French | Russian |
a ton âge il y'a des choses qu'une fille doit savoir | есть вещи, которые девушке твоего возраста необходимо знать (Alex_Odeychuk) |
a ton âge il y'a des choses qu'une fille doit savoir | кое-что девушке твоего возраста необходимо знать (Alex_Odeychuk) |
Aujourd'hui c'est une chose, quant à demain, j'ai peur d'y penser. | Сегодня одно, а что будет завтра, я и думать боюсь... (Yanick) |
ce qu'il y a de pire | всего хуже |
ce traducteur n'a pas l'habitude des textes techniques y | этого переводчика нет навыка перевода технических текстов |
c'est ce qu'il y a de mieux | это самое лучшее |
c'est tout ce qu'il y a de plus compliqué | это чрезвычайно сложно |
c'est à s'y méprendre | ни дать ни взять (Morning93) |
cet enfant a des grandes dispositions pour la musique y | этого ребёнка большие способности к музыке |
ceux qui sont faits l'un pour l'autre et il y a ceux qui aiment | есть те, кто созданы друг для друга и те, кто любит (Alex_Odeychuk) |
chacun a sa besace y | каждого свой ноша |
chacun a sa croix dans ce monde y | каждого свой крест |
comme il y en a tant | каких много (Lucile) |
comme il y en a tant | заурядный |
Commencer à y aller, je vous rejoins | идите, я вас догоню (z484z) |
dans la vie, il y a des hauts et des bas | в жизни есть белые и чёрные полосы (Iricha) |
dater d'il y a | насчитывать (I. Havkin) |
dater d'il y a | датироваться возрастом в (Les plus vieux instruments de musique connus sont des flûtes en os d'oiseaux ou en ivoire datant d'il y a 35.000 ans. I. Havkin) |
demain il y a école | надо отдохнуть ,так как завтра нас ждёт работа (il faut se reposer car demain le travail nous attend luciee) |
elle a beaucoup de poitrine y | неё пышная грудь |
elle a de grands enfants y | неё взрослые дети |
elle a de grands enfants y | неё большие дети |
elle a deux fils y | неё два сына |
elle a la langue preste y | неё язык хорошо подвешен |
elle a les yeux cernée y | неё круги под глазами |
elle a ses goûts et lui les siens y | неё свои вкусы, а у него свой |
elle a ses goûts et moi les miens y | неё свои вкусы, а у меня свой |
elle a ses goûts et nous avons les nôtres y | неё свои вкусы, а у нас свой |
elle a ses goûts et toi tes tiens y | неё свои вкусы, а у тебя свой |
elle a une belle académie y | неё прекрасные формы |
elle n'y a jamais failli | она всегда так и делала |
elle n'y a jamais failli | она никогда этого не забывала |
elle vous ressemble à s'y méprendre | она удивительно похожа на вас |
Et ce n'est pas tout, il y en aura d'autres ! | это ещё не все! |
Et il n'y a rien que je puisse y faire | И ничего-то я с этим поделать не могу (physchim_50) |
Et il n'y a rien que je puisse y faire | ничего не могу поделать с этим (TaylorZodi) |
et... il y a mensonge et mensonge | ложь бывает разная |
il a de la poigne y | него крепкая хватка |
il a des atouts y | него есть возможности добиться успеха |
il a des embêtements y | него неприятности |
il a des yeux cochon y | него сальные глаза |
il a du bagout y | него язык хорошо подвешен |
il a eu la hardiesse de soutenir cela! y | него хватило наглости говорить такое! |
il a eu l'esprit de faire cela y | него хватило разума сделать это |
il a fait un serrage y | него заглох мотор (во время гонок) |
il a grandement mérité des lettres y | него большие заслуги перед литературой |
il a la barbe trop jeune y | него ещё молоко на губах не обсохло |
il a la gorge prise y | него болит горло |
il a la goutte y | него из носа течёт |
il a la main malheureuse y | ему не везёт |
il a la main malheureuse y | него несчастливая рука |
il a la mine allongée longue, de dix pieds de long y | него вытянулось лицо (от неожиданности, огорчения и т.п.) |
il a l'air contraint y | него натянутый вид |
il a l'air tout chose y | него престранный вид |
il a le casque y | него голова болит с похмелья |
il a le cheveu maigre y | него редкие волосы |
il a le don des langues y | него способности к языкам |
il a le nez plein y | него заложен нос |
il a le profil d'un diplomate y | него есть данные дипломата |
il a les coudées franches y | ничто не стесняет его |
il a les coudées franches y | него руки развязаны |
il a l'esprit tordu y | него мозги набекрень |
il a manque sa photo y | него не вышел снимок |
