French | Russian |
abattre une cible | поразить мишень (биатлон) |
amélioration d'un record | побитие рекорда |
amélioration d'un record | улучшение рекорда |
appuyer une équipe | болеть за команду (Yanick) |
assaut à une touche | бой до первого укола |
assaut á une touche | бой до первого укола |
autorisation à porter un insigne | право на ношение значка |
bateau de concours pour une personne | одноместная мотолодка |
battre un champion | обыграть чемпиона (du jeu de ... – по игре в ... developpez.com Alex_Odeychuk) |
canot hors-bord avec un fond échelonné | ярусный глиссер |
c'est un dur | он крепкий орешек (sophistt) |
championnat à un tour | первенство на один круг |
chercher un endroit pour regarder la finale de la Ligue des Champions | искать меcто, где можно посмотреть финал Лиги чемпионов (Alex_Odeychuk) |
chercher un endroit pour regarder la finale de la Ligue des Champions | искать меcто, где можно посмотреть финал Лиги чемпионов (opposant le Real Madrid à Liverpool - ..., в котором играют "Реал Мадрид" и "Ливерпуль" // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
concurrent dépassé à un tour | обойденный конькобежец (Конькобежец, которого обогнали лидер или лидеры и которого по решению рефери могут снять с забега. Augure-Maitre du monde) |
construire une piscine | построить бассейн (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk) |
dans un stade | на стадионе (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
donner un coup d'envoi | ввести мяч в игру (eugeene1979) |
donner un coup d'envoi | подать мяч (eugeene1979) |
droit de porter un insigne | право на ношение значка |
décrocher une médaille | получить медаль (quart d'heure suffit aux championnes d'Europe pour décrocher une médaille qu'elles auraient pu assurer plus tôt kozelski) |
mêlée départ d'un relais groupé | первый этап эстафеты (Augure-Maitre du monde) |
en nombre légal pour prendre une résolution | правомочный |
en une seule manche | в один этап |
encaisser un pion | забить гол (fluggegecheimen) |
exercice physique pratiqué de façon quotidienne à un niveau compétitif | тренировки в зоне соревновательной интенсивности (qweqge) |
faire des tractions sur une barre | подтягиваться на турнике (физическое упражнение Iricha) |
faire un plat | хлопнуться животом |
faire une feinte | производить финт |
faire une feinte | делать финт |
faire une incursion | прорываться |
faire une réclamation | рекламировать |
faire une série | делать подход (Morning93) |
faire une toile | совершить ошибку |
faire une toile | оплошать |
fente avec une barre derrière la nuque | выпад с штангой на плечах (markushe) |
il se court en une seule manche | в этом виде соревнований предусмотрен только один заезд |
inauguration d'une piste | открытие поля |
infliger une peine | наказать |
infliger une peine | наказывать |
intercepter une balle | отобрать мяч |
intercepter une balle | забрать |
inégalité d'un terrain | земная волна |
inégalité d'un terrain | поверхностная волна |
l'arbitre a sifflé une faute | судья свистнул: было нарушение |
le tenant d'un titre... | чемпион по (...) |
l'échec n'est pas une option | неудача как вариант не рассматривается (sophistt) |
marquer un adversaire | бдительно следить за противником |
marquer un adversaire | бдительно следить за конкурентом |
marquer un adversaire | опекать противника |
marquer un panier | забить гол (в баскетболе Iricha) |
mettre un pion | забить гол (fluggegecheimen) |
omettre un obstacle | пропуск препятствия |
technique pas de patineur dans une montée | коньковый ход на подъёме (Augure-Maitre du monde) |
pas de un à pas | одновременный одношажный ход (Augure-Maitre du monde) |
prendre un adversaire à contre-pied | обмануть соперника, послать мяч не туда, где его ждёт соперник (Rori) |
prendre un but | забить гол (kopeika) |
prendre une décision | решить |
prendre une décision | решать |
prendre une longueur d'avance | опережать (elenajouja) |
prendre une longueur d'avance | вырваться вперёд (elenajouja) |
prendre une résolution | решить |
prendre une résolution | решать |
qch est compté pour un point | за что-либо засчитывается очко (vleonilh) |
ramener un point | забить гол (Vadim Rouminsky) |
ramener un point | принести очко (Vadim Rouminsky) |
ranger dans une classe | классифицировать |
rassembler une équipe | собрать команду (Nadiya07) |
rechargement d'une carabine | перезарядка винтовки (Augure-Maitre du monde) |
reprise d'un départ | повторный старт (В конькобежных соревнованиях может быть назначен повторный старт в случае фальстарта, или если конькобежцу помешал финишировать другой участник забега или какое-либо иное препятствие. Проблемы, связанные с экипировкой конькобежца, не могут быть причиной повторного старта. См. также "перезабег". Augure-Maitre du monde) |
reprise d'une course | перезабег (Если во время забега произошло нарушение, которое может повлиять на результат, рефери вправе назначить перезабег, дав конькобежцам положенное время для отдыха. См. также "повторный старт". Augure-Maitre du monde) |
réaliser une performance | добиться хорошего результата |
réussir un coup de chapeau | забить три раза подряд (marimarina) |
réussir un hat trick | забить три раза подряд (marimarina) |
saut qui s'effectue avec un appel avant | прыжок выполняется с захода вперёд фигурное катание (L'axel est le seul saut qui s'effectue avec un appel avant) |
se disputer une place en finale | бороться за место в финале (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
soutenir une équipe | болеть за команду (Iricha) |
système d'un canal et à deux mesures | двухтактная система с одноканальной продувкой |
tracer une ligne | провести линию |
tracer une ligne | проводить линию |
transformer un essai | реализовать попытку (в регби) |
une batte de baseball | бейсбольная бита (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
une magnifique performance | блестящие достижения (vleonilh) |
une place en quarts de finale | место в четвертьфинале (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
à un tour | в один круг |
à une moyenne de | со средней скоростью Х км/час (à une moyenne de 90 à 100 km/h - со средней скоростью 90-100 км/час) |
être licencié dans une fédération sportive | быть членом спортивной федерации (Voledemar) |