French | Italian |
abattement de prélèvements | riduzione dei prelievi |
abolition des frontières fiscales | eliminazione delle frontiere fiscali |
abolition totale des frontières fiscales | abolizione totale delle frontiere fiscali |
Action pour la taxation des transactions pour l'aide au citoyen | Associazione per la tassazione delle transazioni finanziarie in aiuto dei cittadini |
adaptation par paliers des exonérations | adeguare gradualmente le esenzioni |
affectation des impôts par sous-secteur bénéficiaire | ripartizione delle entrate tributarie per sottosettore beneficiario |
agent de dédouanement | spedizioniere doganale |
agent de dédouanement | agente doganale |
allègement de la fiscalité | alleggerimento fiscale |
allègement de l'impôt | sgravio dell'imposta |
allègement des charges sociales | sgravio degli oneri sociali |
allégement de la fiscalité | riduzione del carico tributario |
allégement de l'imposition des entreprises | sgravio dell'imposta sulle società |
allégement de l'impôt | sgravio dell'imposta |
allégement des impôts | riduzione delle imposte |
allégement fiscal accordé en cas de situation de force majeure | sgravio fiscale concesso per cause di forza maggiore |
allégement fiscal en faveur des fabricants | incentivo fiscale all'industria manifatturiera |
allégement fiscal en faveur des petites entreprises | incentivo fiscale alla piccola impresa |
allégement fiscal en faveur des petits revenus | agevolazioni fiscali per i bassi redditi |
alourdissement de la fiscalité | aumento del carico fiscale |
alourdissement de la fiscalité | inasprimento fiscale |
alourdissement de la fiscalité | inasprimento delle imposte |
alourdissement de la fiscalité | aggravamento del carico fiscale |
amortissement anticipé de navires | ammortamento anticipato delle navi |
appliquer un mécanisme correcteur au calcul du taux de TVA | applicare un meccanismo correttivo al calcolo dell'aliquota IVA |
apports à des sociétés sous forme de fusion, absorption ou scission | conferimenti a società attraverso fusioni, incorporazioni o scissioni |
assiette de la TVA | base imponibile IVA |
assiette de la TVA | imponibile IVA |
assiette de la TVA | base IVA |
assiette de l'impôt | determinazione dell'imponibile |
assiette de l'impôt | base di calcolo dell'imposta |
assiette de l'impôt | imponibile |
assiette de l'impôt | accertamento fiscale |
assiette de l'impôt foncier | valutazione ai fini dell'imposta fondiaria |
assiette de l'impôt sur le revenu | accertamento dell'imposta sul reddito |
Association pour la taxation des transactions financières pour l'aide aux citoyens | Associazione per la tassazione delle transazioni finanziarie in aiuto dei cittadini |
attestation de la qualité d'assujetti | attestato della qualità di soggetto passivo |
attestation des autorités douanières | attestato dell'autorità doganale |
augmentation compensatoire des impôts | aumento compensativo delle aliquote fiscali |
autoliquidation de l'impôt | autodichiarazione dell'imposta |
autoriser des déductions forfaitaires | autorizzare detrazioni forfettarie |
barème des impôts | aliquota fiscale |
barème dégressif de l'impôt | sistema degressivo d'imposta |
barême simplifié de taxation | scala di aliquote semplificata |
base d'imposition de l'année en cours | base imponibile nell'esercizio corrente |
base d'imposition de l'année en cours | base imponibile nell'anno in corso |
base d'imposition de l'année précédente | base imponibile dell'anno precedente |
base de perception des ressources TVA | base di riscossione delle risorse IVA |
base imposable de l'année en cours | base imponibile nell'esercizio corrente |
base imposable de l'année en cours | base imponibile nell'anno in corso |
base imposable de l'année précédente | base imponibile dell'anno precedente |
borne positive de l'impôt sur le revenu | limiti positivi dell'imposta sul reddito personale |
bureau de douane de district | dogana distrettuale |
bureau de l'enregistrement | ufficio del registro |
bureau local des impôts | esattoria comunale |
bénéficier de l'exemption d'impôt | beneficiare dell'esenzione dall'imposta |
cadastre des propriétés bâties | catasto edilizio |
calcul à prix constants de la TVA déductible | calcolo a prezzi costanti dell'IVA deducibile |
centre de coordination | centro di coordinamento |
centre de gestion des droits à l'importation, des franchises et des ristournes | Centro per l'amministrazione, l'esenzione e la restituzione dei dazi all'importazione |
centre des intérêts vitaux | centro degli interessi vitali |
Centre européen de formation des fonctionnaires des douanes | Centro europeo di formazione per funzionari delle dogane |
certificat de circulation | certificato di circolazione delle merci |
certificat de circulation des marchandises | certificato di circolazione delle merci |
certificat de remplacement | certificato sostitutivo |
cession de coupons fictive | bond washing |
cession de coupons fictive | "coupon washing" |
changement dans le montant de la TVA déductible | cambiamento nell'ammontare dell'IVA deducibile |
