French | Russian |
aller l'un vers l'autre | идти друг к другу (Alex_Odeychuk) |
aller vers le Nord | идти на север |
aller vers le sud | ехать на юг (vleonilh) |
appels vers l'étranger | звонки за границу (vleonilh) |
attirance vers | тяга к (Morning93) |
avoir le ver solitaire | быть ненасытным |
avoir le ver solitaire | быть прожорливым |
avoir les yeux fixés vers | таращиться на кого-л. (ROGER YOUNG) |
avoir une pente vers... | иметь склонность к (...) |
basculer vers... | идти к (...) |
bifurquer vers la gauche | поехать налево |
bifurquer vers la gauche | пойти налево |
bifurquer vers la gauche | свернуть налево |
ce vers coule bien | это гладкий стих |
ces vers sentent trop le travail | это вымученные стихи |
chaque printemps me pousse vers l'automne | каждая весна приближает меня к осени |
conduire ses pas vers... | направляться к (...) |
constamment orienté vers le but choisi | целеустремлённый (shamild) |
coopération orientée vers le résultat | сотрудничество ориентированное на результат (Sergei Aprelikov) |
courir vers la maison | бежать к дому |
de la droite vers la gauche | справа налево (Comment obliger le curseur d'aller de la droite vers la gauche pour écrire en arabe ? I. Havkin) |
de la gauche vers la droite | слева направо (Placez les verres dans un ordre décroissant, de la gauche vers la droite. I. Havkin) |
descendre vers ma place du marché | спуститься к торговой площади (Silina) |
diriger ses pas vers... | направиться к (...) |
diriger ses pas vers... | направить свои стопы |
dirigé vers | обращенный к (La face de la plaque dirigée vers le conducteur I. Havkin) |
départ vers | отъезд в (ROGER YOUNG) |
déplacement relativiste des raies vers le rouge | релятивистское красное смещение |
dériver vers | перейти к (Il a commencé par le noir et blanc pour petit à petit dériver vers la couleur. I. Havkin) |
dériver vers | повернуться к (Ces syndicats d'influence socialiste ont dérivé vers la réaction nationaliste et sont devenus une force d'appoint pour le nouveau régime italien. I. Havkin) |
effort constant vers un but | целеустремлённость (ROGER YOUNG) |
en allant vers l'amont | поднимаясь вверх по течению |
en vers | в стихах |
entièrement vers | в крайнее положение (La figure A représente le bouton placé entièrement vers la droite. I. Havkin) |
expulsion vers | высылка в (depuis son expulsion vers la Pologne, on n’entend presque plus parler de Saakachvili. Il a joué son rôle, a été utilisé, et a été jeté dès qu’il n’a plus été utile. Comme tous les alliés des États-Unis depuis des décennies.) |
faire basculer vers... | побуждать к (...) |
faire basculer vers... | толкать на (...) |
faire des vers | писать стихи |
faire des vers | сочинять |
faire ronfler des vers | декламировать стихи громко и с выражением |
faire un geste vers l'étage supérieur | показать жестом на верхний этаж (Ouest-France, 2018) |
faiseur de vers | стихоплёт |
filer vers | тянуться к (о дороге, тропинке Mec) |
fourmiller de vers | кишеть червями |
il arrivait vers midi | он приходил около полудня |
jusque vers | до самого (La civilisation proto-Hittite perdure jusque vers la fin du IIIè millénaire. I. Havkin) |
jusque vers | вплоть до (Les timbres ont été très collectionnés jusque vers 1917. I. Havkin) |
jusque vers ... | приблизительно до (vleonilh) |
la fenêtre regarde vers le nord | окно выходит на север (Morning93) |
les nuages chassent vers l'ouest | облака плывут на запад |
les vers se sont mis dans ce fromage | в этом сыре завелись черви |
L'oiseau du matin attrape le ver | Ранняя пташка червяка ловит (ROGER YOUNG) |
marcher vers l'ennemi | идти на врага |
mauvais vers | дурные стихи (marimarina) |
mettre en vers | облечь в стихотворную форму |
mettre en vers | переложить в стихи |
mettre un lien dans la description vers qqch | оставить ссылку на что-то в описании (z484z) |
mettre un pouce vers le haut | лайкнуть (z484z) |
mettre un pouce vers le haut | поставить палец вверх (z484z) |
nous reviendrons vers vous | мы свяжемся с вами (ROGER YOUNG) |
nu comme un ver | совершенно голый (z484z) |
nu comme un ver | в чем мать родила (z484z) |
nu comme un ver | голый, как церковная крыса (z484z) |
nu comme un ver | как мать родила (z484z) |
nu comme un ver | совершенно голый, как мать родила (z484z) |