il a ses coudées franches y | ничто не стесняет его |
il a ses coudées franches y | него руки развязаны |
il a un accroc à sa réputation y | него подмоченная репутация |
il a un ciseau hardi y | него смелый резец (о скульпторе) |
il a un sens aigu de la réalité y | него обострённое чувство реальности |
il a une bonne caboche y | он башковитый парень |
il a une bonne caboche y | него хорошая голова |
il a une case de vide y | него не все дома |
il a une crampe au mollet y | него свело ногу |
il a une maison à lui y | него есть свой собственный дом |
il a une sacrée patience y | него дьявольское терпение |
il a ça dans le sang y | него это в крови |
il avait du sang plein la chemise y | него была кровь на рубахе |
il avait peu d'encolure y | него была тонкая шея |
il est encore à la bavette y | него молоко на губах не обсохло |
il est malvenu à se plaindre y | него нет права жаловаться |
il lui ressemble à s'y tromper | он на него так похож, что не отличишь |
il n'y a aucun fondement pour | нет никаких оснований для (ROGER YOUNG) |
il n'y a aucun rapport | нет ничего общего |
il n'y a aucun recours contre cela | это ничем не исправить |
il n'y a aucun recours contre cela | против этого нет никакого средства |
il n'y a aucune de raison de se faire du mauvais sang | здесь нет повода для огорчений (vleonilh) |
il n'y a aucune distinction | нет никакой разницы (Dans la version monochrome, il n'y a aucune distinction entre le rubis bleu et le rubis rouge. I. Havkin) |
il n'y a aucune minute à perdre | нельзя терять ни минуты (Voledemar) |
il n'y a aucune prise sur lui | с ним нет сладу |
il n'y a aucune raison d'y aller | нет смысла туда идти (Franka_LV) |
il n'y a eu qu'une maison brûlée | сгорел только один дом |
il n'y a guère que lui qui puisse savoir cela | лишь он может знать это |
il n'y a nulle certitude dans... | нет ни малейшей уверенности в (...) |
Il n y a pas | не существует (75alex75) |
il n'y a pas | нечего хитрить |
il n'y a pas assez de recul pour juger de l'effet | ещё рано судить о результате |
il n'y a pas beaucoup de chances | маловероятно (kee46) |
il n'y a pas beaucoup de mer | море спокойно |
il n'y a pas beaucoup de mer | прилив небольшой |
il n'y a pas d'autre issue | другого выхода нет (Morning93) |
il n'y a pas de commune mesure | нет ничего общего |
il n'y a pas de déshonneur à ... | нет ничего стыдного в том, чтобы (...) |
Il n'y a pas de fumée sans feu | Дыма без огня не бывает (ROGER YOUNG) |
Il n'y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud | Для каждой кастрюли найдётся своя крышка (luciee) |
Il n'y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud | На всякий товар найдётся купец (luciee) |
Il n'y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud | Свояк свояка видит издалека (Toute personne trouve chaussure à son pied)(Si laide soit-elle, une fille trouve toujours un mari.) luciee) |
Il n'y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud | Cвояк свояка видит издалека (luciee) |
Il n'y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud | Свояк свояка видит издалека (luciee) |
Il n'y a pas de limite à la perfection | совершенству нет предела (Julia_477) |
il n'y a pas de mal | ничего страшного (в ответ на извинения Iricha) |
il n'y a pas de mesure entre... | невозможно сравнивать |
il n'y a pas de mesure entre... | нет ничего общего между (...) |
il n'y a pas de milieu | среднего не дано |
il n'y a pas de milieu | или... или |
il n'y a pas de milieu | середины нет |
il n'y a pas de moyen terme | середины нет |
il n'y a pas de moyen terme | третьего не дано |
il n'y a pas de pet | нет никакой возможности |
il n'y a pas de pet | нет никакой опасности |
il n'y a pas de petits profits | деньги есть деньги |
il n'y a pas de peut-être | никаких "может быть" |
il n'y a pas de question | это дело верное |
il n'y a pas de question | нет проблемы |
il n'y a pas de quoi | не стоит благодарности (I. Havkin) |
il n'y a pas de quoi | не за что (I. Havkin) |
il n'y a pas de quoi fouetter un chat | ничего страшного (Helene2008) |
il n'y a pas de quoi fouetter un chat | выеденного яйца не стоить М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z) |