charge brute des impôts | onere lordo delle imposte |
charge globale de la TVA | ammontare globale dell'IVA |
charge nette des impôts | onere netto delle imposte |
code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises | codice di condotta in materia di tassazione delle imprese |
comité communautaire de coordination de la lutte antifraude | comitato comunitario di coordinamento della lotta antifrodi |
Comité consultatif de la taxe sur la valeur ajoutée | Comitato dell'imposta sul valore aggiunto |
Comité consultatif de la taxe sur la valeur ajoutée | Comitato consultivo per l'imposta sul valore aggiunto |
comité consultatif en matière douanière et de fiscalité indirecte | comitato consultivo in materia doganale e di imposizione indiretta |
Comité d'experts gouvernementaux pour la coordination des études à effectuer par les Etats membres en relation avec la proposition de décision du Conseil concernant l'instauration d'un système commun de tarification de l'usage des infrastructures de transport | Comitato di esperti governativi per il coordinamento degli studi da eseguire dagli Stati membri nel quadro della proposta di decisione del Consiglio relativa all'istituzione di un sistema comune di tariffazione per l'uso delle infrastrutture di trasporto |
Comité d'experts gouvernementaux pour l'aménagement des systèmes nationaux de taxes sur les véhicules utilitaires | Comitato di esperti governativi per il riordinamento dei sistemi nazionali di tasse sugli autoveicoli industriali |
Comité de la taxe sur la valeur ajoutée | Comitato dell'IVA |
Comité de la taxe sur la valeur ajoutée | Comitato consultivo per l'imposta sul valore aggiunto |
comité mixte de l'union douanière CE-Turquie | comitato misto dell'unione doganale CE-Turchia |
Comité permanent de la coopération administrative | Comitato permanente per la cooperazione amministrativa |
Comité permanent de la coopération administrative dans le domaine des impôts indirects TVA | Comitato permanente della cooperazione amministrativa nel settore delle imposte indirette IVA |
comité permanent de la coopération administrative dans le domaine des impôts indirects | comitato permanente per la cooperazione amministrativa nel campo delle imposte indirette |
comité permanent de la coopération administrative dans le domaine des impôts indirects, y compris le programme "Fiscalis" | comitato permanente per la cooperazione amministrativa nel campo delle imposte indirette |
Comité permanent de la coopération administrative dans le domaine des impôts indirects, y compris le programme "Fiscalis" | Comitato permanente della cooperazione amministrativa nel settore delle imposte indirette, compreso il programma "Fiscalis" |
Comités douaniers avec les pays de l'Association européenne de libre-échange Autriche, Finlande, Islande, Norvège, Suède et Suisse | Comitati doganali con i paesi dell'Associazione europea di libero scambio Austria, Finlandia, Islanda, Norvegia, Svezia, Svizzera |
commission de perception | aggio di riscossione |
condition de réciprocité | condizione di reciprocità |
conditions d'assiette et de perception des prélèvements ... | modalità di applicazione e di riscossione dei prelievi |
constatation des revenus | constatazione dei redditi |
contingent de sauvegarde | contingente di salvaguardia |
contrôle de l'administration fiscale | controllo fiscale |
contrôle de l'origine | controllo dell'origine |
Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes | convenzione stipulata tra la Repubblica federale di Germania e gli Stati Uniti d'America, al fine di evitare la doppia tassazione e prevenire l'evasione fiscale specie delle imposte sul reddito e sul capitale ed altri tipi d'imposte |
convention de double imposition | convenzione di doppia imposizione |
Convention de Kyoto | convenzione internazionale per la semplificazione e l'armonizzazione dei regimi doganali |
Convention de Kyoto | convenzione di Kyoto |
convention en matière de double imposition | convenzione in materia di doppia imposizione |
convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers | convenzione internazionale per la semplificazione e l'armonizzazione dei regimi doganali |
Convention relative au régime fiscal des véhicules routiers effectuant des transports internationaux de marchandises | Convenzione relativa al regime fiscale dei veicoli stradali adibiti al trasporto internazionale di merci |
Convention relative à l'adhésion de la république d'Autriche,de la république de Finlande et du Royaume de Suède à la convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées | convenzione relativa all'adesione di Austria, Finlandia e Svezia alla convenzione relativa all'eliminazione delle doppie imposizioni in caso di rettifica degli utili delle imprese associate |
Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées | convenzione relativa all'eliminazione delle doppie imposizioni in caso di rettifica degli utili di imprese associate |
convention sur les pools de conteneurs | convenzione sul trattamento doganale dei pool container utilizzati nel trasporto internazionale |
