French | Danish |
accepter la juridiction d'un Etat | underkaste sig et lands domsmyndighed |
Accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | aftale indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne |
Accord de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Confédération suisse, d'autre part, pour lutter contre la fraude et toute autre activité illégale portant atteinte à leurs intérêts financiers | aftale om samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den anden side om bekæmpelse af svig og enhver anden ulovlig aktivitet til skade for deres finansielle interesser |
Accord de participation de la Communauté européenne de l'énergie atomique aux activités ayant trait à un avant-projet de réacteur thermonucléaire expérimental international ITER au côté du Japon, de l'Union des Républiques socialistes soviétiques et des États-Unis d'Amérique | aftale om Det Europæiske Atomenergifællesskabs deltagelse i skitseprojekteringen af Den Internationale Termonukleare Forsøgsreaktor ITER sammen med Japan, Unionen af Socialistiske Sovjetrepublikker og Amerikas Forenede Stater |
Accord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux précurseurs et aux substances chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances psychotropes | aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater om prækursorer og kemiske stoffer, der ofte anvendes til ulovlig fremstilling af narkotika eller psykotrope stoffer |
Accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté économique européenne concernant les pêcheries au large des côtes des Etats-Unis | Governing International Fisheries Agreement |
Accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté économique européenne concernant les pêcheries au large des côtes des Etats-Unis | aftale mellem regeringen for Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab om fiskeri ud for De Forenede Staters kyster |
Accord entre le gouvernement provisoire de la République Française et les Gouvernements des Etats-Unis d'Amérique, du Royaume-Uni de Grande Bretagne et de l'Irlande du Nord et de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques concernant la poursuite et le châtiment des grands criminels de guerre des Puissances Européennes de l'Axe | overenskomst mellem Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands regering, Amerikas Forenede Staters regering, Den Franske Republiks provisoriske regering og De Socialistiske Sovjetrepublikkers Unions regering om retsforfølgning mod og afstraffelse af de europæiske akselandes større krigsforbrydere |
accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une Autorité de surveillance et d'une Cour de justice | aftale mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol |
accord entre l'Union européenne et la Géorgie relatif au statut et aux activités de la mission "État de droit" de l'Union européenne en Géorgie, EUJUST THEMIS | aftale mellem Den Europæiske Union og Georgien om status og aktiviteter for Den Europæiske Unions retsstatsmission i Georgien, EUJUST THEMIS |
Accord entre l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif à la procédure de remise entre les États membres de l'Union européenne et l'Islande et la Norvège | aftale mellem Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om procedurerne for overgivelse mellem Den Europæiske Unions medlemsstater og Island og Norge |
Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats tiers auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord | overenskomst vedrørende status for tredjelandes repræsentationer og repræsentanter ved Den Nordatlantiske Traktatorganisation |
accords antérieurement conclus entre les Etats membres | tidligere indgåede aftaler mellem Medlemsstaterne |
accords internationaux auxquels les Etats membres sont parties | internationale overenskomster, som Medlemsstaterne har tiltrådt |
acte de l'état civil | civilstandsregister |
Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part | slutakt til:br- Aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dettes medlemsstater på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden sidebr- Interimsaftalen om samhandel og handelsrelaterede anliggender mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side |
admission sur le territoire d'un Etat | adgang til et lands territorium |
admission sur le territoire d'un Etat | adgang til et lands område |