il n'y a pas là de quoi fouetter un chat | это дело выеденного яйца не стоит |
il n'y a pas de quoi pavoiser | нечего радоваться |
il n'y a pas de quoi rire | не над чем смеяться |
il n'y a pas de raison qui tienne | нечего и думать об этом |
il n'y a pas de risque que... | вряд ли (...) |
il n'y a pas de sage qui ne fasse rage | на всякого мудреца довольно простота (z484z) |
il n y a pas de souci | все в порядке (I. Havkin) |
il n'y a pas de temps à perdre | время не терпит |
Il n'y a pas d'endroit comme chez soi | Свой дом-лучшее место (ROGER YOUNG) |
il n'y a pas d'inconvénient à... | нет никакой опасности в том, чтобы (...) |
il n'y a pas le moindre doute | без всякого сомнения |
il n'y a pas le moindre doute | нет ни малейшего сомнения |
il n'y a pas longtemps | недавно |
il n'y a pas moyen | нет возможности |
il n'y a pas que... | имеется не только (...) |
il n'y a pas un mot qui ne porte | каждое слово попадает в цель |
il n'y a pas une minute à perdre | нельзя терять ни минуты (Voledemar) |
Il n y a pas à dire | нечего сказать (Il n y a pas à dire, elle est très belle. z484z) |
il n'y a pas à dire | ничего не скажешь (kee46) |
il n'y a pas à marchander | нечего колебаться |
il n'y a pas à pavoiser | нечем похвастаться (о состоянии дел vleonilh) |
il n'y a pas à pavoiser | Хвастаться нечем (z484z) |
il n'y a pas à pavoiser | Похвастаться нечем (z484z) |
Il n'y a pas à s'excuser | Ничего! (z484z) |
Il n'y a pas à s'excuser | Не страшно (z484z) |
Il n'y a pas à s'excuser ! | Не за что извиняться (z484z) |
Il n'y a pas à s'excuser ! | За что же извиняться (z484z) |
Il n'y a pas à s'excuser | Не стоит извинения (z484z) |
il n'y a pas à s'excuser ! | за что же извиняться? (I. Havkin) |
Il n'y a pas à s'excuser | Ничего страшного (z484z) |
il n'y a pas à tortiller | тут думать нечего |
il n'y a pas âme qui vive | нет ни души (z484z) |
il n'y a pas âme qui vive | нет ни одной души (z484z) |
il n'y a pas âme qui vive | ни души (z484z) |
il n'y a pas école | нет уроков (без артикля, устойчивое выражение z484z) |
il n'y a pas école | нет школы (без артикля, устойчивое выражение z484z) |
il n'y a personne au logis | дома никого нет |
il n'y a personne de blessé | раненых нет (в донесении) |
il n'y a personne d'irremplaçable | незаменимых людей нет (Yanick) |
il n'y a plus de places pour le spectacle de ce soir | на вечерний спектакль больше нет мест (Silina) |
il n'y a plus d'enfants | ох уж эти дети! (говорится, когда дети говорят или делают что-л., не соответствующее их возрасту) |
il n'y a plus d'espoir | надежды нет (об умирающем) |
il n'y a plus d'huile dans la lampe | жизненные силы угасают |
il n'y a plus d'huile dans la lampe y | него уже не хватает сил |
il n'y a plus moyen de... | дальше некуда |
il n'y a plus moyen de reculer | назад хода нет |
il n'y a plus que lui | остался только он |
il n'y a plus qu'à tirer l'échelle | нечего и продолжать |
il n'y a plus qu'à tirer l'échelle | дальше ехать некуда |
il n'y a plus rien à glaner | больше ничего здесь не найдёшь |
il n'y a point de héros pour son valet de chambre | трудно быть великим человеком в глазах своего лакея |
il n'y a point de risque | вы тут ничем не рискуете |
il n'y a point de si | никаких "если" |
il n'y a point de si | никаких отговорок |
il n'y a que le premier pas qui coûte | лиха беда начало (vleonilh) |
il n'y a que les hommes qu'on n'entend pas | только людей не слышно |
il n'y a que premier pas qui coûte | лиха беда начало |
il n'y a que quatre pelés et un tondu | раз-два и обчёлся |
il n'y a qu'un cri sur cela | об этом все в один голос говорят |
il n'y a qu'à... | стоит только... (totoll) |
il n'y a qu'à attendre | нужно только подождать |
il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser | их хоть лопатой греби |
il n'y a rien | нет ничего (75alex75) |
il n'y a rien | всё при нём (при ней) |
il n'y a rien de mieux | нет ничего лучшего |
il n'y a rien de perdu | всё ещё можно поправить |
Il n'y a rien de pire que de+inf | Нет ничего хуже чем+инф (ROGER YOUNG) |
il n'y a rien de plus beau | нет ничего прекраснее (rien в предложных конструкциях) |
Il n'y a rien de secret qui ne devienne manifeste. | Всё тайное станет явным. (Il n'y a rien de secret qui ne devienne manifeste, ni rien de caché qui ne se connaisse et ne vienne en évidence. Liavon) |
