livre de la dette de la Confédération | credito iscritto nel libro del debito |
créance inscrite au livre de la dette de la Confédération | credito iscritto nel libro del debito della Confederazione |
créance inscrite au livre de la dette de la Confédération | credito scritturale |
créance inscrite au livre de la dette publique | credito iscritto nel libro del debito della Confederazione |
créance inscrite au livre de la dette publique | credito iscritto |
créance inscrite au livre de la dette publique | credito iscritto nel libro del debito |
créance inscrite au livre de la dette publique | credito scritturale |
créances envers des institutions publiques | crediti verso amministrazioni pubbliche |
créances résultant de prestations envers des actionnaires | crediti per prestazioni verso azionisti |
créances résultant de prestations envers des sociétés du groupe | crediti per prestazioni verso società del gruppo |
créances résultant de prestations envers des tiers | crediti per prestazioni verso terzi |
créances résultant de ventes et de prestations de services | crediti per forniture e prestazioni |
crédits en comptes courants et prêts à des collectivités de droit public | crediti in conto corrente e prestiti a enti di diritto pubblico |
crédits en comptes courants et prêts à des collectivités de droit public | anticipi in conto corrente e prestiti a corporazioni di diritto pubblico |
créer une image de marque | creare un'immagine di marca |
demande d'autorisation de mise sur le marché | domanda di autorizzazione per la immissione in commercio |
demande d'ouverture de compte | domanda di apertura di conto |
demande de détaxe | richiesta di rimborso |
demande de détaxe | domanda di rimborso |
demande de réexamen | domanda di riesame |
dettes envers des institutions publiques | debiti verso amministrazioni fiscali |
dettes envers les chèques postaux et les sociétés de virement | debiti CCP e WIR a breve termine |
dettes financières à court terme envers des institutions de prévoyance professionnelle | debiti finanziari a breve termine verso istituti di previdenza |
dettes résultant d'achats et de prestations de services envers des actionnaires | debiti per forniture e prestazioni da azionisti |
dettes résultant d'achats et de prestations de services envers des sociétés du groupe | debiti per forniture e prestazioni di società del gruppo |
dettes résultant d'opérations de crédit-bail | debiti leasing |
dettes à court terme résultant d'achats et de prestations de services | debiti a breve termine per forniture e prestazioni |
dettes à court terme résultant d'achats et de prestations de services | debiti per forniture e prestazioni verso terzi |
dettes à court terme résultant d'achats et de prestations de services envers des tiers | debiti per forniture e prestazioni verso terzi |
dettes à court terme résultant de prestations de services | debiti a breve termine per prestazioni |
dettes à long terme envers des institutions de prévoyance professionnelle | debiti a lungo termine verso istituzioni di previdenza |
difficultés de trésorerie | imbarazzo finanziario |
difficultés de trésorerie | stretta finanziaria |
difficultés de trésorerie | difficoltà finanziarie |
difficultés de trésorerie | stretta monetaria |
dispositif de taxation | dispositivo di tassazione |
disposition de sécurité nationale | disposizione di sicurezza nazionale |
dotation des ressources propres | dotazione delle risorse proprie |
droit de garde | spese di custodia |
droit de garde | diritti di custodia |
droit de priorité | diritto di preferenza |
droit de priorité | privilegio |
droit de priorité | vantaggio speciale |
droit de renonciation | diritto di rinuncia |
droit de se faire représenter | diritto di farsi rappresentare |
droit de timbre | tassa di bollo |
droit de timbre | imposta di bollo |
droit de vote des titres en dépôt | diritto di voto su titoli in deposito |
droits de circulation,cotisations,taxes | tasse di circolazione,contributi,tasse autoveicoli |
droits de licences,concessions,droits de jouissance,raisons de commerce | licenze,concessioni,diritti d'uso,diritti a nominativi |
droits de porte | dazi di entrata e uscita |
droits de propriété intellectuelle,droits d'édition,droits conventionnels | diritti d'autore,diritti di pubblicazione,diritti contrattuali |