agent assisté d'un conseil ou d'un avocat inscrit à un barreau de l'un des Etats membres | den befuldmægtigede kan bistås af en rådgiver eller af en advokat,der har beskikkelse i en af Medlemsstaterne |
agent de l'Etat | medarbejder i statens tjeneste |
agent de l'Etat | ansat inden for statens tjeneste |
agents représentant un Etat | befuldmægtigede for en stat |
application des instruments par l'État du pavillon | flagstatens implementering af IMO-instrumenter |
apprentissage et diffusion des langues des Etats membres | undervisning i og udbredelse af Medlemsstaternes sprog |
arbitrage entre investisseurs et États | investor mod stat-voldgift |
arbitrage entre les investisseurs et l'État | investor mod stat-voldgift |
arbitrage investisseur-État | investor mod stat-voldgift |
arbitrage État-investisseur | investor mod stat-voldgift |
Arrangement avec les Etats Unis d'Amérique concernant l'acier | arrangement med Amerikas Forenede Stater vedrørende stålvarer |
assurer la mise en état des affaires | tilvejebringede bedst mulige betingelser forsagens fremme |
atteinte à la souveraineté d'un Etat | indgreb i en stats suverænitet |
aucun Etat membre n'est tenu de fournir des renseignements | ingen Medlemsstat er forpligtet til at meddele oplysninger |
autres organismes ou entreprises publics des Etats membres | andre organer inden for den offentlige sektor eller offentlige foretagender i Medlemsstaterne |
Aux fins du présent acte, on entend par "État membre" tout État membre à l'exception du Danemark. | I denne/dette instrument forstås ved "medlemsstat" enhver medlemsstat med undtagelse af Danmark. |
avocat habilité à exercer sur le territoire d'un des Etats membres | advokat med bestalling i en af medlemsstaterne |
avocat inscrit à un barreau de l'un des Etats membres | advokat,der har beskikkelse i en medlemsstat |
avocat inscrit à un barreau de l'un des Etats membres | advokat,der har beskikkelse i en af Medlemsstaterne |
banques centrales des Etats membres | de nationale centralbanker |
banques centrales des Etats membres | Medlemsstaternes centralbanker |
bénéficier de la protection de la part des autorités diplomatiques et consulaires de tout Etat membre | nyde enhver Medlemsstats diplomatiske og konsulære myndigheders beskyttelse |
capacité des Etats de conclure des traités | staters evne til at indgå traktater |
capacités permettant de préserver l'Etat de droit | kapacitet på retsstatsområdet |
capacités permettant de préserver l'Etat de droit | retsstatskapacitet |
capacités permettant de préserver l'Etat de droit | kapacitet for så vidt angår retsstatsprincippet |
captation de l'État | state capture |
captation de l'État | politisk korruption |
captation de l'État | erobring af staten |
captation de l'État | bestikkelse af staten |
capture de l'État | erobring af staten |
capture de l'État | bestikkelse af staten |
capture de l'État | politisk korruption |
capture de l'État | state capture |
caractère durable de la convergence atteinte par l'Etat membre | varig karakter af den konvergens, Medlemsstaten har opnået |
certificat attestant que la permutation de parcelles améliore l'état parcellaire | attestation af arronderingsforbedring |
chacun des Etats membres peut saisir la Cour de justice | en Medlemsstat kan indbringe sagen for Domstolen l |
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ... | Hver medlemsstat fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.brIndtil der om nødvendigt vedtages lovgivning herom, er det de sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat for at gennemføre artikel ... i forordning ..., der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning. |
Charte de l'Organisation des Etats américains | pagten vedrørende Organisationen af Amerikanske Stater |
chef d'Etat | statsoverhoved |
chef d'Etat | statschef |
chef d'état-major | forsvarschef |
comité composé des représentants permanents des Etats membres | udvalg, der sammensættes af medlemsstaternes faste repræsentanter |
Comité consultatif des institutions locales et régionales des Etats Membres de la Communauté européenne | Det rådgivende Udvalg for lokale og regionale myndigheder i Det europæiske Fællesskab |
Comité consultatif des institutions locales et régionales des Etats Membres de la Communauté européenne | Det Rådgivende Udvalg for Lokale og Regionale Myndigheder i Det Europæiske Fællesskab |
