DictionaryForumContacts

   French
Terms containing train | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
avia.abandon du train d'atterrissageсбрасывание шасси
gen.accident de trainжелезнодорожная авария
gen.accident de trainжелезнодорожная катастрофа
avia.accrochage train basзапирание шасси в выпущенном положении
avia.accrochage train rentréзапирание шасси в убранном положении
avia.accu sur circuit trainгидроаккумулятор системы управления шасси
avia.accu sur circuit trainаккумулятор системы управления шасси
gen.accélérer le trainускорить ход
gen.aller bon trainехать быстро
gen.aller bon trainидти полным ходом (Anna Perret)
gen.aller bon trainидти
gen.aller grand trainпомчаться (Morning93)
gen.aller grand trainмчаться на всех парах (vleonilh)
gen.aller son petit trainидти своим чередом (vleonilh)
gen.aller son trainидти потихоньку (I. Havkin)
gen.aller son petit trainидти помаленьку
avia.amortisseur comprimé du train d'atterrissageшасси обжато (glaieul)
avia.amortisseur de train principalамортизатор основной стойки шасси
gen.arrière-trainзадний мост
biol.arrière-trainзадняя часть животного (vleonilh)
gen.arrière-trainзадние ноги
gen.arrière-trainзад
gen.arrière-trainлапы (животного)
gen.arrière-trainзадняя ось (автомобиля)
gen.atterrir avec un train rentré"сесть" с убранным шасси (о самолёте Iricha)
gen.atterrir avec un train rentréприземлиться с убранным шасси (Iricha)
avia.atterrissage sans trainпосадка с невыпущенным шасси
avia.atterrissage sans trainпосадка с убранным шасси
avia.atterrissage sans trainпосадка на фюзеляж
avia.atterrissage train rentréпосадка с невыпущенным шасси
avia.atterrissage train rentréпосадка с убранным шасси
avia.atterrissage train rentréпосадка на фюзеляж
gen.attraper le trainпопасть на поезд (ROGER YOUNG)
gen.attraper le trainуспеть на поезд
gen.au train dont vont les chosesсудя по ходу вещей
gen.avant-trainпередняя ось (автомобиля)
gen.avant-trainпередняя часть животного (четвероногого)
gen.avant-trainпередок (экипажа, орудия, зарядного ящика)
avia.avertisseur de train rentréсигнализатор убранного положения шасси
avia.avion à train escamotableсамолёт с убирающимся шасси
avia.avion à train fixeсамолёт с неубирающимся шасси
avia.avion à train tricycleсамолёт с трёхопорным шасси
avia.avion à train tricycleсамолёт с трёхколесным шасси
gen.avoir qn au trainбыть преследуемым
gen.avoir son train de justesseедва успеть на поезд
gen.avoir un grand train de maisonжить на широкую ногу
gen.avoir un ouvrage en trainбыть занятым работой
avia.baisser le trainвыпускать шасси
avia.balancier de trainрычаг шасси
avia.balancier de trainбалансир шасси
avia.basculeur à train principalпродольная балка тележки главного шасси
gen.billets de trainжелезнодорожные билеты (z484z)
avia.bloc-verrou de position train relevéзамок убранного положения шасси
gen.botter le train à qnдать пинка под зад (кому-л.)