durée de déchargement | tempo di scarico |
durée de l'échéance initiale | scadenza contrattuale iniziale |
durée du contrat de franchise | durata del contratto di franchising |
durée restante de la ligne de crédit | restante durata della linea di credito |
Décision de décembre 1997 sur les engagements concernant les services financiers | Decisione del dicembre 1997 sugli impegni concernenti i servizi finanziari |
délai de conservation | durata della conservazione dei documenti |
délai de livraison | termine di riconsegna |
délai de mise à disposition | termine per la messa a disposizione |
délai de transport | termine di trasporto |
délai de transport | termine di resa |
délai maximal de réponse | termine massimo per la risposta |
Département des Chemins de fer et du Commerce | Dipartimento di Ferrovie e Commercio |
Département du Commerce et des Péages | Dipartimento di Dazi e Commercio |
dépassement du délai de livraison | superamento del termine di riconsegna |
dépassement du délai de livraison | superamento del termine di resa |
dépense de publicité | costo degli annunci pubblicitari |
dépenses de matières | spese per i materiali |
dépenses de matières | costo del materiale |
dépenses de matériel | costo del materiale |
dépenses de matériel | spese per i materiali |
déviation de la franchise | perversione del franchising |
Echange de lettres des 17 mai/9 août 1993 entre la Confédération suisse et la République slovaque concernant la succession par la République slovaque à l'Accord relatif au commerce de produits agricoles entre la Confédération suisse et la République fédérative tchèque et slovaque | Scambio di lettere del 17 maggio/9 agosto 1993 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica slovacca concernente la successione della Repubblica slovacca all'Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federativa ceca e slovacca relativo al commercio di prodotti agricoli |
Echange de lettres des 17 mai/1er juillet 1993 entre la Confédération suisse et la République tchèque concernant la succession par la République tchèque à l'Accord relatif au commerce de produits agricoles entre la Confédération suisse et la République fédérative tchèque et slovaque | Scambio di lettere del 17 maggio/1.luglio 1993 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica ceca concernente la successione della Repubblica ceca all'Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federativa ceca e slovacca relativo al commercio di prodotti agricoli |
emballage de vente | imballaggio di vendita |
emballage de vente | imballaggio di presentazione |
emballage de vente | imballaggio di consumo |
enregistrement du contrat de franchise | registrazione del contratto di franchising |
entreprise de dépannage | impresa di riparazioni |
entreprise de fabrication de béton | impresa producente calcestruzzo |
entreprise de financement de vente de marchandises | istituto di finanziamento per le vendite di merci |
entreprises de distribution | imprese di distribuzione |
entreprises du réseau de distribution | imprese della rete di distribuzione |
escalade des coûts | aumento dei costi |
estampille de qualité | marchio di qualità |
estimation de la valeur réelle des entreprises | valutazione di imprese |
faisabilité de la franchise | fattibilità del franchising |
falsification des certificats d'origine | falsificazione dei certificati di origine |
filiale de vente | filiale di vendita |
frets,frais de transport,cargo domicile | noli,spedizionieri,cargo-domicilio |
Fédération chrétienne des ouvriers sur métaux de la Suisse | Federazione cristiana degli operai metallurgici della Svizzera |
Fédération des travailleurs du commerce,des transports et de l'alimentation | Federazione svizzera dei lavoratori del commercio dei trasporti e dell'alimentazione |
Fédération internationale des grandes entreprises de distribution | Federazione internazionale delle grandi imprese di distribuzione |
Fédération suisse d'Agences de Vente d'Annonces et de Média | Federazione Svizzera d'Agenzie di Vendita d'Annunci e di Media |
Fédération suisse des négociants en vins | Federazione Svizzera Negozianti di Vino |
Fédération suisse des spiritueux | Federazione svizzera dei liquori |
Fédération suisse des écoles de commerce | Associazione delle Scuole svizzere di Commercio |