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire pour encourager la coopération entre les États membres visant à lutter contre l'exclusion sociale | Udvalget for Gennemførelse af EF-handlingsprogrammet til Fremme af Medlemsstaternes Samarbejde om Bekæmpelse af Social Udstødelse |
Commission internationale de l'état civil | Den Internationale Civilstandskommission |
compétence des seuls Etats membres | medlemsstatskompetence |
conditions d'admission de transporteurs non résidents aux transports nationaux dans un Etat membre | betingelser, under hvilke transportvirksomheder har adgang til at udføre interne transporter i en Medlemsstat, hvor de ikke er hjemmehørende |
Conseil commun de coordination de l'État de droit | det fælles retsstatskoordinationsråd |
Conseil d'EtatF | statsråd |
Convention concernant les échanges entre Etats de publications officielles et documents gouvernementaux | konvention angående mellemstatlig udveksling af officielle publikationer og statstryksager |
Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux,de la République fédérale d'Allemagne et de la République francaise,relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes du 19 juin 1990. | konventionen til gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, 19. juni 1990 |
Convention de Vienne sur la succession d'Etats en matière de traités | Wienerkonventionen om statssuccession i traktater |
Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État | Wienerkonventionen om statssuccession i ejendom, arkiver og gæld |
convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats | international konvention om bilæggelse af investeringstvister |
convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats | konventionen om bilæggelse af investeringstvister mellem stater og statsborgere fra andre stater |
convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats | konvention om bilæggelse af investeringstvister mellem stater og statsborgere fra andre stater |
convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats | ICSID-konventionen |
Convention relative aux règles d'admission des ressortissants de pays tiers dans les Etats membres de l'Union européenne | konvention om reglerne for tredjelandsstatsborgeres tilladelse til indrejse i Den Europæiske Unions medlemsstater |
convention relative aux règles d'admission des ressortissants de pays tiers dans les Etats membres de l'Union européenne | reglerne for tredjelandsstatsborgeres tilladelse til indrejse i Den Europæiske Unions medlemsstater |
Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | konvention om forkyndelse i Den Europæiske Unions medlemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggender |
Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Konventionen om forkyndelse i Den Europæiske Unionens medelemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggender |
Convention relative à l'aménagement des forces hydrauliques intéressant plusieurs Etats | konvention angående sådan udbygning og udnyttelse af vandkraft, som har interesse for flere stater |
convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | konvention om udlevering mellem Den Europæiske Unions medlemsstater |
Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, om udlevering mellem Den Europæiske Unions medlemsstater |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om forkyndelse i Den Europæiske Unions medlemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggender |
Convention établie sur la base de l'Article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, om udlevering mellem Den Europæiske Unions medlemsstater |
convergence soutenue des performances économiques des Etats membres | varig konvergens mellem Medlemsstaternes økonomiske resultater |
coopération systématique entre les Etats membres pour la conduite de leur politique | systematisk samarbejde mellem medlemsstaterne om deres politik |
coopération systématique entre les Etats membres pour la conduite de leur politique | systematisk samarbejde mellem Medlemsstaterne om deres politik |
coordination des politiques monétaires des Etats membres | samordning af Medlemsstaternes monetære politik |
corps d'état | byggefagene |
corps de l'état | tjenestemandsgruppe inden for samme administration |
corruption d'un représentant d'un État | bestikkelse af en stats repræsentant |
Cour de justice des Etats de l'AELE | EFTA-Domstolen |
directive relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres | direktiv om minimumsstandarder for procedurer for tildeling og fratagelse af flygtningestatus i medlemsstaterne |