gen.boute-en-trainдуша общества (ROGER YOUNG)
gen.boute-en-trainвесельчак (ROGER YOUNG)
gen.boute-en-trainбалагур (makarwoman)
gen.boute-en-trainтамада (marimarina)
gen.boute-en-trainдуша компании (makarwoman)
avia.bouteille de sortie de secours du trainбаллон аварийного выпуска шасси (Maeldune)
avia.boîtier d'accrochage train rentréзамок убранного положения шасси
avia.boîtier d'accrochage trappes de trainзамок створок шасси
avia.bras support de fût de trainкронштейн крепления амортизационной стойки шасси
avia.butée train sortiупор стойки шасси в выпущенном положении (Maeldune)
avia.capotage de trainобтекатель шасси
avia.carénage du trainобтекатель шасси
gen.c'est le diable et son trainэто опасное дело
gen.c'est le diable et son trainэто трудное дело
gen.c'est le train qui arriveэто поезд приближается (¿tre в конструкциях c'est + относительное слово и c'est + союз que, имеющих усилительное значение и служащих для выделения)
gen.c'est le train qui arriveэто поезд приближается
gen.changer de trainпересесть на другой поезд
gen.chef de trainглавный кондуктор
gen.chef de trainначальник поезда
gen.comme une vache qui regarde passer le trainкак баран на новые ворота
gen.comme une vache qui regarde passer un trainкак баран на новые ворота
avia.commutateur de commande de train d'atterrissageпереключатель выпуска и уборки шасси
avia.commutateur de trainпереключатель выпуска и уборки шасси
avia.compartiment de trainотсек шасси
avia.compartiment de trainниша шасси
avia.compartiment de train arrièreотсек переднего шасси
avia.compartiment de train arrièreотсек заднего шасси
avia.compartiment de train avantотсек переднего шасси
avia.compartiment de train avantотсек заднего шасси
avia.compartiment de train principalотсек главного шасси
avia.compression des amortisseurs du trainукорачивание амортизационных стоек (перед уборкой)
avia.compression des amortisseurs du trainобжатие амортизационных стоек шасси (при приземлении)
avia.configuration train sortiконфигурация с выпущенным шасси
avia.contre-fiche fixe de fût de trainподкос стойки шасси (Maeldune)
avia.contre-fiche du train d'atterrissageподкос шасси
avia.contre-fiche hydraulique de relevage de trainподкос-гидроподъёмник шасси
gen.course au trainтемповой бег
gen.course sans trainбег в слабом темпе
avia.cran pour le trainвырез для уборки шасси
gen.dans le sens de la marche du trainпо ходу поезда
gen.Dans le train, je tiens à voyager dans le sens de la marche.В поезде мне важно сидеть по ходу движения. (Helene2008)
gen.de son propre trainсвоим ходом
avia.demi-trainглавная опора шасси
avia.demi-trainглавная нога шасси
avia.demi-train caréné par pantalonглавная опора шасси с обтекателем
avia.demi-train caréné par pantalonглавная нога шасси с обтекателем
avia.demi-train principalглавная опора шасси
gen.descendre du train en marcheспрыгнуть на ходу из поезда
gen.descendre du train à contre-voieсходить с поезда с неположенной сторона
avia.dispositif de contrôle optique du trainсредство визуального контроля выпуска шасси
avia.dispositif de rappel dans l'axe du train avantмеханизм центровки переднего колеса (при уборке)
avia.dispositif de rappel dans l'axe du train avantмеханизм центровки носового колеса (при уборке)
avia.dispositif de relevage du trainподъёмный подъёмник шасси
avia.dispositif de relevage du trainподъёмное устройство для уборки шасси
avia.dispositif de relevage du trainподъёмник шасси
avia.dispositif de relevage du trainподъёмное устройство шасси
avia.distributeur de secours trainкран аварийного выпуска шасси
gen.du train dont vont les chosesсудя по ходу вещей
gen.du train ou va le mondeсудя по ходу вещей
geol.début du train d'ondesвступление группы сейсмических волн
avia.décrochage des trappes de trainосвобождение замков створок убранного шасси
avia.décrochage du trainосвобождение замков убранного шасси
avia.décrochage du trainвыпуск шасси
avia.décrochage manuel du trainосвобождение замков убранного шасси вручную
avia.décrochage manuel du trainвыпуск шасси вручную
gen.dédoubler un trainпустить добавочный поезд
gen.elle n'est pas en train de s'amuserей не до шуток
gen.en queue du trainв конце поезда
gen.en trainвесёлый
gen.en trainв процессе исполнения
gen.en trainна поезде (люба2013)
gen.en trainначатый (о работе)
gen.en trainв хорошем настроении
gen.en trainв форме
gen.en train de...на пути к (...)
