Subject | French | Russian |
gen. | A mon très grand regret, je me vois obligé de décliner votre invitation au congrès de… | Я чрезвычайно сожалею, что не могу принять Ваше приглашение участвовать в конгрессе по… (ROGER YOUNG) |
EU. | accords formels portant sur le système de taux de change pour l'ECU vis-à-vis des monnaies non communautaires | официальные соглашения, устанавливающие курсовой механизм для ЭКЮ по отношению к валютам третьих стран (vleonilh) |
Игорь Миг | adopter une position vis-à-vis de qch | занять позицию по отношению к к-л вопросу (напр.: la position que nous avons adoptée vis-à-vis des événements qui se sont produits dans les pays d’Europe orientale - позиция, которую мы заняли по отношению к событиям в Восточной Европе) |
Игорь Миг | adopter une position vis-à-vis de qch | занять позицию по отношению к к-л вопросу (напр.: la position que nous avons adoptée vis-я-vis des événements qui se sont produits dans les pays d'Europe orientale - позиция, которую мы заняли по отношению к событиям в Восточной Европе) |
mech.eng. | agrafe de courroie à vis | винтовой соединитель для ремней |
mech.eng. | agrafe de courroie à vis | замок с винтами для ремней |
tech. | agrafe de courroie à vis | винтовая сцепка для ремней |
tech. | appareil de mesure à vis micrométrique | микрометр |
mech.eng. | appareil à mesurer le pas de vis | прибор для измерения шага винта |
tech. | appareil à mesurer les pas de vis | прибор для измерения шага винта |
hydr. | assemblage à vis de tuyaux | соединение труб на резьбе |
inf. | avoir de quoi voir venir | быть при деньгах |
fin. | baisse de confiance vis-à-vis du dollar | ослабление доверия к доллару |
gen. | barrage vis-à-vis de | препятствие преграда для (On obtient ainsi un barrage vis-à-vis de la transmission de chaleur. I. Havkin) |
gen. | barrage vis-à-vis de | препятствие преграда для (On obtient ainsi un barrage vis-я-vis de la transmission de chaleur. I. Havkin) |
electr.eng. | borne à serrage sous tête de vis | винтовой зажим |
tech. | bouchon de graisseur à vis | винтовая смазочная пробка |
tech. | bouchon de graisseur à vis | резьбовая смазочная пробка |
GOST. | classification des matériaux vis-à-vis de l'inflammabilité | классификация огнестойкости материалов (ГОСТ Р МЭК 60950-2002 harser) |
tech. | clef à douille de vis-bouchon pour nettoyage des tuyères des mélangeurs des gaz | торцовый ключ к пробкам для чистки муфт питателей газом (NumiTorum) |
polit. | commencer à voir les premiers effets de la politique menée par ce gouvernement | начать видеть первые результаты политики, проводимой действующим правительством (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | commencer à voir les premiers effets de la politique menée par le gouvernement | начать видеть первые результаты политики правительства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
mech.eng. | compas d'épaisseur à vis de rappel | кронциркуль с установочным винтом |
mech.eng. | crapaudine à vis de rappel | упорный подшипник с отжимным винтом |
gear.tr. | diamètre moyen de roue à vis | средний диаметр червячного колеса (Александр Рыжов) |
gear.tr. | diamètre moyen de roue à vis | средний диаметр червячного колеса |
gear.tr. | diamètre moyen de roue à vis | средний диаметр червяка |
gear.tr. | diamètre moyen de roue à vis | средний диаметр червяка (Александр Рыжов) |
tech. | direction à vis et écrou et à recirculation de billes | рулевая передача с винтом и гайкой и с циркуляцией шариков |
electr.eng. | dispositif de serrage à serrage sous tête de vis | винтовой зажимной элемент |