nu comme un ver | гол как сокол (разговорное выражение Iruska) |
on va tout droit vers le ciel | мы прыгали прямо к "небу" (играя в "классики" Alex_Odeychuk) |
orientation vers | тенденция к (Téléférique montre une orientation vers le travail technique de programmation de code. I. Havkin) |
orienter qn vers qch | нацеливать (кого-л., на что-л.) |
orienter qn vers qch | ориентировать |
orrientation vers les lettres f | ориентация на гуманитарное образование (Voledemar) |
partir vers la mer | поехать на море (Alex_Odeychuk) |
partir vers la mer | поехать к морю (Alex_Odeychuk) |
pas plus tard que vers | не позднее чем (z484z) |
pencher vers son déclin | клониться к упадку |
pièce vers | стихотворение |
plein de vers | червивый |
pointer avec une forte probabilité vers | с высокой вероятностью указывать на (ROGER YOUNG) |
pointer son index vers... | указать пальцем на (...) |
pointer un doit vers | показывать пальцем на ч-л (Silina) |
porter ses pas vers... | направиться к (...) |
porter ses pas vers... | направить свои стопы |
pousser en douceur vers la sortie | легонько подтолкнуть к выходу (Yanick) |
pousser vers | подогнать приблизить (Morning93) |
refoulement des migrants vers le pays d'entrée | возврат мигрантов в страну въезда (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
regarder vers le bas | смотреть вниз (Alex_Odeychuk) |
regarder vers le bas | смотреть в пол (Alex_Odeychuk) |
rentrer vers le soir | вернуться домой под вечер (sophistt) |
retourner du haut vers le bas | поставить с ног на голову (kopeika) |
retourner du haut vers le bas | перевернуть с ног на голову (kopeika) |
revenir vers soi enfin | возвращаться наконец к себе (Alex_Odeychuk) |
revenir vers soi enfin | наконец вновь стать собой (Alex_Odeychuk) |
ronge par les vers | источенный червями |
ruée vers l'or | золотая лихорадка |
se diriger vers ... | направляться к (чему-л. vleonilh) |
se diriger vers une impasse | заходить в тупик (Elle faisait appel à eux chaque fois que ses enquêtes se dirigeaient vers une impasse, ou que le temps était compté. Viktor N.) |
se développer vers qch | развиваться в каком-л. направлении (vers обозначает объектные отношения) |
se porter vers qn | устремиться (к кому-л.) |
se projeter vers l'avenir | представить будущее (boulloud) |
se sentir poussé vers | чувствовать склонность к чему-л (Voledemar) |
se sentir poussé vers... | чувствовать склонность (к чему-л.) |
se situe vers ... | равен приблизительно ... (I. Havkin) |
se situe vers ... | составляет около ... (S'il s'agit d'aciers en cours de laminage, leur température se situe vers 1000 degrés C. I. Havkin) |
se tourner vers | прибегнуть к (Aussi, il y a de plus en plus d’entreprises qui se tournent vers une stratégie multi-langage pour répondre à leurs besoins. - Кроме того, всё больше и больше компаний прибегает к стратегии использования нескольких языков для удовлетворения своих потребностей при ведении бизнеса. Alex_Odeychuk) |
se tourner vers | обратиться к кому-л. (Les autorités "ont compris qu'il fallait faire quelque chose et se sont tournées vers moi", se souvient ... I. Havkin) |
sera supprimé vers | будет исключён к (NaNa*) |
s'orienter vers | предпочитать что-л. (I. Havkin) |
s'orienter vers | склоняться к (Les femmes, qui apprécient de plus en plus l'alcool, s'orientent plus volontiers vers des cocktails. I. Havkin) |
tendre les bras vers qn | умолять о помощи |
tendre les bras vers qn | протягивать руки (к кому-л.) |
tendre ses bras vers qn, qch | тянуться (протягивать руки Morning93) |
tendre vers qch | иметь склонность |
tendre vers qch | склониться (к чему-л.) |
tendre vers qch | быть направленным (на что-л.) |
tendre vers qch | вести к (...) |
tendre vers qch | стремиться |
tendre vers qch | иметь тенденцию |
tendre vers qch | клониться |
tendre vers la perfection | стремиться к совершенству |
tirer les vers du nez | выведывать (что-л. у кого-л. kee46) |
tourner toutes ses pensées vers... | обратить все свои мысли к (...) |
tourné vers l'Europe | прозападный |
traduit du russe vers le français | переведено с русского на французский (Kuumuudessa) |
transition vers un nouveau lieu de travail | переход на новое место работы (ROGER YOUNG) |
transporter deqch vers les raffineries | перевозить что-л. к нефтеперерабатывающим заводам (ROGER YOUNG) |