convention sur les pools de conteneurs | convenzione sui pool container |
cotisation de base | contributo di base |
cotisation de résorption | prelievo di riassorbimento |
cotisation de stockage | contributo all'ammasso |
cotisation de stockage | contributo di ammasso |
cotisation des frais de stockage | contributo di ammasso |
cotisation des frais de stockage | contributo all'ammasso |
cumul des revenus du foyer | cumulo dei redditi familiari |
différences de taux d'imposition | disparità delle aliquote fiscali |
Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | Direttiva 2006/112/CE del Consiglio del 28 novembre 2006 relativa al sistema comune d'imposta sul valore aggiunto |
directive sur la taxation de l'énergie | Direttiva 2003/96/CE del Consiglio che ristruttura il quadro comunitario per la tassazione dei prodotti energetici e dell'elettricità |
directive sur la taxation de l'énergie | direttiva sulla tassazione dei prodotti energetici |
disposition d'atténuation de la charge fiscale | disposizione che attenua l'onere fiscale |
document attestant le paiement de l'accise | documento che attesta l'avvenuto pagamento dell'accisa |
document de transit commun | documento comune di transito |
document de transport unique | documento di trasporto unico |
domicile fiscal de l'assujetti | domicilio fiscale del soggetto passivo |
double imposition des dividendes | doppia imposizione dei dividendi |
droit d'accise sur les automobiles à forte consommation de carburant | imposta sui veicoli di grossa cilindrata |
droit d'usage des routes | tributo per l'uso delle strade |
droit d'usage des routes | tariffazione delle strade |
droit d'usage des routes | tariffazione della rete stradale |
droit d'usage des routes | pedaggio autostradale |
droit de cabotage | diritto di cabotaggio |
droit de circulation sur les vins et autres boissons fermentées | accisa sui vini e sulle altre bevande fermentate |
droit de consommation | imposta di consumo |
droit de donation | imposta di donazione |
droit de donation | diritti di donazione |
droit de douane forfaitaire | dazio doganale forfettario |
droit de douane nul | dazio limitato a zero |
droit de fabrication | imposta di fabbricazione |
droit de licence sur les débits de boissons | imposta sull'autorizzazione ad esecire uno spaccio |
droit de licence sur les débits de boissons | imposta di licenza sugli spacci di bevande |
droit de mutation par décès | imposta sulle trasmissioni mortis causa |
droit de mutation par décès | imposta sulle successioni |
droit de mutation par succession | imposta sulle successioni |
droit de mutation à titre gratuit | imposta sulle successioni |
droit de succession | imposta di successione |
droit de succession | imposta sulle successioni |
droit de transfert des débits de boissons | imposta di trasferimento degli spacci di bevande |
droit spécial de consommation | imposta di consumo speciale |
droits de donation | diritti di donazione |
droits de donation | imposta di donazione |
droits de monopole | diritti di monopolio |
droits de mutation | imposta sui trasferimenti |
droits de succession | imposta di successione ereditaria |
droits de succession | diritti di successione |
droits de succession et de mutation de substitution | imposta sostitutiva sulle successioni e donazioni |
débiteur de l'impôt | persona tenuta a pagare l'imposta |
débiteur de l'impôt | soggetto passivo |
débiteur de l'impôt | sostituto d'imposta |
déclaration de brassage | dichiarazione di fabbricazione di birra |
déclaration de la valeur | dichiarazione di valore |
déclaration de revenu | dichiarazione dei redditi |
déclaration de revenus | dichiarazione dei redditi |
déclaration de taxe sur la valeur ajoutée | dichiarazione dell'imposta sul valore aggiunto |
déclaration de taxe sur la valeur ajoutée | dichiarazione IVA |
déclaration de travail | dichiarazione di lavorazione |
déclaration de TVA | dichiarazione IVA |
déclaration de TVA | dichiarazione dell'imposta sul valore aggiunto |
déclaration de valeur | dichiarazione di valore |
déductibilité de l'impôt sur la fortune de la base d'assiette de l'impôt sur le revenu | possibilità di detrarre l'imposta sul patrimonio dalla base imponibile dell'imposta sul reddito |
délai de déclaration de l'impôt | termine per la dichiarazione |
délai de remboursement de la TVA | termine per il rimborso dell'IVA |
délimitation internationale du pouvoir fiscal des Etats | delimitazione internazionale del potere fiscale degli Stati |
dépenses de luxe | spese suntuarie |
déplacement des charges fiscales | spostamento degli oneri fiscali |
déposer une formule de déclaration d'impôt | presentare un modulo di dichiarazione d'imposta |
déposer une formule de déclaration d'impôt | presentare una dichiarazione d'imposta |
détermination des personnes tenues au paiement d'une dette douanière | determinazione delle persone tenute al pagamento di un'obbligazione doganale |
détermination forfaitaire de la base d'imposition | determinazione forfettaria della base imponibile |