directive relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres | direktiv om asylprocedurer |
domaine agricole de l'Etat | krongods |
domaine agricole de l'Etat | domæne |
dresser l'état prévisionnel des recettes et dépenses | opstille et overslag over indtægter og udgifter |
droit commun des dispositions régissant les personnes morales de droit privé propriété de l'Etat | almindelige regler, der gælder for privatretlige foretagender, som ejes af staten |
droit des marques des Etats membres | medlemsstaternes lovgivning om varemærker |
Décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres | rammeafgørelse om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne |
décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles | indbyrdes uforenelige afgørelser |
Déclaration commune relative à la coopération avec les Etats membres des organisations internationales | fælleserklæring vedrørende samarbejdet med stater, som er medlemmer af de internationale organisationer |
Déclaration n° 56 de la Belgique relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | erklæring nr. 56 fra Belgien om protokollen om asyl for statsborgere i Den Europæiske Unions medlemsstater |
Déclaration politique des gouvernements des Etats membres n° 13 relative à la libre circulation des personnes | politisk erklæring nr. 13 fra medlemsstaternes regeringer om fri bevægelighed for personer |
Déclaration n° 49 relative au point d) de l'article unique du protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | erklæring nr. 49 ad eneste artikel, litra , i protokollen om asyl for statsborgere i Den Europæiske Unions medlemsstater |
Déclaration n° 48 relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | erklæring nr. 48 om protokollen om asyl for statsborgere i Den Europæiske Unions medlemsstater |
Déclaration n° 2 relative à la nationalité d'un Etat membre | erklæring nr. 2 om statsborgerskab i en medlemsstat |
Déclaration sur les principes régissant les relations mutuelles des Etats participants | deklaration om principper retningsgivende for forbindelserne mellem de deltagende stater |
décret en Conseil d'EtatF | statsrådsdekret |
défaut de prise en compte des observations adressées par l'Etat | manglende hensyntagen til de af staten fremsatte bemærkninger |
effet sur le commerce entre États membres | påvirkning af samhandelen mellem medlemsstaterne |
effet sur le commerce entre États membres | påvirkning af handelen mellem medlemsstater |
employé de l'EtatL | statsansat |
employé de l'EtatL | ansat inden for staten |
enregistrement international ayant effet dans un Etat membre | international registrering med retsvirkning i en medlemsstat |
etat adhérent | tiltrædende stat |
Etat archipel | arkipelagstat |
Etat certificateur | garanterende stat |
Etat chercheur | stat, der udfører forskning |
Etat composé | forbundsstat |
Etat de condamnation | domsland |
Etat de droit | retsstat |
Etat de détention | forvaringsstat |
Etat de première entrée | første indrejsestat |
Etat de première entrée | indrejsestat |
Etat de résidence | bopælsstat |
Etat de résidence du bénéficiaire | modtagers hjemland |
Etat de résidence du débiteur | det udloddende selskabs hjemland |
Etat de résidence habituelle du prévenu | tiltaltes sædvanlige opholdssted |
Etat d'entrée | indrejseland |
Etat d'exécution | gennemførelsesstat |
Etat d'exécution | fuldbyrdelsesstat |
Etat d'ouverture | stat, hvor insolvensbehandlingen indledes |
Etat d'ouverture de la procédure d'insolvabilité | stat, hvor insolvensbehandlingen indledes |
Etat du for | stat, for hvis ret sagen er indbragt |
Etat du for | forumstat |
Etat du siège | hjemstedsstat |
Etat d'émission | udstedelsesstat |
Etat dépositaire | depositarstat |
Etat fédéral | forbundsstat |
Etat fédératif | forbundsstat |
Etat géographiquement désavantagé | geografisk forfordelt stat |
Etat membre | medlemsstat |
Etat membre de résidence | bopælsland |
Etat membre d'origine | hjemland |
Etat membre du pavillon | flagmedlemsstat |
Etat membre du siège social | medlemsstat, hvor hovedsædet er beliggende |
Etat membre du siège social | medlemsstat, hvor det vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende |
Etat membre faisant l'objet d'une dérogation | Medlemsstat med dispensation |
Etat membre ne faisant pas l'objet d'une dérogation | Medlemsstat uden dispensation |
etat non contractant | ikke-kontraherende stat |
Etat non partie au protocole | stat, der ikke er part i protokollen |