il n'y a rien de tel que... | нет ничего лучше, чем (...) |
il n'y a rien que je ne sache déjà | я все знаю (z484z) |
il n'y a rien que je ne sache déjà | нет ничего, чего бы я не знал (z484z) |
il n'y a rien que tu ne saches déjà | ты все знаешь (z484z) |
il n'y a rien que tu ne saches déjà | нет ничего, что ты бы не знала (z484z) |
il n'y a rien à comprendre | ничего нельзя понять (Alex_Odeychuk) |
il n'y a rien à comprendre | это не поддаётся пониманию (Alex_Odeychuk) |
Il n'y a rien à faire | Что ж поделаешь (z484z) |
il n'y a rien à faire | тут ничего не изменишь (z484z) |
il n'y a rien à faire | тут ничем не поможешь (z484z) |
Il n'y a rien à faire | Что же делать (z484z) |
Il n'y a rien à faire | Что же поделаешь (z484z) |
Il n'y a rien à faire | Что же сделаешь (z484z) |
il n'y a rien à faire | ничего не поделаешь (z484z) |
il n'y a rien à gratter | тут нечем поживиться |
il n'y a rien à jeter | всё идеально (dnk2010) |
il n'y a rien à jeter | всё при нем/при ней (dnk2010) |
il n'y a rien à jeter | всё именно так как надо (dnk2010) |
il n'y a rien à jeter | как надо |
il n'y a rien à rabattre sur celte somme | с этой суммы нечего сбавить |
Il n'y a rien,qui marque davantage qu'on a de l'esprit,que de croire n'en pas avoir,et il est de la nature de ce bien-là,que plus on en a,plus on croit manquer. | Ничто не служит более верным признаком ума,как мысль о его отсутствии и такова уж природа этого блага,что чем больше его у нас,тем больше мы полагаем,что испытываем в нем нехватку. (Helene2008) |
il n'y a une âme qui vive | нет ни души (ROGER YOUNG) |
Il n'y avait aucune question | не возникало никаких вопросов (ROGER YOUNG) |
il n'y avait pas que des pommes | были не только яблоки |
il n'y à rien à faire | ничего не поделаешь (vleonilh) |
il n'a pas deux sous de jugeote y | него нет ни капли здравого смысла |
il n'a pas pour un sou de talent y | него таланта ни на грош |
il n'a que deux enfants y | него только двое детей |
il n'a qu'un livre y | него только одна книга |
il n'y en a pas un pour relever l'autre | один другого хуже |
il n'y en a pas une goutte | не осталось ни капли |
il n'y en a que pour lui | только он один (говорит и т.п.) |
il n'y en a que pour lui | только для него |
il n'y si sage, qui à la fois ne rage | на всякого мудреца довольно простоты М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z) |
il y a | там есть (Alex_Odeychuk) |
il y a | присутствует (Il y a une certaine allusion à cette affaire. I. Havkin) |
il y a | наличествует (Il y a une certaine allusion à cette affaire. I. Havkin) |
il y a | есть (наличествует, присутствует, фигурирует, налицо | местоимение у входит в состав устойчивых сочетаний) |
il y a | существует (присутствует, имеется, налицо Alex_Odeychuk) |
il y a | тому назад (il y a 5 heures - 5 часов тому назад Alex_Odeychuk) |
il y a | назад (il y a 5 heures - 5 часов назад (=тому назад) Alex_Odeychuk) |
il y a | имеется налицо (присутствует, наличествует, имеется Alex_Odeychuk) |
il y a | быть налицо (Il y a des résistances. - Сопротивление налицо. // Le Figaro. - 2018. - 3 Mai. Alex_Odeychuk) |
il y a | налицо (Il y a des résistances. - Сопротивление налицо. I. Havkin) |
il y a | фигурирует (Parmi ces domaines, il y a en particulier celui de l'aéronautique. I. Havkin) |
il y a | имеется |
il y a anguille sous roche | здесь что-то кроется (kee46) |
il y a autant de ... que de ... | количество ... равно соответствует количеству ... (Il y autant de pastilles que d'aubes à fixer à la virole. I. Havkin) |
il y a avantage à + infin | лучше (...) |
il y a beau temps que... | давненько |
il y a beau temps que je ne l'ai vu | я давно не видел его |
il y a beaucoup de poussière dans l'air | пыль стоит столбом (Morning93) |
il y a beaucoup de si, alors | Если бы, да кабы, да во рту росли грибы (z484z) |
il y a beaucoup de si, alors | Если бы, да кабы... (z484z) |
il y a belle heure que... | давно уже (...) |
il y a bien deux ans | вот уже по меньшей мере два года |
il y a bien une heure qu'il est sorti | он вышел не меньше часа тому назад |
il y a ceux qui s'aiment et il y a ceux qui aiment | есть те, кто любят друг друга и есть те, кто любит (Alex_Odeychuk) |
