DictionaryForumContacts

   French
Terms containing vis-à-vis de | all forms | in specified order only
SubjectFrenchRussian
EU.accords formels portant sur le système de taux de change pour l'ECU vis-à-vis des monnaies non communautairesофициальные соглашения, устанавливающие курсовой механизм для ЭКЮ по отношению к валютам третьих стран (vleonilh)
Игорь Мигadopter une position vis-à-vis de qchзанять позицию по отношению к к-л вопросу (напр.: la position que nous avons adoptée vis-à-vis des événements qui se sont produits dans les pays d’Europe orientale - позиция, которую мы заняли по отношению к событиям в Восточной Европе)
Игорь Мигadopter une position vis-à-vis de qchзанять позицию по отношению к к-л вопросу (напр.: la position que nous avons adoptée vis-я-vis des événements qui se sont produits dans les pays d'Europe orientale - позиция, которую мы заняли по отношению к событиям в Восточной Европе)
gen.barrage vis-à-vis deпрепятствие преграда для (On obtient ainsi un barrage vis-à-vis de la transmission de chaleur. I. Havkin)
gen.barrage vis-à-vis deпрепятствие преграда для (On obtient ainsi un barrage vis-я-vis de la transmission de chaleur. I. Havkin)
GOST.classification des matériaux vis-à-vis de l'inflammabilitéклассификация огнестойкости материалов (ГОСТ Р МЭК 60950-2002 harser)
fin.dépendance vis-à-vis de banquesзависимость от банков
fin.dépendance vis-à-vis de créanciersзависимость от кредиторов
gen.en vis-à-vis deнапротив чего-л. (I. Havkin)
fin.endettement vis-à-vis de l'étrangerзадолженность по отношению к загранице
gen.exprimer l'attitude de qn. vis-à-vis de qch.выражать отношение (ROGER YOUNG)
fin.fluctuer vis-à-vis de...колебаться по отношению к...
tech.immunité vis-à-vis deнечувствительность к (On doit assurer aussi une bonne immunité vis-à-vis des perturbations. I. Havkin)
tech.immunité vis-à-vis deзащищённость от (I. Havkin)
tech.immunité vis-à-vis deнечувствительность к (On doit assurer aussi une bonne immunité vis-я-vis des perturbations. I. Havkin)
busin.le prêteur est subrogé dans les droits du mandataire vis-à-vis de l'emprunteurзаимодавец вступает в права агента относительно заёмщика (vleonilh)
journ.responsabilité vis-à-vis de la sociétéответственность перед обществом
gen.sans vis-à-vis deне заслонённый чем-л. (Gîte indépendant en campagne sans vis à vis de la maison des propriétaires. I. Havkin)
gen.s'appuyer sur une défiance de fond vis-à-vis deосновываться на подспудном недоверии к (... // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
ed.stratégie qualitative vis-à-vis de la langue arabeкомпетентностный подход в обучении арабскому языку (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
IMF.syndrome de dépendance vis-à-vis de l'aideсиндром зависимости от помощи
busin.syndrome de dépendance vis-à-vis de l'aideсиндром зависимости от помощи (ROGER YOUNG)
gen.vis-à-vis deот (Cette protection vis-я-vis de la chaleur permet de réaliser une partie du mât en matériaux composites. I. Havkin)
gen.vis-à-vis deот (Cette protection vis-à-vis de la chaleur permet de réaliser une partie du mât en matériaux composites. I. Havkin)
gen.vis-à-vis deпротив (напротив kee46)
gen.vis-à-vis deв свете (Représentation de la conformité du système de gestion de l'environnement et des risques vis-à-vis de la directive IPPC I. Havkin)
gen.vis-à-vis deпо поводу ((напр., о беспокойстве) Les ministres ont exprimé leurs inquiétudes vis-à-vis des actuels déséquilibres économiques mondiaux. I. Havkin)
gen.vis-à-vis deпо поводу ((напр., о беспокойстве) Les ministres ont exprimé leurs inquiétudes vis-я-vis des actuels déséquilibres économiques mondiaux. I. Havkin)
gen.vis-à-vis deв отношении чего-л. (L'attitude des utilisateurs vis à vis des problèmes de sécurité est souvent irrationnelle. I. Havkin)
gen.vis-à-vis deк (évoquer un climat de suspicion vis-à-vis de l'information - создавать атмосферу подозрительности к информации // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.vis-à-vis de...по сравнению с (...)
gen.vis-à-vis de...перед (кем-л, чем-л)
gen.vis-à-vis deв свете (Représentation de la conformité du système de gestion de l'environnement et des risques vis-я-vis de la directive IPPC I. Havkin)
gen.vis-à-vis de...по отношению к (...)
gen.vis-à-vis de...напротив (...)
PRévoquer un climat de suspicion vis-à-vis de l'informationсоздавать атмосферу подозрительности к информации (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.être sincère vis-à-vis de qnбыть искренним по отношению (к кому-л.)