Etat non partie contractante | land,der ikke er kontraherende part |
Etat partie à la Convention de Paris | stat der er tilsluttet Pariserkonventionen |
aussi: Etat patronnant | sponsor |
aussi: Etat patronnant | sponsorstat for kontrahenten |
Etat prédécesseur | forgængerstat |
Etat qui patronne le contractant | sponsor |
Etat qui patronne le contractant | sponsorstat for kontrahenten |
Etat requis | modtagerstat |
Etat riverain | kyststat |
Etat riverain d'un détroit | strædestat |
Etat sans littoral | indlandsstat |
Etat unitaire | enhedsstat |
Etats pour lesquels le visa est obligatoire | lande, hvis statsborgere er underlagt visumtvang |
Etats pour lesquels le visa n'est pas obligatoire | lande, hvis statsborgere er fritaget for visum |
exécution des obligations des Etats membres | opfyldelse af Medlemsstaternes forpligtelser |
faire état de | gøre gældende |
faire état de | henvise til |
faire état de | referere til |
faire état de | nævne |
faire état de | bemærke |
fiche d'état civil | civilstandsattest |
fiche d'état civil et de nationalité française | civilstandsattest |
Groupe ad hoc Exequatur élargi aux Etats membres de l'AELE | Ad hoc-gruppen vedrørende Eksekvatur med Deltagelse af EFTA's Medlemsstater |
imposition assise dans l'Etat du siège | skatteligning i den stat,hvor hovedsædet er beliggende |
incidences sur le droit des etats membres | indvirkning på medlemsstaternes retsregler |
incidences sur le droit des Etats membres | indvirkning på medlemsstaternes retsregler |
ingérence dans les affaires intérieures d'un Etat | indgriben i en stats indre forhold |
ingérence dans les affaires intérieures d'un Etat | indblanding i en stats indre forhold |
ingérence dans les affaires intérieures d'un Etat | indblanding i en stats interne anliggender |
ingérence dans les affaires intérieures d'un Etat | indgriben i en stats indre anliggender |
ingérence dans les affaires intérieures d'un Etat | indblanding i en stats indre anliggender |
irrecevabilité de la demande d'asile pour cause d'asile accordé dans un autre État | afvisning af asylansøgning på grund af en anden stats indrømmelse af flygtningestatus |
juridiction d'un des Etats membres | ret i en af Medlemsstaterne |
l'Etat de reconnaissance | anerkendelsesstaten |
l'Etat membre lésé | den krænkede Medlemsstat |
l'Etat où une décision judiciaire é été rendue | den stat,hvor en retsafgørelse er afsagt |
l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales | den Medlemsstat, som vil indføre eller ændre nationale bestemmelser |
La directive …, telle que modifiée par les directives visées à l´annexe ..., partie A, est abrogée, sans préjudice des obligations des États membres en ce qui concerne les délais de transposition en droit national et d´application des directives indiqués à l´annexe ..., partie B.brbrLes références faites a la directive abrogée s'entendent comme faites à la présente directive et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l'annexe. | Direktiv ..., som ændret ved de direktiver, der er nævnt i bilag ..., del A, ophæves, uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag ..., del B, angivne frister for gennemførelse i national ret og anvendelse afdirektiverne.brbrHenvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses efter sammenligningstabellen i bilag ... ." |
la représentation de tous les groupements politiques représentés dans chaque Etat membre | alle politiske grupper i en medlemsstat skal være repræsenteret |
le droit de procédure d'un Etat membre | en medlemsstats retsplejeregler |
le présent article ne porte pas atteinte aux obligations internationales des Etats membres | Medlemsstaternes internationale forpligtelser berøres ikke af denne artikel |
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne. |
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. |
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre | Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat |
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne. |
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. |
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. | Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne. |
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. | Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. |
le régime de la propriété dans les Etats membres | de ejendomsretlige ordninger i Medlemsstaterne |
les démembrements autonomes de l'Etat | statens selvstændige inddelinger |