effet de transfert des charges fiscales | effetto del trasferimento degli oneri fiscali |
emploi des rentrées fiscales | destinazione delle entrate fiscali |
Etat de la source | Stato che opta per la ritenuta alla fonte |
Etat de la source des dividendes | Stato della fonte dei dividendi |
Etat de résidence | paese di residenza |
Etat membre de consommation | Stato membro di consumo |
exclure de la taxation | esentare dall'imposizione |
excédent de déduction | eccedenza di detrazione |
excédent de perception | pagamento in eccesso di imposte |
excédent de perception | imposta versata in eccesso |
exempt de droits de douane | esente da dazio |
exempt de droits de douane | in franchigia doganale |
exemption de douane | franchigia doganale |
exemption de douane | esenzione da dazio |
exemption de droits | esenzione da dazio |
exemption de droits | franchigia doganale |
exportation des produits avec réserve de réapprovisionnement en franchise | esportazione di prodotti con riserva di riapprovvigionamento in franchigia |
fait générateur de la taxe | fatto generatore dell'imposta |
façon d'appliquer un mécanisme correcteur au système de la TVA | modo di applicare all'IVA un meccanismo correttivo |
fiche de fraude | scheda di frode |
fil de fibre synthétique discontinue | filato di fibre sintetiche in fiocco |
formation brute de capital fixe aux prix départ-usine hors TVA déductible | investimenti fissi lordi ai prezzi ex-fabrica al netto dell'IBVA deducibile |
formulaire de déclaration d'impôt | modulo di dichiarazione d'imposta |
formule de déclaration d'impôt | modulo di dichiarazione d'imposta |
fraction imputable de l'impôt | frazione imputabile dell'imposta |
frais de manutention au terminal | spese per la movimentazione ai terminali |
franchise concernant l'importation de produits de tabac et de boissons alcooliques | franchigia fiscale per i prodotti del tabacco e le bevande alcoliche |
franchise de droit | franchigia dall'imposta |
franchise de droit | esenzione dall'imposta |
franchise de la TVA | franchigia dell'IVA |
franchise de taxe | esenzione dall'imposta |
franchise de taxe | franchigia fiscale |
franchise de taxe | franchigia dall'imposta |
franchise des taxes sur le chiffre d'affaires | franchigia dalle imposte sulla cifra d'affari |
harmonisation de l'assiette | armonizzazione delle regole di determinazione dell'imponibile |
harmonisation des règles d'assiette | armonizzazione delle regole di determinazione dell'imponibile |
harmonisation des régimes de report fiscal des pertes | armonizzazione dei regimi di riporto fiscale delle perdite |
harmonisation des systèmes fiscaux des Etats membres | armonizzazione dei sistemi fiscali degli Stati membri |
harmonisation et rapprochement de la fiscalité indirecte | armonizzazione e ravvicinamento della fiscalità indiretta |
harmonisation qualitative et quantitative des impôts | ravvicinamento in senso qualitativo e quantitativo delle imposte |
hausse des impôts | inasprimento fiscale |
imputation au bénéfice des plafonds tarifaires | imputazione al benificio dei massimali tariffari |
imputation de l'impôt | imputazione dell'imposta |
imputation de l'impôt étranger sur leur propre impôt | imposta estera in detrazione dalla propria imposta |
impôt de base | aliquota di base |
impôt de consommation | imposta sul consumo |
impôt de nature patrimoniale | imposta di natura patrimoniale |
impôt des célibataires | imposta per assenza di familiari a carico |
impôt local britannique de capitation | imposta di capitazione |
impôt sur le revenu des capitaux | imposte di riccheza mobile |
impôt sur le revenu des capitaux | imposta sui redditi da capitale |
impôt sur le revenu des capitaux | imposta sui dividendi,interessi e simili |
impôt sur le revenu des personnes morales | Imposta sul reddito delle società |
impôt sur le revenu des personnes morales | imposta sul reddito delle società di capitali |
impôt sur le revenu des personnes morales | imposta sul reddito delle persone giuridiche |
Impôt sur le revenu des personnes morales | imposta sul reddito delle persone giuridiche |
impôt sur le revenu des sociétés | imposta sul reddito delle società |
impôt sur le revenu des valeurs mobilières | imposte di riccheza mobile |
impôt sur le revenu du capital/des capitaux | tassazione dei redditi da capitale |
impôt sur les acquisitions de terrain | imposta sui trasferimenti fondiari |
impôt sur les bénéfices des entreprises | imposta sugli utili delle imprese |
impôt sur les bénéfices des sociétés | imposta sugli utili delle imprese |
impôt sur les huiles de graines | imposta sugli oli di semi |
impôt sur les importations et livraisons de biens aux îles Canaries | imposta AIEM |
impôt sur les jeux de hasard | imposta sulla lotteria |
impôt sur les montants de salaires | imposta sui salari |
impôt sur les plus-values de biens immobiliers | imposta sulla cessione di immobili |
impôt sur les plus-values de capitaux | imposta sui redditi di capitale |
impôt sur les plus-values de cession | imposta sulle plus-valenze derivanti da cessioni |
impôt sur les revenus de capitaux mobiliers | imposta sui dividendi,interessi e simili |
