DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Proverb containing toujours | all forms | exact matches only
FrenchRussian
celui qui met la nappe est toujours le plus fouléзови гостей меньше, так хлеба будет больше (vleonilh)
C'est jamais ce qu'on a fait qu'on regrette, c'est toujours ce qu'on n'a pas faitЛучше жалеть о том, что сделал, чем о том, чего не сделал (z484z)
chien hargneux a toujours l'oreille déchiréeна задорном буяне век шкура в изъяне
du char la plus méchante roue est celle qui crie toujoursхудое колесо пуще всех скрипит (vleonilh)
il fait toujours bon de tenir son cheval par la brideдля прочного успеха строгий надзор не помеха (vleonilh)
il n'est pas toujours temps de brebis tondreвсякое семя знает @своё время (vleonilh)
la caque sent toujours le harengяблоко от яблони недалеко падает
la caque sent toujours le harengгорбатого могила исправит
la libéralité consiste non pas à donner toujours mais à donner à proposдорого яичко ко Христову дню (vleonilh)
la libéralité consiste non pas à donner toujours mais à donner à proposдорога ложка к обеду (vleonilh)
la pierre va toujours au tasкопейка рубль бережёт (vleonilh)
la plus mauvaise roue d'un chariot fait toujours le plus de bruitпустая бочка пуще гремит
le diable n'est pas toujours à la porte d'un pauvre hommeи голыш не без праздника (vleonilh)
le diable n'est pas toujours à la porte d'un pauvre hommeи несчастливцу улыбается счастье (vleonilh)
le diable n'est pas toujours à la porte d'un pauvre hommeбудет и на нашей улице праздник (vleonilh)
l'eau va toujours à la rivièreденьги к деньгам идут (vleonilh)
l'eau va toujours à la rivièreденьги к деньгам
les absents ont toujours tortна мёртвого поклеп (vleonilh)
les bons coqs sont toujours maigresдрачливый петух жирен не бывает (vleonilh)
les cordonniers sont toujours les plus mal chaussésПортной без порток, сапожник без сапог. (kurtago)
les cordonniers sont toujours les plus mal chaussésсапожник ходит без сапог (vleonilh)
les cordonniers sont toujours les plus mal chaussésсапожник ходит без сапог
les mauvais ouvriers ont toujours de mauvais outilsу плохого работника всегда инструмент виноват
l'œil sait toujours du cœur les premières nouvellesгде сердце лежит, туда и око бежит (vleonilh)
Mauvaise herbe croît toujoursЗараза к заразе не липнет (контекстуальный перевод z484z)
mauvaise herbe croît toujoursсорная трава быстро растёт (шутл., тж о детях)
Mordu du chien ou de chat, c'est toujours la bête à quatre pattesНе запретишь ни собаке лаять, ни лгуну лгать (Motyacat)
ne dites jamais - jamais, ne dites jamais - toujoursнаперёд не загадывай (vleonilh)
on crie toujours le loup plus grand qu'il n'estу страха глаза велики (vleonilh)
on revient toujours à ses premières amoursпервая любовь не забывается (vleonilh)
on revient toujours à ses premières amoursстарая любовь не ржавеет
on se heurte toujours ou l'on a malо больное место скорее и стукнешься
on tombe toujours du côté ou l'on pencheкуда дерево клонилось, туда и повалилось
petite belette reste toujours jeunetteмаленькая собачка до старости щенок
un médiocre transaction est toujours préférable à un bon procèsхудой мир лучше доброй ссоры
un sot trouve toujours un plus sot qui l'admireдурак дурака хвалит
Vivrais-tu un siècle, apprends toujours.Век живи – век учись. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
Vivrais-tu un siècle, apprends toujours.Век живи – век учись. (дословный перевод русской пословицы Iricha)