les Etats demandeurs | ansøgerstaterne |
les Etats independants issus de la dissolution de l'ancienne Union sovietique | de uafhængige stater, som har erstattet det tidligere Sovjetunionen |
les Etats independants issus de la dissolution de l'ancienne Union sovietique | de uafhængige stater, dannet ved Sovjetunionens opløsning |
les Etats membres n'édictent aucune mesure | Medlemsstaterne afstår fra at træffe foranstaltninger |
les Etats membres peuvent prévoir que ... ne doit être mis en application que le ... au plus tard | medlemsstaterne kan udsætte anvendelsen af ..., dog senest indtil den ... |
les lignes de base de l'Etat membre riverain | en kystmedlemsstats basislinjer |
les législations des différents Etats membres peuvent être harmonisées | de enkelte edlemsstaters lovgivning kan harmoniseres |
les principes généraux communs aux droits des Etats membres | de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for Medlemsstaternes retssystemer |
les règles du droit international privé de l'Etat requis | bestemmelserne i den internationale privatret i anerkendelsesstaten i domsstaten har anvendt en anden lovgivning end den,der i henhold til bestemmelserne i den internationale privatret i anerkendelsesstaten kunne have været anvendt |
les trois Etats membres,au plus,présentant les meilleurs résultats en matière de stabilité des prix | de højst tre Medlemsstater, der har nået de bedste resultater med hensyn til prisstabilitet |
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, au plus tard ... sans délai, des dispositions qu'ils ont prises et , sans délai, de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions. | Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser senest den … og underretter den hurtigst muligt om alle senere ændringer. |
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais. | Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse regler senest den … og underretter den hurtigst muligt om alle senere ændringer. |
Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif. | Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. |
Les États membres sont destinataires du présent acte. | Denne/dette instrument er rettet til medlemsstaterne |
Les États membres sont destinataires du présent acte. | Denne/dette instrument er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne |
Les États membres sont destinataires du présent acte conformément aux traités. | Denne/dette instrument er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne |
Les États membres sont destinataires du présent acte conformément aux traités. | Denne/dette instrument er rettet til medlemsstaterne |
levée de l'état d'urgence | ophæve den udtagelsestilstand |
Lignes directrices sur la reconnaissance de nouveaux Etats en Europe orientale et en Union soviétique | retningslinjer for anerkendelsen af nye stater i Østeuropa og i Sovjetunionen |
l'immigration,le séjour et le travail irréguliers de ressortissants des pays tiers sur le territoire des Etats membres | tredjelandsstatsborgeres ulovlige indvandring i samt ulovligt ophold og udførelse af arbejde på Medlemsstaternes område |
loi de l'Etat requis | lovgivningen i anerkendelses-og fuldbyrdelsesstaten |
loi relative aux ganranties d'Etat pour le capital risque | lov om statsgaranti for risikovillig kapital |
loi relative à la passation des marchés de l'Etat | lov om statens indgåelse af aftaler |
loi sur la privatisation et la réorganisation du patrimoine d'Etat | lov om privatisering og omorganisering af statsformuen |
Loi sur la sécurité de l'Etat | national sikkerhedsbestemmelse |
loi sur l'assurance accidents du personnel de l'Etat | lov om ulykkeserstatning, der i bestemte tilfælde skal udbetales til hjælpeansatte i offentlig tjeneste |
loi sur les pensions du personnel de l'Etat | lov om pension for statsansatte |
lorsque le litige est en état d'être jugé | hvis sagen er moden til påkendelse |
Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres. | Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne. |
manquement d'Etat | traktatbrud |
mettre l'Etat membre en demeure | pålægge medlemsstaten |
monopole d'Etat à caractère commercial | statsligt handelsmonopol |
navire d'Etat | statsskib |
nuire aux intérêts de la défense d'un Etat membre | skade en Medlemsstats forsvarsinteresser |
office des variétés compétent de l'Etat membre | medlemsstaternes kompetente myndighed for sortsbeskyttelse |