Fédération Suisse du commerce des spiritueux | Federazione svizzera dei liquoristi |
gel des capitaux | congelamento dei capitali |
grille des programmes | palinsensto |
grille des programmes | griglia di programmazione |
hangar de marchandises | deposito di merci |
horaire de vente au détail | orario di vendita al dettaglio |
incidence sur la notoriété de la marque | incidenza sulla notorietà della marca |
indemnité de caisse | indennità di cassa |
indemnité de prompte commercialisation | indennità di pronta commercializzazione |
informaticien de gestion diplômé | informatico aziendale diplomato |
information comparative sur les prix des services | informazione comparativa sui prezzi dei servizi |
infraction aux règles de concurrence | infrazione alle regole di concorrenza |
insatisfaction des consommateurs | insoddisfazione dei consumatori |
internationalisation du réseau de franchise | internazionalizzazione della rete di franchising |
interprétation uniforme de la nomenclature du TDC | interpretazione uniforme della nomenclatura della Tariffa doganale comune |
intérêts et effets de change | interesssi ed effetti cambiari |
justification de livraison | certificato di riconsegna |
langue des affaires | lingua dei negoziati |
langue des affaires | lingua degli affari |
langue des négotiations | lingua dei negoziati |
levier de contrôle de la franchise | fattore di controllo del franchising |
levier de croissance de la franchise | fattore di crescita del franchising |
levier de rentabilité | fattore d'incremento |
levier de succés de la franchise | fattore di successo del franchising |
limite de pertinence | soglia di tolleranza |
limite de pertinence | soglia di significazione |
limite de pertinence | limite di pertinenza |
limites de variation | limiti di variazione |
liste de poids | distinta pesi |
liste de publipostage | lista di spedizione postale |
loi de'full disclosure' | informativa completa |
Loi du 15 juin 1962 sur la vente de bestiaux | Legge del 15 giugno 1962 sulla vendita di bestiame |
Loi fédérale du 8 décembre 1905 sur le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuels | Legge federale dell'8 dicembre 1905 sul commercio delle derrate alimentari e degli oggetti d'uso e consumo |
Loi fédérale du 13 décembre 1996 sur le matériel de guerre | Legge federale del 13 dicembre 1996 sul materiale bellico |
Loi fédérale du 24 juin 1910 sur l'interdiction de l'absinthe | Legge federale del 24 giugno 1910 concernente il divieto dell'assenzio |
Loi fédérale du 24 mars 2000 sur l'abrogation de la loi sur le blé | Legge federale del 24 marzo 2000 concernente l'abrogazione della legge sui cereali |
Loi fédérale relative à la coordination de la législation sur les armes,sur le matériel de guerre,sur les explosifs et sur le contrôle des biens | Legge federale concernente l'ottimizzazione della legislazione federale sulle armi,sul materiale bellico,sugli esplosivi e sui beni utilizzabili a fini civili e militari |
Loi fédérale relative à la mise sur le marché des produits de construction | Legge federale sull'immissione in commercio di prodotti di costruzione |
loi sur la commercialisation des céréales | legge sul commercio dei cereali |
Loi sur la vente de bestiaux | Legge sulla vendita di bestiame |
loi sur l'affichage des prix | legge sull'indicazione dei prezzi |
loi sur les restrictions de la concurrence | legge sulle restrizioni della concorrenza |
monopole de l'Etat | azienda autonoma |
monopole de l'Etat | Monopolio Statale |
monopole des tabacs manufacturés | monopolio dei tabacchi lavorati |
multiplication des points de vente | moltiplicazione dei punti di vendita |
négociant de vins diplômé | nagoziante di vino diplomato |
négociante de vins diplômée | nagoziante di vino diplomato |
négociation de crédit | negoziazione di credito |
négocier des affaires | promuovere affari |
obsolescence de l'investissement | obsolescenza dell'investimento |
obtention de la qualité de produits originaires | ottenimento della qualità di prodotti originari |
ont décidé de créer une Communauté économique européenne | hanno deciso di creare una Comunità economica europea |
outil d'information de marketing | mezzo d'informazione di marketing |
outils de transfert du know-how | strumenti di trasferimento del know-how |