gen.en train deв процессе (anastasia1986931)
gen.en train deв данный момент (Je suis en train de manger. – Я в данный момент ем. Alex_Odeychuk)
gen.en train de...осуществляющий
gen.en train deсейчас (Je suis en train de manger. – Я сейчас ем. Alex_Odeychuk)
gen.en train d'utiliserкоторая использует
gen.en train d'utiliserиспользующий
gen.en train d'utiliserкоторый использует
gen.en train d'utiliserкоторые используют
gen.en train d'utiliserкоторые используют (Si vous redémarrez le PC maintenant, vous et les autres personnes en train d’utiliser ce PC risquez de perdre le travail non enregistré. - Если сейчас перезагрузить ПК, то вы и другие люди, которые используют его, могут потерять несохраненные данные. // Microsoft French Style Guide)
avia.escamotage du trainуборка шасси (I. Havkin)
gen.faire du trainвозиться
gen.faire du trainшуметь
gen.faire un train de diableпроизводить адский шум
gen.faux trainмнимая быстрота
avia.ferrure d'attache de trainузел крепления опоры шасси
avia.ferrure d'attache de trainкронштейн крепления опоры шасси
avia.feux de verrouillage du trainсветовые сигналы установки шасси на замок
avia.feux de verrouillage du train rentré et sortiсветовые сигналы уборки и выпуска шасси
gen.flottage en trainsгонка плотами
avia.fût de trainстойка шасси
avia.fût de trainопора шасси
gen.garer un trainпоставить поезд на запасной путь
gen.horaire des trainsрасписание движения поездов
avia.hélicoptère à train d'atterrissage éclipsableвертолёт с убирающимся шасси
avia.hémiaxe du train d'atterrissageполуось шасси (лёгкого самолёта)
avia.hémiaxe du train d'atterrissageполуось шасси (легкого самолёта)
gen.il a choisi le train de préférence à l'avionон предпочёл поехать поездом, а не лететь самолётом
gen.il a eu son train de justesseон успел на поезд в последний момент (Iricha)
gen.il a été happé par le trainон попал под поезд
gen.il était déjà en train d'escaladerон уже поднимался (букв.: был в процессе восхождения // Ouest-France, 2018)
avia.indicateur de position de trainуказатель положения шасси
avia.indicateur de position de trainсигнализатор положения шасси
avia.indicateur de position de trainпозиционный сигнализатор шасси
avia.indicateur de trainуказатель положения шасси
gen.j'ai pris à l'aller le train du matinтуда я поехал утренним поездом
gen.la tête d'un trainголова поезда
gen.la tête d'un trainголовная часть
gen.l'affaire va son trainдело идёт своим чередом
gen.lancer son cheval à fond de trainпустить лошадь во весь опор
gen.L'appétit vient lorsqu'on est en train de manger.аппетит приходит во время еды (ROGER YOUNG)
gen.le trainжелезнодорожный транспорт
gen.le Trainвойсковой транспорт
gen.le Trainавтотранспортные войска
gen.le train de Parisпоезд на Париж или из Парижа
gen.le train du jourнынешние обычаи
gen.le train est rapideгруппа идёт быстро
gen.le train est sur le point de partirпоезд вот-вот отойдёт (Morning93)
gen.le train est sur les railsдело идёт
gen.Le train ne va pas plus loin, veuillez libérer les wagonesПоезд дальше не идёт, просьба освободить вагоны (ROGER YOUNG)
gen.le train ralentitпоезд замедлил ход
gen.le train reste cinq minutes en gareпоезд стоит пять минут (ROGER YOUNG)
gen.le train s'est ébranléпоезд тронулся
gen.le train-train de la vie journalièreповседневная жизнь
gen.le train-train de la vie journalièreбыт
gen.le train-train de la vie journalièreбудни
gen.le train va partir à l'instantпоезд вот-вот отойдёт (Morning93)
gen.le travail en trainначатая работа
gen.les trains sont bloquésпоезда стали
avia.levier de verrouillage du train rentréрычаг верхнего замка шасси
avia.levier de verrouillage du train rentréрычаг замка убранного положения шасси