personnes physiques et morales ressortissant des Etats membres | fysiske og juridiske personer, som henholdsvis er statsborgere eller hjemmehørende i medlemsstaterne |
personnes physiques et morales ressortissant des Etats membres | fysiske og juridiske personer, som er statsborgerne i medlemsstaterne |
personnes physiques ressortissant des Etats membres | personer,der er statsborgere i Medlemsstaterne |
Plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | handlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd, der har til opgave at gennemføre de EF-forskrifter, som er nødvendige for virkeliggørelsen af det indre marked |
Plan d'action pour l'échange,entre les administrations des Etats membres,de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | Handlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd,der har til opgave at gennemføre de EF-forskrifter,som er nødvendige for virkeliggørelsen af det indre marked |
pourvoi formé par un Etat membre | appel iværskat af en medlemsstat |
principe de l'Etat de droit | retsstatsprincippet |
procédure de remise entre Etats membres | procedure for overgivelse mellem medlemsstater |
procédure en constatation d'état | sag om personers retlige status |
procédure en matière d'état et procédures concernant les effets connexes | behandling af spørgsmålet om personers retlige status og behandling af spørgsmålet om de dertil knyttede retsfølger |
professeur ressortissant d'un Etat membre | lærer ved højere læreanstalter,der er statsborgere i Medlemsstater |
Projet de Traité de succession d'Etats de la Conférence Internationale sur l'ex-Yougoslavie | udkast til traktat om statssuccession fra den internationale konference vedrørende det tidligere Jugoslavien |
propriété de l'Etat exploitée par des particuliers | krongods |
propriété de l'Etat exploitée par des particuliers | domæne |
protocole de la conférence des représentants des Etats parties à la convention | protokollen fra konferencen mellem repræsentanterne for de stater, der er kontraherende parter i konventionen |
...qu'un autre Etat membre fait un usage abusif des pouvoirs prévus à... | ...at en anden Medlemsstat misbruger de i ... fastsatte beføjelser ! ! |
rapprochement des dispositions législatives et réglementaires des États membres | indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser |
recours en annulation formés contre les décisions et recommandations de la Haute Autorité par un des Etats membres ou par le Conseil | sager om annullation af Den Høje Myndigheds beslutninger eller henstillinger,der indbringes af en af Medlemsstaterne eller af Rådet |
recours en manquement d'Etat | traktatbrudssag |
registre des marques de l'Etat membre | medlemsstatens varemærkeregister |
ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen | EØS-statsborger |
ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen | statsborger i en EØS-medlemsstat |
ressortissant d'un Etat tiers | statsborger fra et tredjeland |
Règlement général relatif aux contrats de l'Etat | almindelige bestemmelser om statens indgåelse af aftaler |
règlement relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale | forordning om samarbejde mellem medlemsstaternes retter om bevisoptagelse på det civil- og handelsretlige område |
Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale signification ou notification des actes, et abrogeant le règlement CE n° 1348/2000 du Conseil | forordning om forkyndelse i medlemsstaterne af retslige og udenretslige dokumenter i civile og kommercielle sager forkyndelse af dokumenter og om ophævelse af Rådets forordning EF nr. 1348/2000 |
régime de l'Etat côtier | kyststatsordning |
régime général des paiements des Etats membres | Medlemsstaternes almindelige betalingssystemer |
réserves officielles de change des Etats membres | Medlemsstaternes officielle valutareserver |
réunion des Etats parties à la convention | mødet mellen de stater,der er kontrahenter i de konvention |
sauf si un Etat s'y oppose | medmindre en af staterne modsætter sig |
sauvegarder les intérêts fiscaux de l'Etat de l'entreprise | tilgodese hjemlandets skattemæssige interesser |
se référer nommément à un Etat | udtrykkeligt henvise til en stat |
secrétaire d'État | departementschef |
service de l'état civil | folkeregister |
seuls les nationaux des Etats membres peuvent... | kun statsborgere i Medlemsstaterne kan... |
souveraineté budgétaire de l'Etat | staternes suverænitet på budgetområdet |
