French | Russian |
adopter un autre point de vue | придерживаться другого мнения (bfmtv.com Alex_Odeychuk) |
avantager qn sur un autre | увеличить чью-л. долю за счёт другого |
avec une autre | с другой (Alex_Odeychuk) |
avec une autre çe serait pire | с другой будет только хуже (Alex_Odeychuk) |
avoir une autre affectation | быть предназначенным для чего-л. другого |
avoir une autre affectation | служить для чего-л. другого |
ce témoignage en recoupe un autre | это свидетельство совпадает с другим |
c'est un autre moi-même | это моё второе "я" |
changer une chose contre une autre | об менять одну вещь на другую |
changer une chose par une autre | заменять одну вещь другой (Lucile) |
changer une chose pour une autre | об менять одну вещь на другую |
d'un autre côté | с другой стороны |
d'un autre point de vue | с другой стороны (Mais, d'un autre point de vue, l'astronomie a peut-être plus que toute autre science démontré la puissance de l'esprit humain. I. Havkin) |
d'une autre façon | по-другому |
d'une autre façon | иначе |
d'une autre manière | по-другому (ROGER YOUNG) |
d'une autre nature | иного рода (ROGER YOUNG) |
d'une autre nature | другого рода (ROGER YOUNG) |
d'une autre nature | иного характера (ROGER YOUNG) |
d'une autre ville | иногородний (zelechowski) |
dans un autre ton | в другом цветовом решении (z484z) |
dans un autre ton | другого оттенка (z484z) |
demain sera un autre jour | утро вечера мудрёнее |
demain sera un autre jour | завтра всё может перемениться |
diviser une quantité par une autre | разделить одно число на другое |
donner un autre nom | переименовать (Morning93) |
d'une façon ou d'une autre | как-нибудь (marimarina) |
d'une façon ou d'une autre | как-то (Morning93) |
d'une façon ou d'une autre | каким-то образом (Morning93) |
d'une façon ou d'une autre | так или иначе (marimarina) |
détourner les soupçons sur une autre personne | заподозрить другого человека |
elle l'a quitté pour un autre | она ушла от него к другому (Iricha) |
encore une autre vérité | ещё одна истина (Alex_Odeychuk) |
faire l'interprète de qn auprès d'une autre personne | говорить от чьего-л. имени с третьим человеком |
gens d'une autre facture | люди особого склада |
il en fait plus qu'un autre | он делает больше всех |
il se croit pétri d'un autre limon | он считает, что он не такой как все |
irréductibilité d'un fait à un autre | несводимость одного факта к другому |
j'aime une fille qui en aime un autre | я люблю девушку, которая любит другого (z484z) |
je le ferai chanter sur un autre ton | он у меня запоёт! |
je voudrais un autre ordinateur | мне нужен другой компьютер (Alex_Odeychuk) |
je voudrais un autre un verre de vin | я бы хотел другой бокал для вина (I would like a different glass of wine Alex_Odeychuk) |
je voudrais un autre verre de vin | я бы хотел ещё один бокал вина (Alex_Odeychuk) |
Les mains se lavent, un voleur couvre un autre voleur | Рука руку моет, вор вора кроет (ROGER YOUNG) |
organise un autre truc à trois avec | повторить групповуху с (financial-engineer) |
organise un autre truc à trois avec | повторить групповушку с (втроём financial-engineer) |
perdre qn dans l'esprit d'un autre | погубить кого-л. в чьих-л. глазах |
pour une raison ou une autre | по тем или иным причинам (Alex_Odeychuk) |
prendre une personne pour une autre personne | принимать одного человека за другого |
qui en vaut un autre | не хуже всякого другого |
remettre à un autre jour | отложить до следующего дня (z484z) |
remettre à un autre jour | перенести на другой день (z484z) |
remplacer les mots par un autre langage | заменять слова другим языком (Alex_Odeychuk) |
reporter ses voix sur un autre candidat | отдать свои голоса другому кандидату |
revisiter sous un autre angle | посмотреть с другой точки зрения (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
revisiter sous un autre angle | посмотреть под другим углом зрения (revisiter sous un autre angle le meilleur de l'actualité de la semaine - посмотреть под другим углом зрения на главные новости недели // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
revisiter sous un autre angle | посмотреть с другой колокольни (Alex_Odeychuk) |
revisiter sous un autre angle | посмотреть под другим углом зрения (Alex_Odeychuk) |
sous un autre jour | в другом свете (découvrir sous un autre jour lulic) |
sous une forme ou une autre | в той или иной форме (Alex_Odeychuk) |
tomber d'un excès dans un autre | впадать из одной крайности в другую |
un malheur en amène un autre | пришла беда - отворяй ворота |
Un pêcheur peut dire à un autre pêcheur de loin. | рыбак рыбака видит издалека (ROGER YOUNG) |
un sou en amène un autre | копейка рубль бережёт |
un train peut en cacher un autre | нужно проявлять осмотрительность |
une autre | другая (девушка, женщина | une autre fut dans son lit - в его постели побывала другая Alex_Odeychuk) |
une autre ! interj. | бис (markushe) |
une autre fois | повторно (Le formulaire est fermé en appuyant une autre fois sur le bouton. I. Havkin) |
une autre fois | в другой раз |
une autre récréation | очередная забава (Alex_Odeychuk) |
une âme est mystère pour une autre âme | чужая душа-потёмки (z484z) |
voilà une autre chanson ! | это другое дело! |
voilà une autre chanson ! | новая неприятность! |
À moins que le contexte exige une autre interprétation, | Если иное не следует из контекста (ROGER YOUNG) |
à un autre moment | в другое время (Morning93) |
à un moment ou à un autre | в тот или иной момент (sophistt) |
à un moment ou à un autre | рано или поздно (sophistt) |
à une autre fois | до свидания |
à une autre fois | до следующего раза |
être affecté à un autre usage | использоваться в других целях (ROGER YOUNG) |
être d'une autre nature | носить совершенно иной характер (ROGER YOUNG) |