electr.eng. | dispositif de serrage à vis | зажимной элемент винтового типа |
fin. | dépendance vis-à-vis de banques | зависимость от банков |
fin. | dépendance vis-à-vis de créanciers | зависимость от кредиторов |
tech. | echangeur de chaleur à vis sans fin | роторный теплообменник |
tech. | echangeur de chaleur à vis sans fin | шнековый теплообменник |
slang | Eh toi, résidu de branlette, dis voir rapidement à qui tu as vendu la chaise? ! | Ну ты, жертва аборта, а ну быстро говори, кому продал стул?! (И. Ильф и Е. Петров, Двенадцать стульев, 1927) |
gen. | en faire voir de belles à... | наделать хлопот |
gen. | en vis-à-vis de | напротив чего-л. (I. Havkin) |
fin. | endettement vis-à-vis de l'étranger | задолженность по отношению к загранице |
gear.tr. | engrenage à vis de champ | червячная плоская передача |
gear.tr. | engrenage à vis de champ | червячная плоская передача (Александр Рыжов) |
gen. | exprimer l'attitude de qn. vis-à-vis de qch. | выражать отношение (ROGER YOUNG) |
mil. | fermeture de culasse à vis | поршневой затвор |
mech.eng. | filière forcée à vis de réglage radiale | круглая разрезная плашка с регулирующим винтом |
tech. | filière forcée à vis de réglage radiale | круглая плашка с регулирующим винтом |
fin. | fluctuer vis-à-vis de... | колебаться по отношению к... |
gear.tr. | fraise de finition pour les roues à vis | чистовая фреза для червячных колёс |
gear.tr. | fraiseuse pour les dents de roues à vis | станок зубофрезерный для червячных колёс |
tech. | groupe de compression à vis | винтовой компрессорный агрегат |
gen. | il m'en a fait voir de toutes les couleurs | мне досталось от него |
tech. | immunité vis-à-vis de | защищённость от (I. Havkin) |
tech. | immunité vis-à-vis de | нечувствительность к (On doit assurer aussi une bonne immunité vis-à-vis des perturbations. I. Havkin) |
tech. | immunité vis-à-vis de | нечувствительность к (On doit assurer aussi une bonne immunité vis-я-vis des perturbations. I. Havkin) |
psychol. | j'ai perdu tant de fois la trace des rêves pour lesquels je vivais | я столько раз терял след мечты, ради которой я жил (Alex_Odeychuk) |
gen. | j'ai plus mal de m'voir dans la glace | я уже не испытываю боли, глядя на себя в зеркало (Alex_Odeychuk) |
gen. | j'aurais préféré être fée de plaisir et je pourrais enfin te voir fermer les yeux | я бы предпочла быть феей наслаждения, я могла бы наконец увидеть, как ты закрываешь глаза (Alex_Odeychuk) |
psychother. | je n'ai aucune envie de fuir ce que je ne vois pas | у меня нет желания убегать от того, что я не вижу |
gen. | Je tiens à vous aviser que je me verrai forcé de… | Довожу до Вашего сведения, что я буду вынужден… (ROGER YOUNG) |
construct. | laveur de sable à vis | шнековая пескомойка |
O&G. tech. | longueur de raccord à vis | длина ниппеля |
construct. | noyau de l'escalier à vis | колонна винтовой лестницы |
tech. | pièce de jonction à vis | болтовой соединительный зажим |
gear.tr. | plan median de roue à vis | средняя плоскость червяка |
gear.tr. | plan median de roue à vis | средняя плоскость червячного колеса |
gear.tr. | plan median de roue à vis | средняя плоскость червячного колеса (Александр Рыжов) |
gear.tr. | plan median de roue à vis | средняя плоскость червяка (Александр Рыжов) |
food.ind. | plate-forme de presse à vis | платформа винтового пресса |
food.ind. | presse à vis pour le coagulât de sang | винтовой пресс для коагулята крови |
busin. | le prêteur est subrogé dans les droits du mandataire vis-à-vis de l'emprunteur | заимодавец вступает в права агента относительно заёмщика (vleonilh) |
journ. | responsabilité vis-à-vis de la société | ответственность перед обществом |