impôt sur les revenus de capitaux mobiliers | imposta sui redditi da capitale |
impôt sur les revenus de capitaux mobiliers | imposte di riccheza mobile |
impôts,taxes et versements assimilés sur rémunérations-administration des impôts | imposte e tasse sul lavoro dipendente-Amministrazione Finanziaria |
inspecteur des impôts | ispettore fiscale |
lavage des coupons | bond washing |
liasse fiscale de fin d'exercice | documentazione contabile prescritta a fini fiscali a fine d'esercizio |
libéralisation des prestations de services financiers | liberalizzazione delle prestazioni di servizi finanziari |
limitation des exportations | restrizioni all'esportazione |
livraison intracommunautaire de biens | fornitura intracomunitaria di beni |
lois de l'impôt sur le revenu | norme dell'imposta sul reddito |
maintien des frontières fiscales | mantenere frontiere fiscali |
majoration de remboursement | rimborso supplementare |
mesures de rapprochement des impôts indirects | misure di raviciamemto delle imposte indirette |
mode de perception de l'accise | modo di riscossione dell'imposta |
mode de perception de l'accise | modo di riscossione dell'accisa |
montant de la redevance contractuelle | importo del canone contrattuale |
montant de la taxe due au stade de la consommation finale | importo dell'imposta da versare allo stadio del consumo finale |
montant de la TVA | ammontare dell'IVA |
moyens d'identification apposés sur les marchandises ou sur les moyens de transport | contrassegni d'identificazione apposti sulle merci o sui mezzi di trasporto |
moyens de lutte contre la fraude fiscale | provvedimenti contro l'evasione fiscale |
moyens de lutte contre la fraude fiscale | misure anti evasione |
mécanisme de graduation | meccanismo di modulazione |
mécanisme de "reverse charge" | meccanismo di inversione contabile |
niveau global des recettes | entità del gettito globale |
niveau global des recettes fiscales | entità del gettito globale |
niveau maximum des pourcentages forfaitaires de compensation | livello massimo delle percentuali forfettarie di compensazione |
Nomenclature douanière de Bruxelles | nomenclatura doganale di Bruxelles |
non-déductibilité de l'amende | non deducibilità dell'ammenda |
octroi de mer | dazio di mare |
octroi de mer | dazi di mare |
octroi de mer | imposta "dazi di mare" |
octroi de mer | concessione marittima |
opération conjointe de surveillance douanière | operazione congiunta di sorveglianza doganale |
opération de vérification coordonnée | verifica fiscale coordinata |
organe central de gestion et de contrôle | sede centrale |
organe central de gestion et de contrôle | sede principale |
paiements de redevances | pagamenti delle royalty |
part de mine | quota mineraria |
part résiduelle de la TVA | parte residua dell'IVA |
participation des employeurs à l'effort de construction | contributo per l'edilizia sociale |
partie des recettes provenant des accises attribuée aux provinces et aux communes | parte des gettito delle accise compete alle province e ai comuni |
perte de recettes | perdita di gettito |
perte de recettes fiscales | diminuizione del gettito fiscale |
perte de recettes fiscales | erosione degli introiti fiscali |
pourcentage normal de mise en réserve du bénéfice total après impôts | percentuale normale di assegnazione a riserva degli utili totali netti |
preneur de service | destinatario della prestazione |
preneur de service | destinatario della prestazione di servizi |
preneur de service | destinatario del servizio |
prestation intracommunautaire de services | prestazione intracomunitaria di servizi |
principe de la justice fiscale | principio della giustizia fiscale |
principe de la neutralité fiscale | principio di neutralità fiscale |
principe de réciprocité | principio di reciprocità |
procédure de "reverse charge" | meccanismo di inversione contabile |
procédure spéciale de contrôle | procedura speciale di controllo |
produit de l'impot | gettito dell'imposta |
produit de l'impôt | gettito fiscale |
produit de l'impôt | gettito tributario |
produit de l'impôt | gettito dell'imposta |
produit de l'impôt perçu sur les traitements | gettito dell'imposta riscossa sulle retribuzioni |
produit de polymérisation de condensation | prodotto di polimerizzazione di condensazione |
produit de polymérisation de réorganisation | prodotto di polimerizzazione di riassestamento |
produit des impots | gettito dell'imposta |
programme communautaire pour améliorer le fonctionnement des systèmes fiscaux sur le marché intérieur | programma comunitario inteso a migliorare il funzionamento dei sistemi di imposizione nel mercato interno |
Programme d'action communautaire en matière de formation professionnelle des fonctionnaires chargés de la fiscalité indirecte | Programma di azione comunitaria in materia di formazione professionale dei funzionari incaricati della fiscalità indiretta |
programme d'action communautaire en matière de formation professionnelle des fonctionnaires des douanes | programma di azione comunitaria in materia di formazione professionale dei dipendenti delle dogane |