il y a commencement | всякому делу надо сперва научиться |
il y a commencement à tout | труден первый шаг |
il y a d'autres recours | есть и другие способы (Alex_Odeychuk) |
il y a de jolies choses dans ce livre | в этой книге есть очень удачные места |
il y a de la java dans l'air | положение неспокойное |
il y a de la mer | море волнуется |
il y a de la pluie | дождливая погода (z484z) |
il y a de la viande dedans ? | в этом блюде есть мясо? (sophistt) |
il y a de l'ambiance ici | здесь весело |
il y a de l'eau dans la gaz | между ними чёрная кошка пробежала (z484z) |
il y a de plus en plus | всё больше и больше (Aussi, il y a de plus en plus d’entreprises qui se tournent vers une stratégie multi-langage pour répondre à leurs besoins. - Кроме того, всё больше и больше компаний прибегает к стратегии использования нескольких языков для удовлетворения своих потребностей при ведении бизнеса. Alex_Odeychuk) |
il y a de quoi choisir | есть, что выбрать |
il y a de quoi faire | есть чем заняться (shamild7) |
il y a de quoi faire qch | есть из чего сделать ч-л (Silina) |
il y a de quoi remplir un verre | хватит на стакан |
il y a de quoi se flinguer | хоть стреляйся |
il y a de quoi se flinguer | отчаянно |
il y a de quoi être jaloux | можно позавидовать (Iricha) |
Il y a des chanceux ! | Вот кому-л. повезло ! (z484z) |
il y a des hauts et des bas | ни то ни сё (в отношении состояния дел vleonilh) |
il y a des hauts et des bas | всякое бывает (z484z) |
il y a des hauts et des bas | ни шатко ни валко (в отношении состояния дел vleonilh) |
il y a des résistances | сопротивление налицо (Le Figaro. - 2018. - 3 Mai. Alex_Odeychuk) |
il y a des siècles qu'on ne vous a pas vu | вас целую вечность не было видно |
il y a deux ans de cela | два года тому назад |
il y a deux grands kilomètres d'ici-là | отсюда до того места добрых два километра |
il y a du bon | всё в порядке |
il y a du bon | дело идёт на лад |
il y a du clapot | море волнуется (vleonilh) |
il y a du clapot | на море зыбь (vleonilh) |
il y a du crachin | моросит (zelechowski) |
il y a du déchet | есть ущерб |
il y a du déchet | имеются потери |
il y a du louche là-dedans | тут дело нечисто |
il y a du mieux | прогресс |
il y a du mieux | успехи |
il y a du mieux | наблюдается улучшение |
il y a du passage | проходит много людей |
il y a du passage | много прохожих |
il y a du tirage | есть трудности |
il y a du tirage | дело идёт туго |
il y a du vent | ветер дует |
il y a du vent | дует |
il y a du verglas aujourd'hui | сегодня скользко |
il y a en lui l'étoffe d'un écrivain | из него может выйти писатель |
il y a encore un reste d'espoir | есть ещё слабая надежда (Iricha) |
il y a erreur et erreur | ошибка ошибке рознь (marimarina) |
il y a ... et pas de ... | есть ..., но нет ... (S'il y a aimantation et pas de son, couper le secteur. I. Havkin) |
il y a eu entre eux des frottements | Между ними были "тёрки" (ROGER YOUNG) |
il y a foule | собралось много народу |
il y a gens et gens | все люди разные |
il y a gros à parier que... | маловероятно, что (...) |
il y a gros à parier que... | можно быть уверенным, что (...) |
il y a intérêt | целесообразно (...) |
il y a intérêt à... | имеет смысл |
il y a juste quelques minutes | всего лишь несколько минут назад (Scorrific) |
il y a la complexité mais il y a les mensonges | есть запутанность, а есть ложь (Alex_Odeychuk) |
il y a laissé ses bottes | он там сложил свою голову |
il y a lieu | есть основание (что-л. сделать или для чего-л. - de faire qch ou à qch g e n n a d i) |
il y a lieu de | требуется (nbasina) |
il y a lieu de | уместно (I. Havkin) |
il y a lieu de | надо (I. Havkin) |
il y a lieu de | необходимо (I. Havkin) |
il y a lieu de | нужно (I. Havkin) |
il y a lieu de | следует (I. Havkin) |
il y a lieu de... | имеется основание |
il y a lieu de noter que | следует отметить, что (Il y a lieu de noter que des projets de restauration des monuments ont déjà été réalisés. I. Havkin) |
il y a lieu d'espérer | есть основание надеяться |
il y a loin | далеко |
il y a loin du dire au faire | далеко от слов до дела |
il y a longtemps | давно (Scorrific) |
il y a longtemps de cela | это было давно |