avia.levier de verrouillage du train sortiрычаг замка выпущенного положения шасси
avia.levier de verrouillage du train sortiрычаг нижнего замка шасси
gen.louper un trainопоздать на поезд
gen.manquer le trainопоздать на поезд
gen.mener grand trainжить на широкую ногу
gen.mener le trainидти впереди
gen.mener le trainвести бег
gen.mener un grand train de vieжить на широкую ногу (Helene2008)
gen.mener un train de princeжить по-царски (ROGER YOUNG)
gen.mettre en trainпривести в хорошее настроение
gen.mettre en trainразвеселить
gen.mettre en trainраззадорить
gen.mettre en trainрасположить (к какому-л. действию)
gen.mettre en trainпридать бодрости
gen.mettre en trainналадить
gen.mettre en trainпустить в ход
gen.mettre en trainстимулировать
gen.mettre le train sur les railsналадить дело
gen.mettre le train sur les railsзапустить какое-л. дело
gen.mettre une affaire en trainвзяться за работу
gen.mettre une affaire en trainналадить дело
gen.mise en trainподготовительные работы
gen.mise en trainначало работы
gen.mise en trainначало работ
gen.mise en trainразвёртывание
gen.mise en trainразминка
gen.mise en trainзарядка
gen.mise en trainпуск в ход
gen.monter dans le trainсадиться в поезд (Silina)
gen.monter dans le trainсесть в поезд
gen.ne pas être en trainне быть расположенным к чему-то (je ne suis pas en train z484z)
avia.nervure d'attache de trainнервюра крепления шасси
gen.nous sommes en train d'analyserв настоящее время мы анализируем (... // Le Monde, 2018)
gen.on a vu beaucoup de monde en train de crierмы видели, как многие кричали (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
avia.panneaux de carénage du train d'atterrissageстворки шасси
avia.porte de trainстворка шасси
avia.porte solidaire de la jambe de trainстворка, закреплённая на опоре шасси
gen.prendre le trainпоехать по железной дороге
gen.prendre le trainсесть на поезд
gen.prendre le trainехать на поезде
gen.prendre le trainсесть в поезд
gen.prendre le train de justesseедва успеть на поезд
gen.prendre un trainсесть на поезд (sophistt)
gen.rater le trainопоздать на поезд
avia.relevage du trainподъём шасси
avia.relevage du trainуборка шасси
avia.remontée du trainподъём шасси
avia.remontée du trainуборка шасси
gen.rencontre de trainsстолкновение поездов
avia.rentrée du trainуборка шасси (I. Havkin)
avia.rentrée du train d'atterrissageподъём шасси
avia.rentrée du train d'atterrissageуборка шасси
gen.reprendre son train accoutuméпойти по-прежнему (On me demanda raison de mon éclipse, je dis ce que je voulus; on se contenta de ce que je dis, et tout reprit son train accoutumé. Helene2008)
avia.retrait du trainуборка шасси
avia.retrait du train éclipsableподъём шасси
avia.retrait du train éclipsableуборка шасси
avia.roue de trainколесо шасси
avia.roue de train d'atterrissageколесо шасси
gen.réduire le train de vieперейти к более скромному образу жизни (fiuri2)
gen.se débrouiller pour prendre le trainухитриться попасть на поезд
gen.se jeter sous un trainброситься под поезд (z484z)
gen.sortir de son train-trainвыбить из колеи (marimarina)
gen.sortir de son train-train habituelвыбить из привычной колеи (marimarina)
gen.suivre le trainбежать за лидером
avia.système de dirigeabilité du train avantсистема управления передним колесом
avia.système de dirigeabilité du train avantсистема управления передней опорой шасси
avia.système de manoeuvre du trainсистема уборки и выпуска шасси (Maeldune)
avia.système d'escamotage du trainсистема уборки шасси (système de rétraction du train Maeldune)
avia.système d'orientation du train d'atterrissageсистема разворота шасси (при сносе ветром)
avia.système d'orientation du train d'atterrissageсистема ориентирования шасси (при сносе ветром)