outils de transmission du savoir-faire | strumenti di trasferimento del know-how |
parasitisme de certification | parasitismo di certificazione |
part à rembourser de dettes financières à long terme | quote a breve termine di debiti finanziari a lungo termine |
participant ayant l'intention de s'aligner | partecipante che intende allinearsi |
participation des salariés aux fruits de l'expansion | partecipazione dei dipendenti ai risultati dello sviluppo |
participation des salariés aux fruits de l'expansion | partecipazione dei dipendenti ai risultati dell'impresa |
participation des salariés aux résultats de l'entreprise | partecipazione dei dipendenti ai risultati dello sviluppo |
participation des salariés aux résultats de l'entreprise | partecipazione dei dipendenti ai risultati dell'impresa |
participation des salariés-impôts sur les bénéfices et assimilés | partecipazione dei dipendenti-imposte sull'utile di esercizio |
parts dans des entreprises liées | partecipazioni in imprese collegate |
pays importateur de céréales | paese importatore di cereali |
percolateur de comptoir | macchina per la preparazione del caffè |
perte de la valeur vénale | perdita di valore venale |
perte de l'exercice | perdita netta complessiva |
perte de l'exercice | perdita di esercizio |
perte de stockage | calo di giacenza |
pertes de change | perdite su cambi |
pertes de matières et de marchandises | perdite materiali e merci |
perversion de la franchise | perversione del franchising |
phase de déploiement commercial | fase di immissione sul mercato |
phase de développement | fase di sviluppo |
piles de disques | pile di dischi |
porte de clôture | porta |
porte de clôture | cancello |
portefeuille de titres | valori in portafoglio |
portefeuille de titres | composizione del portafoglio |
portefeuille de titres | portafoglio titoli |
portefeuille de titres | EFT L 375/1985 |
portefeuille effets de change | portafoglio cambiario |
portefeuille effets de change | portafoglio di cambiali |
portefeuille effets de change | portafoglio effetti |
porter au bilan à la valeur de marché | iscrivere in bilancio al rispettivo valore di mercato |
premier lieu de destination | primo luogo di destinazione |
prendre,à titre conservatoire,les mesures de sauvegarde nécessaires | are,a titolo conservativo,le misure di salvaguardia necessarie |
prescription de présentation | norme per la redazione del biancio |
procédure de gré à gré | procedura a trattativa privata |
provenance des fonds | provenienza dei fondi |
provision de propre assureur | autoassicurazione |
provision de propre assureur | accantonamento per autoassicurazione |
provision pour hausse de prix | provvigione per imprevisti finanziari |
provisions pour dépréciation des comptes de clients | 1)fondo svalutazione crediti verso clienti |
provisions pour dépréciation des comptes de débiteurs divers | fondo svalutazione crediti commerciali |
provisions pour dépréciation des comptes de tiers | fondo svalutazione crediti v/ clienti |
provisions pour dépréciation des comptes de tiers | fondo svalutazione crediti v/ consociate |
provisions pour dépréciation des comptes de tiers | fondo svalutazione crediti verso clienti |
provisions pour dépréciation des comptes de tiers | fondo svalutazione crediti verso consociate |
provisions pour dépréciation des comptes de tiers | fondo svalutazione crediti commerciali |
provisions pour dépréciation des comptes financiers | fondo svalutazione valori mobiliari |
provisions pour dépréciation des en-cours de production de biens | fondo svalutazione magazzino |
provisions pour dépréciation des en-cours de production de biens | accantonamento fondo svalutazione prodotti |
provisions pour dépréciation des en-cours de production de services | fondi rischi contrattuali lavori in corso |
provisions pour dépréciation des en-cours de production de services | accantonamento fondo rischi contrattuali lavori in corso su ordinazione |
provisions pour dépréciation des immobilisations | fondi di svalutazione delle immobilizzazioni |
provisions pour dépréciation des immobilisations corporelles | fondi di svalutazione delle immobilizzazioni materiali |
provisions pour dépréciation des immobilisations incorporelles | fondi di svalutazione delle immobilizzazioni immateriali |
provisions pour dépréciation des immobilisations mises en concession | fondi di svalutazione di beni in concessione |