il y a longtemps que je t'aime | долго уже я тебя люблю (Alex_Odeychuk) |
il y a là | существует (Il y a là un problème de compétences auquel il faut remédier en investissant massivement dans la formation. - Существует проблема навыков, которую нужно решать, вкладывая значительные средства в обучение. // Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
il y a qch là-dessous | тут что-то кроется |
il y a matière à contestation | по этому вопросу можно спорить |
il y a matière à réflexion | есть над чем подымать |
il y a mieux | более того (dnk2010) |
il y a mieux | есть вещи и получше |
il y a mieux, mais c'est plus cher | бывает и лучше (ROGER YOUNG) |
il y a moins de trois mois | менее, чем три месяца тому назад (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
il y a moyen de... | можно (...) |
il y a peu | не так давно |
il y a peu | недавно (Cette porte a été ouverte il y a peu fluggegecheimen) |
il y a peu de fond ici | здесь мелко |
il y a peut-être quelqu'un qui pourrait | быть может, есть кто-то, кто мог бы (... Alex_Odeychuk) |
il y a place à amélioration | есть над чем работать (ybelov) |
il y a place à amélioration | оставляет желать лучшего (ybelov) |
il y a place à amélioration | есть к чему стремиться (ybelov) |
il y a place à l'amélioration | есть над чем работать (ybelov) |
il y a place à l'amélioration | оставляет желать лучшего (ybelov) |
il y a place à l'amélioration | есть к чему стремиться (ybelov) |
il y a plein de | полно (Morning93) |
il y a plus | более того (dnk2010) |
il y a plus d'un an | более года назад (NaNa*) |
il y a plusieurs moyens de... | можно по-разному (...) |
il y a plusieurs moyens de... | есть много способов |
il y a presque trente ans | почти тридцать лет назад (Alex_Odeychuk) |
il y a presque trente ans | почти тридцать лет тому назад (Alex_Odeychuk) |
il y a près d'un an | около года назад (lanenok) |
il y a péril en la demeure | дело не терпит отлагательства |
il y a péril à + infin ... | опасно (делать что-л.) |
il y a quatre mois | четыре месяца назад (Alex_Odeychuk) |
il y a que tout le monde est parti | дело в том, что все ушли |
il y a que ça | видимо-невидимо (ARTHUR — Déjà, il y avait plusieurs clairières… Et puis le rocher triangulaire, j’aime autant vous dire : il y avait que ça, des rochers triangulaires. z484z) |
il y a quelque temps | некоторое время тому назад |
il y a quelques années | несколько лет тому назад (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
il y a quelques mois en arrière | минуло несколько месяцев, как |
il y a quelques mois en arrière | несколько месяцев тому назад |
il y a récidive | имеет место рецидив |
il y a sujet à contestation | по этому вопросу можно спорить |
il y a tant de bruit qu'on ne s'entend pas | шум такой, что ничего не слышно |
il y a temps et lieu | всему своё время и место |
il y a touche | мяч за боковой линией |
il y a toujours | всегда есть (des ... + фр. сущ. во мн.ч. Alex_Odeychuk) |
il y a toujours ta place à la table familiale | для тебя всегда остаётся место за семейным столом (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
il y a toujours ta place à la table familiale | для тебя всегда есть место за семейным столом (Alex_Odeychuk) |
il y a tout juste un an | ровно год тому назад (Iricha) |
il y a tout lieu de croire que | имеются все основания полагать, что (kopeika) |
il y a tout lieu de penser que | есть все основания полагать, что (Vallusha) |
il y a trente-cinq ans | тридцать пять лет тому назад (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
il y a trois ans | три года тому назад |
il y a trop de | полно (Morning93) |
Il y a un besoin de | появляется необходимость (ROGER YOUNG) |
il y a un courant d'air | здесь тянет (Morning93) |
il y a un jour | вчера |
il y a un monde entre les deux | между тем и другим целая пропасть (kee46) |
il y a un mystère là-dessous | под этим что-то кроется |
il y a un remède à cela | делу можно помочь |
il y a un sort sur tout ce qu'il fait | ему упорно не везёт |
il y a un trou dans son emploi du temps y | него есть свободное время |
il y a une chose que je devrais peut-être mentionner | есть один момент, о котором, вероятно, я должна упомянуть (Alex_Odeychuk) |