subvention d'Etat | offentlig tilskud |
subvention d'Etat | statstilskud |
sûreté de l'Etat | statens sikkerhed |
titre probatoire de l'état acquis par une personne | bevis for den retlige status,som en person har opnået |
tout Etat européen peut demander à adhérer au présent Traité | enhver europæisk stat kan anmode om tiltrædelse af denne Traktat |
traditions constitutionnelles communes aux Etats membres | medlemsstaternes fælles forfatningsmæssige traditioner |
traditions constitutionnelles communes aux Etats membres | Medlemsstaternes fælles forfatningsmæssige traditioner |
Traité d'Etat | Statstraktaten |
premier Traité d'Etat | traktat mellem Forbundsrepublikken Tyskland og Den Tyske Demokratiske Republik om oprettelse af en monetær, økonomisk og social union |
traité d'Etat interallemand | tysk-tysk traktat |
Traité sur l'Union d'Etats | traktat om unionen af stater |
Tribunal européen en matière d'immunité des Etats | Den Europæiske Domstol for Staters Immunitet |
un Etat qui n'a pas depose ses instruments de ratification et d'adhesion | en stat, som ikke har deponeret sine ratifikations- og tiltrædelsesdokumenter |
élire domicile dans l'Etat en question | angive en valgt adresse i den pågældende stat |
élire domicile dans un Etat | angive en valgt adresse i en stat |
épanouissement de la culture des Etats membres | udfoldelsesmuligheder for medlemsstaternes kulturer |
épanouissement des cultures des Etats membres | udfoldelsesmuligheder for Medlemsstaternes kulturer |
état actuel du droit communautaire | gældende fællesskabsret |
état civil | folkeregister |
état civil | familieretlig stilling |
État continuateur | fortsætterstat |
État contractant | kontraherende stat |
état côtier | kyststat |
État d'accueil | værtsland |
État d'accueil | værtsmedlemsstat |
état de cessation d'activités | ophør af erhvervsvirksomhed |
état de choses | sagens realitet |
état de choses | faktum |
État de droit | retsstatslighed |
État de droit | retsstatsprincip |
État de droit | retssikkerhed |
État de droit | retsstatsforhold |
État de droit | retssamfund |
état de faillite | konkursbehandling |
état de la fédération | delstat |
état de liquidation | likvidation |
état de mariage | ægteskabelig stilling |
état de règlement judiciaire ou de concordat préventif | tvangsakkord uden for konkurs |
État de transit | transitland |
état des frais joint à la demande | opgørelse over omkostningerne,der vedlægges begæringen |
état des lieux | mangelgennemgang |
état des lieux | situationsbeskrivelse |
état des lieux | beskrivelse af ejendoms tilstand |
état des personnes physiques | fysiske personers retlige status |
état descriptif | ejendomsbeskrivelse |
état descriptif | bygningsbeskrivelse |
état descriptif du bien-fonds | matrikelteknisk beskrivelse |
État d'origine | hjemland |
État d'origine | oprindelsesland |
État du port | havnestat |
état et capacité des personnes | fysiske personers retlige status eller rets-og handleevne |
état et capacité des personnes physiques | fysiske personers rets- eller handleevne |
état fédéré | delstat |
État hôte | værtsmedlemsstat |
État hôte | værtsland |
état-limite | grænseværdi |
État maintenu | fortsætterstat |
État membre d'accueil | værtsmedlemsstat |
état membre d'accueil | værtsland |
État membre d'émission | udstedende medlemsstat |
État membre d'émission | udstedelsesstat |
État membre exerçant la présidence | formandskabsland |
État membre hôte | værtsland |
État membre hôte | værtsmedlemsstat |
État partie | deltagerstat |
État partie | deltager |
État partie | deltagende stat |
État qui a succédé à ... | successorstat |
État qui a succédé à ... | efterfølgerstat |
État responsable de l'examen de la demande d'asile | stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning |
État responsable de l'instruction de la demande d'asile | stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning |
État responsable du traitement de la demande d'asile | stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning |
état riverain | kyststat |
état récapitulatif | kortfattet oversigt |
État signataire | signatarstat |
État successeur | efterfølgerstat |
État successeur | successorstat |
être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention | unddrages domsmyndigheden i en stat 3 i konventionen af 27.9.1968 bestemmer,at den sagsøgte kun kan unddrages domsmyndigheden i den stat,hvor han har bopæl,i de i konventionen udtrykkeligt foreskrevne tilfælde |