trouver les pas tranquilles vers ton amour | найти безмятежный путь к своей любви (Alex_Odeychuk) |
un tremplin vers la réussite | трамплин к успеху (Le Parisien, 2019 Alex_Odeychuk) |
ver blanc | личинка майского жука |
ver de farine | мучной червь |
ver de la pomme | плодожорка яблонная |
ver de sable | пескожил (использующийся как наживка при рыбной ловле) |
ver de terre | земляной червь |
ver de terre | дождевой червь |
ver d'eau | ручейник (приманка для рыб) |
ver des pêcheurs | пескожил (использующийся как наживка при рыбной ловле) |
ver fil de fer | проволочник (личинка щелкуна) |
ver lombricoïde | аскарида |
ver luisant | светлячок |
ver rongeur | угрызения совести |
ver solitaire | ленточный червь |
ver solitaire | солитёр |
ver à soie | шёлкопряд (EKochmar) |
ver à soie | шелковичный червь |
vers alcaïque | алкеев стих |
vers alcaïque | алкаический стих |
vers alexandrin | александрийский стих |
vers alternés | двустишия |
vers bien frappés | чеканный стих |
vers blanc | нерифмованный стих (лишенный существенной черты) |
vers blanc | белый стих (лишенный существенной черты) |
vers boiteux | стих с нарушенным размером |
vers de circonstance | стихи на случай |
vers de mirliton | вирши |
vers de mirliton | скверные стишки |
vers d'une bonne facture | хорошие по форме стихи |
vers désharmonieux | неблагозвучный стих (vleonilh) |
vers faciles | плавные стихи |
vers galant | мужчина, которому седина в бороду, бес в ребро (прозвище Генриха IV (Анри Четвёртого): Vive Henri quatre ! // Vive ce roi vaillant ! // Ce diable à quatre // A le triple talent — // De boire et se battre // Et d’être un vert/vers galant.
wikipedia.org Sjoe!) |
vers galant | мышиный жеребчик (прозвище Генриха IV (Анри Четвёртого): Vive Henri quatre ! // Vive ce roi vaillant ! // Ce diable à quatre // A le triple talent — // De boire et se battre // Et d’être un vert/vers galant.
wikipedia.org Sjoe!) |
vers la droite | по правую руку (I. Havkin) |
vers la droite | вправо (Dégager le couloir de projection en faisant pivoter l'objectif vers la droite. I. Havkin) |
vers la droite | с правой стороны (I. Havkin) |
vers la droite | по правую сторону (I. Havkin) |
vers la droite | справа |
vers la fin | под конец |
vers la fin | к концу |
vers la fin du mois de novembre | к концу ноября (Motyacat) |
vers la gauche | влево (Fixer le fond en abaissant vers la gauche la pièce d'accrochage. I. Havkin) |
vers l'arrière | назад (Les articles glissent vers l'arrière et se détachent les uns des autres. I. Havkin) |
vers l'avant | вперёд (Ecartement des pieds plus important, buste incliné vers l'avant. I. Havkin) |
vers l'avant et vers l'arrière | спереди и сзади (ROGER YOUNG) |
vers le meilleur | к лучшему (Alex_Odeychuk) |
vers le Midi | в южном направлении (marimarina) |
vers le nord | на север от (vers обозначает местонахождение; ...) |
vers le soir | под вечер (marimarina) |
vers l'extérieur | наружу (I. Havkin) |
vers libre | верлибр |
vers libres | вольный стих |
vers-librisme | верлибризм |
vers-libriste | сторонница верлибра |
qch vers l'intérieur | чем-л. внутрь (On pourrait charger le film émulsion vers l'intérieur. I. Havkin) |
vers l'intérieur | вовнутрь (Жиль) |
vers malsonnant | неблагозвучный стих (vleonilh) |
vers Marseille | вблизи Марселя |
vers ou... | куда (...) |
vers pénibles | вымученные стихи |
vers rétrograde | палиндром |
vers syncopé | синкопированный стих |
vers tout là-haut | всё выше (Alex_Odeychuk) |
vers trente ans | примерно тридцать лет |
viens vers moi | приди ко мне (Alex_Odeychuk) |
voler vers qn | броситься (к кому-л.) |
Vous pouvez vous diriger vers la salle, s'il vous plaît | Пройдите, пожалуйста, в аудиторию (z484z) |
Zone Artisanale Vers La Piece №, адрес | Промыленная зона № (обычно указывается строение, что затрудняет процесс перевода ROGER YOUNG) |
écraser comme un ver | раздавить как червя (VlaDyMaria) |
éducation du ver à soie | разведение шелковичного червя |
évoluer vers | вылиться в (évoluer vers une haine réciproque - вылиться во взаимную ненависть Alex_Odeychuk) |
évoluer vers | развиться в (Depuis ses débuts en 2002, son style évolue vers des formes plus épurées. I. Havkin) |
être en train de se diriger vers | направляться к (Alex_Odeychuk) |
être en train de se diriger vers | быть занятым тем, что направляется к (Alex_Odeychuk) |