il y a une longue trotte jusque... | довольно далеко до (...) |
Il y a une necessité de | есть потребность в (ROGER YOUNG) |
Il y a une necessité de | есть необходимость в (ROGER YOUNG) |
il y a une prise contre le mur | на стене розетка (z484z) |
il y a une prise de conscience que | есть понимание того, что (Iricha) |
il y a une semaine | неделю тому назад (Alex_Odeychuk) |
il y a une semaine | неделю назад (Alex_Odeychuk) |
il y a urgence | это срочно |
il y a vingt à parier contre un | можно ставить двадцать против одного |
il y a à boire et à manger | густое питьё |
il y a à prendre et à laisser | в этом есть и хорошее и плохое |
il y avait de quoi ! | в самом деле! (marimarina) |
il y avait eu | имело место (Alex_Odeychuk) |
il y avait eu | было (Alex_Odeychuk) |
il y avait eu | имело место быть (Alex_Odeychuk) |
il y avait eu | произошло (Alex_Odeychuk) |
Il y avait -- il n'y avait pas | была не была (ROGER YOUNG) |
il y avait là un homme qui s'offrit à m'accompagner | там был человек, который предложил сопровождать меня (qui в конструкциях с личным глаголом) |
il y avait même apparence que... | казалось даже, что (...) |
il y avait pas mal de monde | там было немало народу |
il y avait plein de monde sur la place | на площади было полно народу |
il y en a pour jusque | его хватит до (L'uranium, il y en a pour jusqu'en l'an 2000 : des réserves " faciles " et " difficiles ". I. Havkin) |
il y en a pour un régiment | здесь на многих хватит |
il y en a toute une tirée | множество |
il y en a toute une tirée | хоть отбавляй |
il y en a trente-six sortes | их имеется тысяча сортов |
il y en a un paquet | вагон и маленькая тележка |
il y en a un paquet | этого хоть отбавляй |
Il y en a un qui est toujours à l'affût. | Бог правду видит (ROGER YOUNG) |
ils y ont mis du leur | они участвовали в этом |
j'ai besoin d'y voir clair | мне его нужно видеть (Alex_Odeychuk) |
j'ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baigné | я нашёл прекрасную воду, в которой искупался (Alex_Odeychuk) |
je me disais qu'y'a pire | я говорил себе, что бывает и хуже (Alex_Odeychuk) |
je n'y ai gagné que des coups | мне достались синяки да шишки |
je n'y ai jamais mis le pied | я там никогда не бывал |
je n'arrive pas à y croire | я не могу поверить в это (fluggegecheimen) |
j'etais à deux doigts d'y laisser tout mon bras | я чуть было не лишился всей руки (Alex_Odeychuk) |
Le jour est ennuyeux jusqu'au soir s'il n'y a rien à faire. | Скучен день до вечера, коли делать нечего (ROGER YOUNG) |
lorsqu'il y a | при наличии (чего именно // Le Figaro financial-engineer) |
lorsqu'il y a | когда налицо (financial-engineer) |
lorsqu'il y a | когда налицо имеется (financial-engineer) |
lorsqu'il y a | если есть (financial-engineer) |
Mais ce n'est qu'une impression qu'il y a beaucoup de bruit pour rien, que c'est une tempête dans un verre d'eau et que le problème n'a aucun intérêt. | Но это только кажется, что много шума из ничего, что это буря в стакане воды и что проблема выеденного яйца не стоит. (Yanick) |
mais il y a | а есть (есть запутанность, а есть ложь - il y a la complexité mais il y a les mensonges Alex_Odeychuk) |
Mais...il y a un mais | Но есть одно но (Мопассан z484z) |
méfiez-vous! il y a une marche | осторожно! здесь ступенька |
Même quand il y a un très grand choix on peut toujours trouver le juste milieu, il suffit de chercher. | При всем богатстве выбора всегда найдётся золотая середина, надо только поискать. (Yanick) |
nous n'y avons jamais cru | мы никогда в это не верили |
Oh, j'avais le nerfs en pelote alors, et il y avait de quoi avoir peur, vraiment une trouille bleue. | Ох, и перенервничала я тогда, было чего испугаться, прямо душа ушла в пятки. (Yanick) |
on y avait pas pensé ! | кто бы подумал! (marimarina) |
ous avez fait votre lit, vous y trouvez maintenant. | Сам наварил, сам и кушай (ROGER YOUNG) |
passer à côté du passé ne plus s'y attarder | проходить рядом с прошлым, больше не задерживаясь в нём (Alex_Odeychuk) |
plus il y'en a, mieux c'est | чем больше, тем лучше (z484z) |
Pour celui qui manque il n'y a aucun fait de rater un mariage. | семеро одного не ждут (ROGER YOUNG) |
qu'y a-t-il de nouveau | что новенького? |