programme d'action communautaire visant à améliorer les systèmes de fiscalité indirecte du marché intérieur | programma d'azione comunitario inteso a migliorare i sistemi di imposizione indiretta nel mercato interno |
programme d'action communautaire visant à améliorer les systèmes de fiscalité indirecte du marché intérieur | programma d'azione comunitario inteso a migliorare il funzionamento dei sistemi di imposizione indiretta nel mercato interno |
programme d'action communautaire visant à améliorer les systèmes de fiscalité indirecte du marché intérieur | programma Fiscalis |
programme d'échange des fonctionnaires des douanes | programma di azione comunitaria in materia di formazione professionale dei dipendenti delle dogane |
progressivité de l'impôt | progressività dell'imposta |
prorata de déduction | prorata di detrazione |
prélever des boissons à des fins de contrôle fiscal ou industriel | bevande prelevate a fini di controllo fiscale o industriale |
prélèvement des ressources propres provenant de la TVA | prelievo delle risorse proprie derivanti dall'IVA |
prélèvement à la source libératoire de tout autre impôt | ritenuta alla fonte liberatoria di qualisiasi altra imposta |
recettes fiscales de l'Etat | gettito tributario |
recettes fiscales de l'Etat | gettito fiscale dello stato |
recettes fiscales de l'Etat | gettito fiscale |
redevable de la taxe | debitore dell'imposta |
redevable de la taxe à l'importation | debitore dell'imposta all'importazione |
redevable de la TVA envers le Trésor | debitore dell'IVA verso l'Erario |
redevable de l'impôt | persona tenuta a pagare l'imposta |
redevable de l'impôt | soggetto passivo |
redevable de l'impôt | debitore d'imposta |
redevable de l'impôt | contribuente |
redevable de l'impôt | sostituto d'imposta |
redevance de base | diritti pieni |
redevance de base | diritti di base |
redevance de contrôle | tassa di controllo |
redevance de renouvellement | tassa di rinnovo |
redevance de renouvellement | diritti per il rinnovo |
redevance limite maximale des résidus | diritti per i livelli massimi di residui |
relevé de régularisation | accertamento |
remboursement de la taxe | rimborso dell'imposta |
remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée | rimborso dell'imposta sul valore aggiunto |
remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée | rimborso dell'IVA |
remboursement de la TVA | rimborso dell'IVA |
remboursement de la TVA | rimborso dell'imposta sul valore aggiunto |
remboursement forfaitaire de la TVA agricole | rimborso forfettario dell'IVA in agricoltura |
requalification de la charge fiscale | riqualificazione del carico fiscale |
responsable de la fiscalité | responsabile servizio fiscale |
resserrement de l'union douanière CE-Turquie | potenziamento dell'unione doganale CE-Turchia |
restitution d'impôt en cas de perception indue | restituzione per imposte indebitamente riscosse |
restitution d'impôt en cas de perception indue | restituzione di imposte indebitamente riscosse |
restitution de l'impôt | rimborso dell'imposta |
revenu imposable de l'entreprise | reddito aziendale imponibile |
réaffectation des recettes fiscales | riutilizzazione delle entrate fiscali |
récupération de l'imposition antérieurement réduite | recupero dell'imposta precedentemente detratta |
réduction de la pression fiscale sur l'emploi | riduzione della pressione fiscale sull'occupazione |
réduction des droits | riduzione doganale |
réduction des droits | riduzione tariffaria |
réduction des droits | riduzione dei dazi |
réduction des impôts | riduzione delle imposte |
réemploi des fonds fiscaux par l'Etat | reimpiego degli introiti fiscali da parte dello Stato |
régime actuel de la TVA | sistema attuale dell'IVA |
régime commun forfaitaire des producteurs agricoles | regime comune forfettario per i produttori agricoli |
régime de fiscalité indirecte sans contrôle aux frontières | regime di fiscalità indiretta, senza controlli alle frontiere |
régime de la comptabilité de caisse | sistema di "cash accounting" |
régime de la marge bénéficiaire | regime del margine |
régime des paiements anticipés | regime dei pagamenti anticipati |
régime fiscal de la société anonyme | regime fiscale della SpA |
régime fiscal de l'alcool | regime fiscale in materia di alcole |
régime fiscal des pertes | regime fiscale delle perdite |
régime fiscal des sociétés de capitaux | legge dell'imposta sulle società |
régime fiscal des transports internationaux de personnes par voie maritime ou aérienne | regime fiscale dei trasporti internazionali di persone per via marittima od aerea |
régime fiscal particulier des sociétés holding | regime fiscale particolare delle società holding |
régime national d'imposition des entreprises | regime nazionale d'imposizione delle imprese |
régime normal d'application de la TVA | regime normale d'applicazione dell'IVA |
régime normal de la taxe sur la valeur ajoutée | regime normale dell'IVA |
régime normal de la TVA | regime normale dell'IVA |