provisions pour dépréciation des stocks de marchandises | fondo svalutazione magazzino prodotti finiti e merci |
provisions pour dépréciation des stocks de marchandises | accantonamento fondo svalutazione prodotti |
provisions pour dépréciation des stocks de produits | fondo svalutazione magazzino |
provisions pour dépréciation des stocks de produits | accantonamento fondo svalutazione prodotti |
provisions pour dépréciation des stocks et en-cours | fondo svalutazione magazzino |
provisions pour dépréciation des valeurs mobilières de placement | fondo svalutazione valori mobiliari di investimento |
provisions pour la protection de l'environnement | accantonamenti per misure di protezione dell'ambiente |
provisions pour prestations en cas de vieillesse | accantonamenti per previdenza e quiescenza |
provisions pour restructuration de l'entreprise | accantonamenti per ristrutturazioni aziendali |
provisions résultant de ventes et de prestations de services à long terme | accantonamenti per forniture e prestazioni a lungo termine |
provisions à court terme résultant de ventes et de prestations de services | accantonamenti a breve termine per forniture e prestazioni |
présélection des candidats franchisés | preselezione dei candidati affiliati |
publicité de fidélisationà la marque | pubblicità di sostegno della marca |
publicité de prestige | pubblicità istituzionale |
publicité de produit | pubblicità collectiva |
publicité de produit | pubblicità in compartecipazione |
publicité des prix | prezzi pubblicizzati |
publicité par voie de presse | pubblicità a mezzo stampa |
publicité sur le lieu de vente | pubblicità sul luogo di vendità |
rabais de fidélité | sconto di fedeltà |
rabais de gamme | ristorno per la gamma |
reddition de comptes | redazione del bilancio |
reddition des comptes | rendiconto |
redevance d'interconnexion de "meilleure" pratique actuelle" | onere di interconnessione secondo la "buona prassi corrente" |
redevance de location de ligne | onere di abbonamento ad una linea |
relevé de caisse | situazione di cassa |
rendement de la vente | percentuale di utile sul giro d'affari |
rendement de l'actif net moyen | rendimento medio del patrimonio netto |
rendement des avoirs | rendimento delle attività |
représentant de commerce | commesso viaggiatore |
représentant de commerce diplômé | rappresentante di commercio diplomato |
représentante de commerce diplômée | rappresentante di commercio diplomato |
retrait de marques de catalogue | togliere delle marche dall'assortimento |
régularisation de fin de période | delimitazione del periodo di competenza |
résines de vinyle | resine viniliche |
réévaluation des immobilisations | rivalutazione delle immobilizzazioni |
rôle de facteur d'équilibre dans le mécanisme du marché | funzione di fattore di equilibrio nel gioco dei meccanismi del mercato |
saturation de la franchise | saturazione del franchising |
savoir-faire d'une franchise de services ou de distribution | know-how del franchising in materia di servizi o di distribuzione |
sceau de la douane | bollo doganale |
Société coopérative d'entrepôts de l'Office fiduciaire des importateurs suisses de denrées alimentaires | Società cooperativa dei magazzini dell'Ufficio fiduciario degli importatori svizzeri di derrate alimentari |
société coopérative de consommation | cooperativa di consumo |
Société Coopérative pour le Commerce de Bestiaux et Viandes | Società Cooperativa per il Commercio di Bestiame e Carni |
Société Coopérative pour l'Importation de Bestiaux et Viandes | Società Cooperativa per l'Importazione di Bestiame e di Carne |
Société Coopérative pour l'Importation de Bestiaux et ViandesGVFI | Società Cooperativa per l'Importazione di Bestiame e CarniGVFI |
société de leasing | impresa di leasing |
Société des exportateurs de vins suisses | Società esportatori di vini svizzeri |
Société des Salines Suisses du Rhin réunies SA | Saline svizzere del Reno |
Société Suisse de Relations Publiques | Società Svizzera di Relazioni Pubbliche |
Société suisse des agents technico-commerciaux | Società svizzera degli agenti technico-commerciali |
Société suisse des Commerçants | Società svizzera dei Commercianti |
Société suisse des Commerçants | Società Svizzera dei Commercianti |
