DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing ventre | all forms | exact matches only
FrenchRussian
avoir qch dans le ventreбыть энергичным
avoir qch dans le ventreбыть храбрым
avoir du ventreотрастить брюшко
avoir du ventreполнеть
avoir la peur au ventreиспытывать рефлекторное чувство страха
avoir la peur au ventreиспытывать чувство страха на рефлекторном уровне
avoir la peur au ventreиспытывать подсознательное чувство страха
avoir la peur au ventreиспытывать чувство страха на подкорковом уровне
avoir la peur au ventreиспытывать неосознанное чувство страха
avoir la peur au ventreиспытывать чувство страха на подсознательном уровне
avoir le ventre creuxпроголодаться
avoir le ventre pleinбыть сытым по горло (z484z)
avoir le ventre pleinнаесться
avoir les yeux plus grands que le ventreиметь завидущие глаза
avoir les yeux plus grands que le ventreзамахиваться сверх своих возможностей
avoir les yeux plus grands que le ventreположить себе слишком много еды
avoir les yeux plus gros que le ventreхотеть невозможного (Helene2008)
avoir les yeux plus gros que le ventreиметь завидущие глаза
avoir les yeux plus gros que le ventreбрать больше, чем можно съесть
bas ventreполовые органы
bas-ventreнижняя часть живота
bouder contre son ventreотказываться с досады от чего-л. приятного
bouder contre son ventreотказываться от еды
danse du ventreтанец живота (tats)
de tenir le ventreдержаться за живот (z484z)
de ventre videна пустой желудок (z484z)
en plein ventreпрямо в живот (marimarina)
faire mal au ventre à qnвызывать отвращение (у кого-л.)
faire ventreпучиться
faire ventreбыть неровным
faire ventreбыть выпуклым
flux de ventreпонос
j'ai mal au ventreу меня болит живот
Le ventre est plein, mais les yeux ont faim.Брюхо сыто, да глаза голодны (ROGER YOUNG)
le ventre rentreвтянув живот
le ventre rentreвпалый живот
le ventre videс пустым желудком (z484z)
le ventre videнатощак (z484z)
le ventre videголодным (z484z)
ll a les yeux plus gros que le ventre.Брюхо сыто, да глаза голодны (ROGER YOUNG)
manger à ventre déboutonnéесть до обжираться
manger à ventre déboutonnéесть до отвала
marcher à plat ventreползать на животе (Morning93)
mettre du coeur au ventreпоощрять (z484z)
mettre du coeur au ventreпобуждать к чему-л. (z484z)
mettre du coeur au ventreспособствовать чему-л. (z484z)
mettre du coeur au ventreсодействовать чему-л. (z484z)
mettre du coeur au ventreподдерживать (z484z)
mettre du coeur au ventreободрять (z484z)
noblesse de ventreдворянство, унаследованное по материнской линии (Lucile)
passer le ventreвосторжествовать над (...)
phoque à ventre blancтюлень-монах
prendre du ventreотрастить брюшко
prendre du ventreполнеть
rentrer le ventreподтянуть живот
rentrer le ventreподобрать живот (Morning93)
rentrer le ventreвтянуть
rentrer ton ventreподтягивать свой живот (Alex_Odeychuk)
rire à ventre déboutonnéсмеяться до упаду
rire à ventre déboutonnéпомирать со смеху
rire à ventre déboutonnéгромко смеяться
rire à ventre déboutonnéхохотать до упаду
s'appuyer les mains sur le ventreсхватиться за живот (Rufus s'est appuyé les mains sur le ventre, et il fait des tas de grimaces et il est tombé z484z)
se remplir le ventreнаесться
se remplir le ventreнапиться
se remplir le ventreнабить пузо
se tenir le ventreдержаться за живот (от боли)
se vautrer à plat ventreраболепствовать
se vautrer à plat ventreпресмыкаться
tomber à plat ventreпадать ниц ("Au temps qu'il y avait ici des hommes, ils avaient peur aussi, et tombaient à plat ventre..." Maurice Maeterlinck, La Mort de Tintagiles (1984) z484z)
vautré à plat ventreраболепствующий
ventre affamé n'a point d'oreillesсоловья баснями не кормят
ventre creuпустой желудок
ventre de bicheбелый с рыжеватым отливом
ventre-de-bicheрыжеватый
ventre-de-bicheсветло-рыжий
ventre en besaceотвислый живот
ventre mouподбрюшье (тж перен.)
ventre platтощий желудок
ventre à terreво весь опор
ventre à terreочень быстро
à plat ventreползком
à plat ventreлёжа на животе
à plat ventreничком
à plat ventreна живот (s'allonger sur le lit à plat ventre z484z)
ça me fait mal au ventreот этого меня тошнит
être couché à plat ventreлежать ничком (Morning93)
être à plat ventre devant qnраболепствовать перед (кем-л.)
être à plat ventre devant qnпресмыкаться