quel danger y a-t-il de... ? | что опасного в...? |
qu'est-ce qu'il y a pour votre service ? | чем могу служить? (z484z) |
qui y aurait été joint | которое, по словам заявителя, является приложением к (NaNa*) |
Qu'il y ait du pain Fiat Panis | Да будет хлеб! |
s'il n'y avait pas la distance | если бы не было этого расстояния (Alex_Odeychuk) |
s'il y a lieu | в случае необходимости (vleonilh) |
s'il y a lieu | если потребуется |
s'il y a lieu | если применимо (Schell23) |
s'il y a lieu | при наличии (freken_julie) |
s'il y a partage | в случае, если голоса разделятся поровну (...) |
s'il y en a | если таковой, таковая, таковые есть вообще (Voir les exemples fournis avec le compilateur (s'il y en a). I. Havkin) |
s'y prendre à deux fois | пробовать |
s'y reprendre à deux fois | дважды пробовать |
s'y reprendre à plusieurs fois | неоднократно пробовать |
tant qu'il y a une possibilité de | пока есть возможность (ROGER YOUNG) |
tant il y a que... | как бы то ни было |
tous les mêmes et y'en a marre | ты как все и ты мне надоел (Alex_Odeychuk) |
tout ce qu'il y a de... | всё самое |
tout ce qu'il y a de | самое |
tout ce qu'il y a de meilleur | самое лучшее |
une dent lui a percé y | него прорезался зуб |
y a | есть ли (Alex_Odeychuk) |
y a des bons et des faux pas | в жизни бывают правильные и ошибочные ходы (Alex_Odeychuk) |
y a des bons et des faux pas, du pif et des coups bas | в жизни бывают правильные и ошибочные ходы, попадание в цель и удары ниже пояса (Alex_Odeychuk) |
y a des frimants | здесь есть посторонние люди |
y a des hauts y a des bas | в жизни бывают взлёты и падения (Alex_Odeychuk) |
y a même | там даже (Alex_Odeychuk) |
y a pas d'amour sans le vouloir | не бывает любви без желания (Alex_Odeychuk) |
y a pas d'amour sans patience | не бывает любви без терпения (Alex_Odeychuk) |
y a pas de | не бывает (y a pas d'amour sans patience - не бывает любви без терпения Alex_Odeychuk) |
y a pas à chiquer | нечего колебаться |
y a rien à faire | ничего не поделаешь (Alex_Odeychuk) |
y compris à | в том числе (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
y en a à tout les prix maintenant | можно найти на любую цену (Faudra quand même que je passe à 8 pour une histoire de confort (puis des barrettes y en a à tout les prix maintenant) z484z) |
y en a à tout les prix maintenant | можно найти на любую цену (Faudra quand même que je passe я 8 pour une histoire de confort (puis des barrettes y en a я tout les prix maintenant) z484z) |
y regarder a deux fois | хорошенько взвесить |
y regarder a deux fois | хорошенько обдумать |
y regarder à deux fois | хорошенько взвесить |
y regarder à deux fois | хорошенько обдумать |
y réfléchir à deux fois | подумать дважды (Lutetia) |
y trouver à redire | придраться (Жиль) |
y être à l'affiche | быть объявленным (о спектакле) |
y'a de bonnes choses à en donner | за это можно многое отдать (Alex_Odeychuk) |
y'a d'la musique dans mon transistor | есть и музыка в моём транзисторе (Alex_Odeychuk) |
y'a les conséquence de certains gestes | некоторые поступки влекут последствия (Alex_Odeychuk) |
y'a pas d'age | возраст не важен (Alex_Odeychuk) |
y'a pas de mot pour le dire un peu plus et ce sera pire | ни единого слова больше – ёще словом больше и станет хуже (Alex_Odeychuk) |
y'a pas que l'amour qui blesse | есть не только любовь, которая ранит (Alex_Odeychuk) |
y'a pas que l'erreur qui blesse | есть не только ошибка, которая ранит (Alex_Odeychuk) |
y'a rien à dire | нечего сказать (Alex_Odeychuk) |
y-a-t-il des conditions particulières ? | существуют ли какие-л. особые условия? (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
y'a toujours des oiseaux qui tombent | всегда есть птицы, которые падают (Alex_Odeychuk) |
à bien y regarder | если присмотреться (intolerable) |
à la fenêtre y | окна |
à moins que le contexte ne s'y oppose | если только из контекста не вытекает иного (ROGER YOUNG) |
à s'y méprendre | так, что можно ошибиться |
à y regarder de près | при более внимательном рассмотрении (vleonilh) |
à y regarder de près | при ближайшем рассмотрении (Iricha) |
ça y est, j'ai du réseau | у меня сеть появилась! (z484z) |
ça y est, j'ai du réseau | у меня связь появилась! (z484z) |