avia.sélecteur de commande de trainкран управления шасси (Maeldune)
gen.tableau de marche des trainsрасписание движения поездов
avia.train ARшасси с хвостовым колесом
avia.train ARхвостовое шасси
avia.train ARшасси с хвостовой опорой
avia.train ARзаднее шасси
avia.train arrièreхвостовое шасси
avia.train arrièreшасси с хвостовой опорой
avia.train arrièreзаднее шасси
gen.train auto-couchettesпоезд для автотуристов
avia.train automoteurсамоходное шасси
avia.train auxiliaire de manœuvreманевровая тележка (гидросамолёта)
avia.train auxiliaire de manœuvreвыкатная тележка (гидросамолёта)
avia.train AVпереднее шасси
avia.train AVшасси с носовым колесом
avia.train AVшасси с передней опорой
avia.train AVшасси с передним колесом
avia.train AVносовое шасси
avia.train avantшасси с передним колесом
avia.train avantшасси с передней опорой
avia.train avantшасси с носовым колесом
avia.train axialвелосипедное шасси
avia.train bicycleвелосипедное шасси
avia.train bicycleдвухколёсное шасси
gen.train blindéбронепоезд
gen.train corailкомфортабельный поезд дальнего следования
avia.train d'atterrissageвзлётно-посадочное устройство (I. Havkin)
avia.train d'atterrissageколёсное шасси
gen.train d'atterrissageстартовая тележка
avia.train d'atterrissage arrièreхвостовое шасси
avia.train d'atterrissage arrièreшасси с хвостовым колесом
avia.train d'atterrissage arrièreшасси с хвостовой опорой
avia.train d'atterrissage arrièreзаднее шасси
avia.train d'atterrissage avantшасси с передней опорой
avia.train d'atterrissage avantпош (ПОШ – передняя опора шасси Maeldune)
avia.train d'atterrissage avantшасси с передним колесом
avia.train d'atterrissage avantпереднее шасси
avia.train d'atterrissage avantшасси с носовым колесом
avia.train d'atterrissage avantносовое шасси
avia.train d'atterrissage classiqueобычное двухколёсное шасси
avia.train d'atterrissage fixe carénéнеубирающееся шасси с обтекателем
avia.train d'atterrissage monotraceвелосипедное шасси
avia.train d'atterrissage monotraceшасси велосипедного типа
avia.train d'atterrissage quadricycleчетырёхопорное шасси
avia.train d'atterrissage relevableубирающееся шасси
avia.train d'atterrissage rentréшасси в убранном положении
avia.train d'atterrissage rentréубранное шасси
avia.train d'atterrissage tricycleшасси с носовым колесом
avia.train d'atterrissage tricycleтрёхопорное шасси
avia.train d'atterrissage à monoroueодноопорное шасси
avia.train d'atterrissage à roue avantшасси с передним колесом
avia.train d'atterrissage à roue avantшасси с передней опорой
avia.train d'atterrissage à roues en tandemшасси с тандемным расположением колёс
avia.train d'atterrissage à roulette de queueшасси с хвостовым колесом
avia.train d'atterrissage éclipsableубирающееся шасси
gen.train de bateauxкараван судов
gen.train de boisплот (сплавного леса)
gen.train de ceintureпоезд окружной железной дороги
gen.train de combatтыловой транспорт первого эшелона
gen.train de combatбоевой обоз
gen.train de derrièreзад лошади
gen.train de devantперед лошади
gen.train de diableадский шум (vleonilh)
geol.train de filonnetsцепочка небольших жил
avia.train de flotteursаварийная связка поплавков
avia.train de flotteursпоплавковое шасси
gen.train de forageбуровая свеча
gen.train de forageколонна буровых штанг
gen.train de grand parcoursпоезд дальнего следования
gen.train de grande ligneпоезд дальнего следования
gen.train de la vie quotidienneбыт
gen.train de la vie quotidienneбудни
gen.train de la vie quotidienneповседневная жизнь
gen.train de maisonприслуга
gen.train de maisonчелядь
gen.train de maisonдомашние расходы
gen.train de maisonдомашнее хозяйство
gen.train de marchandisesтоварный поезд