Société suisse des employés de commerce | Società svizzera degli impiegati di commercio |
Société suisse des entrepreneurs | Società Svizzera degli Impresari-Costruttori |
solde de dividende | conguaglio dividendo |
solde de dividende | dividendo finale |
solde de dividende | saldo dividendo |
solde de pertes non couvert | saldo di perdite non coperto |
solde du compte des intérêts | saldo del conto interessi |
solde du fond de roulement | saldo che evidenzia il capitale di esercizio |
solde net des exportations | saldo netto delle esportazioni |
sous déduction des frais | dopo la deduzione delle spese |
sous-comité des mesures de protection | sottocomitato per le misure di protezione |
sous-groupes de comptes | sottogruppo di conti |
sous-location de partie d'un bien immobilier | subaffitto di una porzione di proprietà |
surcroît de dépenses pour l'emballage | spesa addizionale per imballaggio |
surveillance a posteriori des importations | sorveglianza a posteriori delle importazioni |
surveillance préalable des importations | vigilanza preventiva sulle importazioni |
sélection de l'opérateur | selezione del vettore |
sélection des candidats franchisés | selezione dei candidati affiliati |
tableau de compensation | tavola delle compensazioni |
tableau de compensation | elenco delle compensazioni |
titre représentatif de capitaux propres | titolo rappresentativo di fondi propri |
titre représentatif de capitaux propres | titoli che rappresentano capitali propri |
titre représentatif de fonds propres | titoli che rappresentano capitali propri |
titre représentatif de fonds propres | titolo rappresentativo di fondi propri |
titres immobilisés-droit de créance | titoli immobilizzati con diritto di credito |
titres immobilisés-droit de propriété | titoli immobilizzati con diritto di proprietà |
transfert de coûts | trasferimento dei costi |
transferts de charges | trasferimenti di spese |
transferts de charges d'exploitation | trasferimenti dei costi della produzione |
transferts de charges exceptionnelles | trasferimenti degli oneri straordinari |
transferts de charges financières | trasferimenti degli oneri finanziari |
téléphone,téléfax,internet,frais de port | telefono,fax,internet,porti |
un accroissement du volume des échanges dans la limite des besoins existants | un incremento del volume degli scambi nei limiti dei bisogni esistenti |
un déséquilibre global de la balance des paiements | uno squilibrio globale della bilancia dei pagamenti |
un état financier faisant apparaître la situation active et passive de la Communauté | uno stato finanziario da cui risulti la situazione attiva e passiva della Comunita |
une Commission de contrôle,formee de commissaires aux comptes | una Commissione di controllo,composta di revisori dei conti |
usager de transport | utente del servizio di trasporto |
valeur de mitraille | valore di cassa |
valeur de rendement | valore di rendimento |
valeur de rendement | valore capitalizzato di rendimento |
valeur de rendement capitalisée | valore capitalizzato di rendimento |
valeur de rendement capitalisée | valore di rendimento |
valeur de vente | valore di mercato |
valeur de vente | valore commerciale |
valeur recouvrable de l'actif | somma recuperabile del bene |
valeur unitaire des marchandises importées | valore unitario delle merci importate |
valeurs mobilières de placement | valori mobiliari di investimento |
validation commerciale de l'application | convalida commerciale dell'applicazione |
validité de la marque | validità del marchio |
vérificateur et employé au tri de marchandises | selezionatore |
vérificateur et employé au tri de marchandises | controllore di qualità |
vérificateurs de marchandises | controllore di qualità |
vérificateurs de marchandises | magazzinieri |
vérificateurs de marchandises | preparatore di spedizione |
vérification de la notoriété de l'enseigne | verifica della notorietà dell'insegna |
échange de compensation | commercio in compensazione |
échange occasionnel de produits | scambio occasionale di prodotti |
échanges internationaux de services | scambi internazionali di servizi |
éviter des détournements de trafic | evitare le deviazioni di traffico |
éviter des détournements de trafic et des distorsions de concurrence | evitare deviazioni di traffico e distorsioni della concorrenza |