French | Russian |
au moins une fois | хотя бы раз (Alex_Odeychuk) |
au moins une fois par semaine | самое меньшее один раз в неделю (Alex_Odeychuk) |
au moins une fois par semaine | по крайней мере один раз в неделю (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
confirmer une fois de plus que | в очередной раз подтвердить что (ROGER YOUNG) |
effectué en une seule fois | единовременный (vleonilh) |
en une fois | в один присест (imerkina) |
en une seule fois | за один раз (On doit établir toutes les copies en une seule fois si l'on ne veut pas recommencer ce travail à chaque nouveau lancement. I. Havkin) |
encore une fois | лишний раз (Cela prouve, encore une fois, que le principe du pollueur-payeur n'est pas appliqué. I. Havkin) |
encore une fois | и снова |
encore une fois | ещё раз (C'est notre histoire d'amour. Je voudrais la vivre encore une fois. - Это наша история любви Я хотела бы её пережить ещё раз. Alex_Odeychuk) |
encore une fois | ещё один раз (Alex_Odeychuk) |
encore une fois | опять-таки (marimarina) |
est-ce que pour une dernière fois tu pourras me prendre dans tes bras ? | можешь ли ты в последний раз обнять меня? |
et si pour une fois | и если на этот раз (Alex_Odeychuk) |
il était une fois | когда-то (Il était une fois où je ne t’aimais plus. - Когда-то я разлюбил тебя. Alex_Odeychuk) |
il était une fois | давным-давно (boulloud) |
il était une fois... | жил-был (зачин сказки; ...) |
La garantie bancaire sera levée une fois le Rapport Final approuvé | Банковская гарантия освобождается после утверждения итогового отчета (BoikoN) |
Mesurez sept fois, coupez une fois. | Семь раз отмерь, один раз отрежь (ROGER YOUNG) |
Notez deux fois avant de couper une fois. | Семь раз отмерь, один раз отрежь (ROGER YOUNG) |
Noël vient, mais une fois par an | Рождество раз в год бывает (ROGER YOUNG) |
on ne meurt qu'une fois | умирают только раз (z484z) |
on ne meurt qu'une fois | умирают лишь раз (z484z) |
on ne meurt qu'une fois | двум смертям не бывать |
on ne vit qu'une vie à la fois | живём лишь один раз (Alex_Odeychuk) |
on ne vit qu'une vie à la fois | живём лишь однажды (Alex_Odeychuk) |
pas une seule fois | ни разу (z484z) |
plus d'une fois | не один раз |
plus d'une fois | неоднократно |
pour une fois | на этот раз |
pour une fois | в кои-то веки, раз в кои-то веки (greenadine) |
pour une fois | для разнообразия (mmaiatsky) |
rien qu'une fois | хотя бы раз (Alex_Odeychuk) |
s'affranchir de la cigarette une fois pour toutes | бросить курить раз и навсегда (Iricha) |
Un mot n'est pas un moineau, une fois qu'il s'envole, vous ne l'attraperez pas. | Слово не воробей, вылетит – не поймаешь (ROGER YOUNG) |
un paquet de fois | кучу раз (réessayer un paquet de fois z484z) |
une autre fois | повторно (Le formulaire est fermé en appuyant une autre fois sur le bouton. I. Havkin) |
une autre fois | в другой раз |
une bonne fois | хоть бы разок |
une bonne fois | хотя бы один раз |
une bonne fois pour toutes | раз и навсегда (betuha) |
une dernière fois | в последний раз (Alex_Odeychuk) |
une fille, c'est si fragile et si tendre a la fois | девочка, одновременно такая хрупкая и нежная |
une fille, c'est si fragile et si tendre à la fois | девочка, такая хрупкая и в то же время такая нежная |
une fois | так (в конце фразы; ...) |
une fois | по окончании чего-л. (I. Havkin) |
une fois | один раз (однажды Voledemar) |
une fois | сразу когда (z484z) |
une fois | после того, как (I. Havkin) |
une fois | после того, как (Une fois la pièce mise en forme elle est refroidie. I. Havkin) |
une fois | как только (z484z) |
une fois | единожды (I. Havkin) |
une fois | единоразово (Жиль) |
une fois | когда (J'ai peur qu'il n'ait plus de place dans la voiture une fois quand on y aurait mis l'escabeau. z484z) |
une fois | сразу после того как (I. Havkin) |
une fois | однажды |
une fois de plus | снова (marimarina) |
une fois de plus | и снова |
une fois de plus | ещё один раз (Alex_Odeychuk) |
une fois de plus | в очередной раз (Iricha) |
une fois de plus | ещё раз |
une fois dedans | когда окажусь в ней (Alex_Odeychuk) |
une fois dedans | когда окажусь в нём (Alex_Odeychuk) |
une fois dehors | выйдя на улицу |
une fois en selle | севши в седло |
une fois encore | лишний раз (La théorie musicale de cette époque utilise une terminologie grecque, ce qui prouve une fois encore que les Romains étaient peu inventifs. I. Havkin) |
une fois et demie | полтора (Elle soulève une fois et demie son propre poids. I. Havkin) |
une fois et pour toute la vie | раз и навсегда (говорить (что-то) z484z) |
une fois et pour toutes | раз и навсегда (I. Havkin) |
une fois l' an | один раз в год |
une fois la frontière franchie | перейдя границу |
une fois n'est pas coutume | раз не считается (z484z) |
une fois n'est pas coutume | один раз не повредит (Dmitriuso) |
une fois n'est pas coutume | один раз не считается (z484z) |
une fois n'est pas coutume | один раз не в счёт |
une fois ou l'autre | в этот или другой раз |
une fois par | раз в (une fois par siècle - раз в столетие Alex_Odeychuk) |
une fois par jour | один раз в день |
une fois par jour | раз в день |
une fois par mois | раз в месяц (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
une fois par semaine | раз в неделю (Alex_Odeychuk) |
une fois par semaine | один раз в неделю (Alex_Odeychuk) |
une fois pour toutes | раз и навсегда (marimarina) |
une fois pour toutes | всего один раз (Ce réglage est d'ailleurs fait une fois pour toutes et il n'y a aucun réglage durant la projection. I. Havkin) |
une fois pour toutes | однократно (I. Havkin) |
une fois pour toutes | раз и навсегда |
une fois que... | как только |
une fois que | после того как (I. Havkin) |
Une fois que | Сразу после того, как (ROGER YOUNG) |
une fois que... | раз |
une fois que... | когда |
une fois que... | как скоро |
Une fois que vous avez dit un mensonge, vous devenez un menteur pour toujours | Раз солгал-навек лгуном стал (ROGER YOUNG) |
une fois sur deux | через раз (Jeannot S) |
une nouvelle fois | вновь (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
une nouvelle fois | в который раз (вновь Alex_Odeychuk) |
une nouvelle fois | лишний раз (Cela prouve une nouvelle fois que les paroles personnelles du prophète n'étaient pas inspirées. I. Havkin) |
une nouvelle fois | снова (ioulenka1) |
une pauvre fois | один-единственный раз |
une première fois | впервые (Alex_Odeychuk) |
une première fois | в первый раз (Alex_Odeychuk) |
une prochaine fois | в следующий раз (youtu.be z484z) |
une seule fois | единоразово (Жиль) |
à une autre fois | до свидания |
à une autre fois | до следующего раза |