régime particulier applicable dans le domaine des biens d'occasion, des objets d'art, de collection ou d'antiquité | regime speciale applicabile ai beni d'occasione e agli oggetti d'arte, d'antiquariato o da collezione |
régime particulier des assujettis-revendeurs | regime speciale dei soggetti passivi-rivenditori |
régime particulier des petites entreprises | regime speciale delle piccole imprese |
régime particulier des petites entreprises | regime speciale applicabile alle piccole imprese |
régime particulier des petites entreprises | regime particolare delle piccole imprese |
régime particulier des services fournis par voie électronique | regime speciale dei servizi forniti per via elettronica |
régime particulier des ventes aux enchères publiques | regime speciale delle vendite all'asta |
régime simplifié de la TVA | regime semplificato dell'IVA |
régime spécial des petites entreprises | regime speciale applicabile alle piccole imprese |
régime suspensif de droits de douane | regime sospensivo dei dazi doganali |
régime transitoire applicable aux moyens de transport d'occasion | regime transitorio applicabile ai mezzi di trasporto d'occasione |
régime transitoire de TVA | regime transitorio dell'IVA |
régime transitoire de TVA | regime transitorio |
régime uniforme définitif de perception des ressources propres provenant de la taxe sur la valeur ajoutée | regime uniforme definitivo di riscossione delle risorse proprie provenienti dall'imposta sul valore aggiunto |
régime uniforme définitif de perception des ressources propres provenant de la taxe sur la valeur ajoutée | regime definitivo |
répartition souhaitable de la charge fiscale | auspicata ripartizione ottimale dell'onere fiscale |
répercussion de l'impôt sur les prix | traslazione dell'imposta sui prezzi |
rétablissement de la perception des droits de douane | ripristino della riscossione dei dazi doganali |
saut de coupon | "coupon washing" |
saut de coupon | bond washing |
siège de direction | sede di direzione |
sursis de paiement | sospensione di pagamento |
sursis de paiement | differimento di pagamento |
surtaxe pour desserte de ports supplémentaires | addizionale per porti secondari |
suspension du paiement de la taxe | sospensione del pagamento dell'imposta |
système avec atténuation de la double imposition | sistema con attenuazione |
système commun de taxe sur la valeur ajoutée | sistema comune d'imposta sul valore aggiunto |
système commun de taxe sur la valeur ajoutée | sistema comune d'IVA |
système commun de TVA | sistema comune d'imposta sul valore aggiunto |
système commun de TVA | sistema comune d'IVA |
système de compensation de TVA | sistema di compensazione dell'IVA |
système de l'imputation | sistema di imputazione |
système de l'impôt unique | sistema dell'imposta unica |
système de lutte contre la fraude | rete doganale per la lotta contro la frode |
système de ristourne | sistema di rimborso |
système de ristourne | sistema del rimborso |
système harmonisé de désignation et de codification des marchandises | sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci |
taux applicable aux contrats de services de conférence | tariffa per i contratti di servizio conferenziati |
taux d'imposition de l'année de base | tassi d'imposizione dell'anno base |
taux de base | aliquota di base |
taux de la taxe à la valeur ajoutée | aliquota IVA |
taux de la taxe à l'exportation adjugé | aliquota della tassa all'esportazione aggiudicata |
taux de plancher | tasso minimo |
taux de progressivité | tasso di progressività |
taux de retenue à la source sur redevances | aliquota della ritenuta alla fonte sui canoni |
taux de taxation | aliquota di imposta |
taux de taxation minimal | aliquota minima d'imposta |
taux de TVA réduit | aliquota IVA ridotta |
taux différencié de droit d'accise | aliquota differenziata di accisa |
taux minimum de l'impôt | aliquota minima d'imposta |
taux minimum de perception | aliquota minima di tassazione |
taux réduit de TVA | aliquota IVA ridotta |
taxation des comportements sources de congestion | tassazione della congestione |
taxation des échanges | tassazione degli scambi |
taxation différentielle des revenus du travail et des revenus du capital | diversa tassazione dei redditi da lavoro e da capitale |
taxe annuelle de circulation | tassa annuale di circolazione |
taxe annuelle due par les détaillants de boissons spiritueuses | imposta dovuta dai commercianti al minuto di bevande alcoliche |
taxe d'effet équivalent au droit de douane | tassa di effetto equivalente a dazio doganale |
taxe d'immatriculation des véhicules automobiles | tassa di immatricolazione sugli autoveicoli |
taxe d'ouverture sur les débits de boissons fermentées | imposta di apertura sugli spacci di bevande fermentate |
taxe de base | imposta di base |
taxe de changement de destination | indennità per cambio di destinazione |
taxe de circulation sur les véhicules automobiles | accisa sugli autoveicoli |
taxe de circulation sur les véhicules automobiles | addizionale del 5 sulla tassa di circolazione |