gen.train de messageriesтоварный поезд
gen.train de mesuresряд мер
gen.train de penséesпоследовательность мыслей
gen.train de penséesвереница мыслей
gen.train de plaisirтуристический поезд
gen.train de plaisirпоезд отдыха
gen.train de pneusкомплект шин (для автомобиля)
gen.train de pénichesкараван барж
avia.train de roues pivotantповоротное шасси
gen.train de roulementходовая часть
avia.train de réductionредуктор
gen.train de réformesсерия реформ
avia.train de satellitesкомплект сателлитных шестерён
avia.train de satellitesнабор сателлитных шестерён
avia.train de satellitesсателлитная передача
geol.train de sondeбурильная колонна
gen.train de sondeбуровая свеча
gen.train de sondeколонна буровых штанг
gen.train de sénateurважная походка
gen.train de troupeвоинский эшелон
gen.train de vaguesгряда волн
gen.train de vieобраз жизни
gen.train de voyageursпассажирский поезд
gen.train d'engrenagesблок зубчатых колёс
gen.train d'engrenagesзубчатая передача
gen.train des équipagesавтотранспортные войска
gen.train des équipagesобоз
avia.train diaboloшасси с двухколёсными стойками
avia.train diaboloшасси со спаренными колёсами
comp.train d'impulsionsимпульсная последовательность
avia.train d'impulsionsимпульсная посылка
gen.train d'impulsionsряд импульсов
comp.train d'impulsions d'horlogeтактовая последовательность
comp.train d'impulsions d'horlogeпоследовательность тактовых импульсов
gen.train directпоезд прямого сообщения
gen.train d'ondesцуг волн
gen.train d'ondesволновой пакет
gen.train en marcheдвижущийся поезд
gen.train en provenance de...поезд, идущий из (...)
avia.train escamotableубирающееся шасси
gen.train-ferryжелезнодорожный паром
gen.train finisseurотделочный прокатный стан
avia.train fixeнеубирающееся шасси
avia.train fixe carénéнеубирающееся шасси с обтекателем
avia.train hélicoïdalвинтовая передача
gen.train mixteсмешанный поезд
gen.train mixteгрузопассажирский поезд
gen.train mixteтоварно-пассажирский поезд
avia.train monotraceшасси велосипедного типа
avia.train monotraceвелосипедное шасси
gen.train montantчётный поезд
gen.train montantпоезд, идущий в Париж либо в начальный пункт железной дороги
avia.train multiplicateurредуктор
gen.train multiplicateurповышающая передача
avia.train multiroueмногоопорное шасси
avia.train normalстандартное шасси
avia.train normalтиповое шасси
avia.train normalобычное шасси
gen.train omnibusпассажирский поезд
avia.train principalглавное шасси
avia.train principalосновная опора шасси
avia.train principalосновная опора (Natalia Nikolaeva)
gen.train rapideкурьерский поезд (marimarina)
gen.train rapideскорый поезд
avia.Train rentréШасси убрано (glaieul)
avia.train rouleurбуксировочная тележка (планёра)
avia.train rouleurбуксировочная тележка (планера)
gen.train routierтягач с несколькими прицепами
gen.train régionalэлектричка (Iricha)
avia., inf.train secoursаварийная система управления шасси
avia., inf.train secoursаварийная гидросистема управления шасси
avia.train sortiшасси выпущено
gen.train spatialкосмический корабль с несколькими автономными отсеками
gen.train spatialкосмический поезд
gen.train spécialпоезд особого назначения
avia.train tout-terrainшасси повышенной проходимости
avia.train tout-terrainшасси высокой проходимости
avia.train tout-terrainвездеходное шасси
gen.train-trainрутина
gen.train-trainобычный ход вещей
avia.train tricycleшасси с носовым колесом
avia.train tricycleтрёхопорное шасси
avia.train tricycleтрёхколёсное шасси
avia.train à bogieтележечное шасси
avia.train à bogiesмногоколёсное шасси
gen.train à crémaillèreзубчатая железная дорога (Natalia Nikolaeva)
gen.train à crémaillèreфуникулёр (Natalia Nikolaeva)
gen.train à destination de...поезд, идущий в (...)