gen. | sans vis-à-vis de | не заслонённый чем-л. (Gîte indépendant en campagne sans vis à vis de la maison des propriétaires. I. Havkin) |
gen. | s'appuyer sur une défiance de fond vis-à-vis de | основываться на подспудном недоверии к (... // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
ed. | stratégie qualitative vis-à-vis de la langue arabe | компетентностный подход в обучении арабскому языку (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
IMF. | syndrome de dépendance vis-à-vis de l'aide | синдром зависимости от помощи |
busin. | syndrome de dépendance vis-à-vis de l'aide | синдром зависимости от помощи (ROGER YOUNG) |
mech.eng. | table de perceuse à vis | стол сверлильного станка с винтовым механизмом |
food.ind. | tendeur à vis pour réglage de tension de la chaîne | винтовое натяжное устройство цепного конвейера |
textile | tringle à guide-fil en forme de vis | винтовой шпиндель нитевода |
met. | vis de mise à niveau | выравнивающий винт (traductrice-russe.com) |
textile | vis de secteur à pas décroissant | винт трубы квадранта со снижающимся шагом (подъём гайки постепенно замедляется) |
tech. | vis à ressort de pompe | становой винт |
gen. | vis-à-vis de | от (Cette protection vis-я-vis de la chaleur permet de réaliser une partie du mât en matériaux composites. I. Havkin) |
gen. | vis-à-vis de | от (Cette protection vis-à-vis de la chaleur permet de réaliser une partie du mât en matériaux composites. I. Havkin) |
gen. | vis-à-vis de | против (напротив kee46) |
gen. | vis-à-vis de | в свете (Représentation de la conformité du système de gestion de l'environnement et des risques vis-à-vis de la directive IPPC I. Havkin) |
gen. | vis-à-vis de | по поводу ((напр., о беспокойстве) Les ministres ont exprimé leurs inquiétudes vis-à-vis des actuels déséquilibres économiques mondiaux. I. Havkin) |
gen. | vis-à-vis de | по поводу ((напр., о беспокойстве) Les ministres ont exprimé leurs inquiétudes vis-я-vis des actuels déséquilibres économiques mondiaux. I. Havkin) |
gen. | vis-à-vis de | в отношении чего-л. (L'attitude des utilisateurs vis à vis des problèmes de sécurité est souvent irrationnelle. I. Havkin) |
gen. | vis-à-vis de | к (évoquer un climat de suspicion vis-à-vis de l'information - создавать атмосферу подозрительности к информации // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | vis-à-vis de... | по сравнению с (...) |
gen. | vis-à-vis de... | перед (кем-л, чем-л) |
gen. | vis-à-vis de | в свете (Représentation de la conformité du système de gestion de l'environnement et des risques vis-я-vis de la directive IPPC I. Havkin) |
gen. | vis-à-vis de... | по отношению к (...) |
gen. | vis-à-vis de... | напротив (...) |
gen. | vivre de pair à compagnon | жить на равных |
gen. | vivre à titre de prêt | жить взаймы (vleonilh) |
gen. | voir à travers le prisme de... | смотреть сквозь призму (чего-л.) |
avia. | vérin à vis de cône | винтовой привод конуса (воздухозаборника) |
gen. | à mon très grand regret, je me vois obligé de décliner votre invitation au congrès de… | я чрезвычайно сожалею, что не могу принять Ваше приглашение участвовать в конгрессе по… (ROGER YOUNG) |
gen. | à mon très grand regret, je me vois obligé de décliner votre invitation au congrès de | к моему большому сожалению, я вынужден отклонить ваше приглашение на конгресс (ROGER YOUNG) |
PR | évoquer un climat de suspicion vis-à-vis de l'information | создавать атмосферу подозрительности к информации (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | être sincère vis-à-vis de qn | быть искренним по отношению (к кому-л.) |