taxe de circulation sur les véhicules automobiles | tassa automobilistica |
taxe de circulation sur les véhicules automobiles | addizionale del 5% sulla tassa automobilistica |
taxe de circulation sur les véhicules automobiles | tassa di circolazione sugli autoveicoli |
taxe de consommation | imposta sul consumo |
taxe de consommation sur certains appareils | imposta erariale di consumo su alcuni apparecchi |
taxe de désignation | tassa di designazione |
taxe de renouvellement | diritti per il rinnovo |
taxe de sortie | imposta di uscita |
taxe de sortie de territoire | imposta di uscita |
taxe intérieure de consommation frappant les produits pétroliers et assimilés | accisa sui prodotti petroliferi ed assimilati |
taxe octroi de mer | dazio di mare |
taxe octroi de mer | imposta "dazi di mare" |
taxe pour l'établissement de plusieurs connaissements | spese per polizza di carico multipla |
taxe quinquennale due par certains débitants de boissons fermentées | imposta quinquennale dovuta da determinati esercenti di spacci di bevande fermentate |
taxe spéciale sur les débits de boissons | imposta speciale sugli spacci di bevande |
taxe sur la délivrance de spiritueux | imposta sullo spaccio di bevande alcoliche |
taxe sur la pollution de l'air | imposta sull'inquinamento atmosferico |
taxe sur le prix de l'électricité provenant de combustibles fossiles | imposta sui combustibili fossili |
taxe sur les débits de boissons | imposta di licenza sugli spacci di bevande |
taxe sur les débits de boissons | imposta sull'autorizzazione ad esecire uno spaccio |
taxe sur les jeux de boules et de quilles comportant des dispositifs électromécaniques | imposta sui giochi di bocce e di birilli muniti di dispositivi elettromeccanici |
taxe sur les jeux de hasard | imposta sui giochi d'azzardo |
taxe sur les licences de jeux | tassa sulle licenze di gioco |
taxe sur les paris de football | imposta sui concorsi pronostici connessi con le partite di calcio |
taxe sur les prestations de service | imposta sulla prestazione di servizi |
taxe sur les émissions de dioxyde de carbone et sur l'énergie | imposta CO2/energia |
taxe sur les émissions de dioxyde de carbone et sur l'énergie | imposta sulle emissioni di biossido di carbonio e sull'energia |
taxe sur les émissions de dioxyde de carbone et sur l'énergie | tassa CO2/energia |
taxes de consommation | accisa |
taxes de consommation | imposta di consumo |
taxes de consommation | imposta sui consumi |
taxes sur l'utilisation des routes par les poids lourds | tassa per l'uso delle strade da parte di automezzi pesanti |
timbre des affiches | bollo sulle affissioni |
timbre des contrats de transports | bollo sui contratti di trasporto |
titre de transport unique | documento di trasporto unico |
total des emplois finals aux prix départ-usine hors TVA déductible | totale degli impieghi finali ai prezzi al netto dell'IVA deducibile |
traitement fiscal des activités des entreprises | trattamento fiscale dell'attività delle imprese |
traitement fiscal des bénéfices | imposizione degli utili |
transfert de bénéfices | trasferimento degli utili |
transfert de domicile | trasferimento del domicilio |
transfert de recettes fiscales entre administrations publiques | trasferimento di entrate tributarie tra amministrazioni pubbliche |
transparence des impôts | trasparenza fiscale |
transparence des impôts | trasparenza delle imposte |
TVA déductible sur achats de biens de capital | IVA fatturata al produttore su acquisti di beni fissi d'investimento e di beni passati a scorte |
TVA déductible sur achats de biens de capital | IVA deducibile su acquisti di beni d'investimento |
TVA facturée au producteur sur achats de biens de capital fixe et de biens mis en stocks | IVA fatturata al produttore su acquisti di beni fissi d'investimento e di beni passati a scorte |
TVA facturée au producteur sur achats de biens de capital fixe et de biens mis en stocks | IVA deducibile su acquisti di beni d'investimento |
unification complète des taux de l'impôt | unificazione completa delle aliquote dell'imposta |
unité de coordination d'opération | unità di coordinamento dell'operazione |
universalité des biens délaissés | universalitá dei beni lasciati |
valeur de la marchandise dédouanée | valore della merce sdoganata |
versement des reliquats d'impôts | versamento delle rimanenze a saldo dell'imposta |
école des douanes | scuola doganale |
élimination de la double imposition | l'eliminazione della doppia imposizione fiscale |
éliminer toute source de distorsions | evitare qualsiasi fonte di distorsioni |
équité de l'impôt | giustizia fiscale |
érosion de la base d'imposition | erosione fiscale |
érosion de la base d'imposition | erosione della base imponibile |
établissement de l'impôt sur le revenu | accertamento del reddito imponibile |
état récapitulatif des acquéreurs identifiés | elenco riassuntivo contenente dati sugli acquirenti titolari di un numero di partita |
évolution du prix de taxation | evoluzione del prezzo di tassazione |
être exempt de droits de douane | essere esente da dazi doganali |