avia.train à deux rouesдвухколёсное шасси
avia.train à deux rouesвелосипедное шасси
avia.train à grande courseдлинноходное шасси
gen.train à grande vitesse TGVсверхскоростной поезд
avia.train à large voieшасси с широкой колеёй
gen.train à marchandisesтоварный поезд
avia.train à orientation automatiqueсамоориентирующееся шасси
avia.train à roue pousséeшасси с колесом впереди оси вращения рычага подвески
avia.train à roue tiréeшасси с колесом позади оси вращения рычага подвески
avia.train à rouesколёсное шасси
avia.train à skisлыжное шасси
gen.train à vapeurпаровоз (Iricha)
gen.train ébaucheurобжимной прокатный стан
avia.train éclipsableубирающееся шасси
gen.train électriqueэлектричка
gen.train électriqueэлектропоезд
gen.trains/kilomètreпоездо-км (http://context.reverso.net/перевод/русский-французский/поездо-км ROGER YOUNG)
avia.transmetteur de trainсигнализатор положения шасси
avia.transmetteur de trainдатчик сигнализатора положения шасси
avia.transmetteur trainсигнализатор положения шасси
gen.turbo-trainскоростной турбопоезд
gen.turbo-trainгазотурбинный поезд
avia.témoin mécanique de train"солдатик" (индикаторный прибор I. Havkin)
gen.un train peut en cacher un autreнужно проявлять осмотрительность
gen.un train pour nulle partпоезд в никуда (Alex_Odeychuk)
avia.verrou de train rentréзамок убранного положения шасси
avia.verrou de train rentréверхний замок шасси
avia.verrou de train sortiнижний замок шасси
avia.verrou de train sortiзамок выпущенного положения шасси
avia.verrouillage en position train rentréзамок убранного положения шасси
avia.verrouillage en position train rentréверхний замок шасси
avia.verrouillage en position train sortiнижний замок шасси
avia.verrouillage en position train sortiзамок выпущенного положения шасси
avia.verrouillage train rentréзамок убранного положения шасси
avia.verrouillage train sortiзамок выпущенного положения шасси
avia.voie du train d'atterrissageколея шасси
avia.voie du train d'atterrissageколея шасси (IceMine)
avia.voile de compartiments de trainвертикальная перегородка смежных отсеков шасси
gen.votre bas est en train de filerу Вас на чулке стрелка поползла (z484z)
gen.votre bas est en train de filerВаш чулок пополз (z484z)
avia.voyant de sécurité trainсветовой сигнализатор безопасного положения шасси
avia.voûte du trainниша шасси
avia.voûte du trainкупол колеса шасси
avia.voûte du trainколодец шасси
avia.vérin de direction du train avantпривод управления передним колесом
avia.vérin de direction du train avantпривод управления носовым колесом
avia.vérin de décrochage trainцилиндр открытия замка шасси
avia.vérin de relevage de trainподъёмник шасси
avia.vérin de sécurité verrouillage train basцилиндр запирания замка выпущенного шасси
avia.vérin d'orientation de train AVпривод управления передним колесом
avia.vérin d'orientation de train AVпривод управления носовым колесом
gen.à fond de trainво весь опор
gen.à ton réveil la vie reprend son trainс твоим пробуждением жизнь снова войдёт в свою колею (Alex_Odeychuk)
gen.à train d'enferкстати и некстати
gen.à train d'enferс головокружительной быстротой
avia.équipement d'autoalarme du trainавтоматическое сигнальное оборудование шасси
gen.être dans le trainне отставать от времени
gen.être dans le trainбыть на уровне
gen.être en trainнаходиться в процессе чего-л. (Sombrilla)
gen.être en trainсовершаться
gen.être en trainбыть близким к (...)
gen.être en trainбыть в настроении (vleonilh)
gen.être en trainв ударе
gen.être en trainосуществляться
gen.être en trainбыть в форме
gen.être en train de...быть занятым (чем-л.; в настоящий момент)
gen.être en train deсобираться сделать что-то (anastasia1986931)
gen.être en train de...быть в состоянии делать (что-л.)
gen.être en train de...быть расположенным (к чему-л.)
gen.être en train de diminuerидти на убыль
gen.être en train de mourirумирать (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.être en train de réussirбыть близким к успеху
gen.être en train de se diriger versнаправляться к (Alex_Odeychuk)
gen.être en train de se diriger versбыть занятым тем, что направляется к (Alex_Odeychuk)
gen.être en train de travaillerработать (в данный момент)
Showing first 500 phrases