DictionaryForumContacts

   French
Terms containing tort | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
busin.au tort et aux griefsпо вине (Melaryon)
lawauteur du tortпричинитель вреда (vleonilh)
gen.aux torts exclusifs deисключительно по вине (Oksana-Ivacheva)
gen.avoir des torts envers qnбыть виноватым перед (кем-л.)
gen.avoir des torts envers qnпоступать плохо по отношению (к кому-л.)
disappr.avoir tortнапрасно (marimarina)
fig.avoir tortзря (z484z)
gen.avoir tortбыть неправым
gen.bien à tortнапрасно
gen.bien à tortсовсем несправедливо
ed.cacher nos corps sous des tonnes de mensonges et de tortsпрятаться под тоннами выдумок и ошибок (Alex_Odeychuk)
journ.causer du tortпричинить вред (à qn)
journ.causer du tortпричинять вред (à qn)
gen.c'est un tortэто неправильно
gen.complètement tortполностью неправильно (Andrey Truhachev)
gen.complètement tortсовершенно неправильно (Andrey Truhachev)
gen.complètement tortв корне неверно (Andrey Truhachev)
gen.complètement tortсовсем неверно (Andrey Truhachev)
gen.complètement tortабсолютно неверно (Andrey Truhachev)
gen.complètement tortсовсем не так (Andrey Truhachev)
gen.complètement tortсовершенно неверно (Andrey Truhachev)
lawdivorce aux torts partagés, aux fautes partagéesразвод по вине обоих супругов (L_na)
lawdivorce aux torts réciproquesразвод по вине обоих супругов (vleonilh)
gen.divorce prononcé aux torts du mariразвод, вина за который возлагается на мужа
gen.donner tort à ...опровергать (что-л.)
gen.donner tort à ...винить (кого-л.)
sec.sys.défendre que t'aies raison ou tortзащищать, когда ты права и когда ошибаешься (Alex_Odeychuk)
gen.faire du tortпричинить ущерб (Lucile)
gen.faire du tortпричинить зло (Lucile)
journ.faire du tortнаносить ущерб
journ.faire du tortпричинять вред (à qn)
journ.faire du tortнанести ущерб
busin.faire du tortя причинять вред (кому, чему vleonilh)
journ.faire du tortпричинить вред (à qn)
gen.faire du tortнавредить (Lucile)
fig.faire du tort àподорвать
fig.faire du tort àподрывать
gen.faire du tort à soi-mêmeвредить себе (Iricha)
gen.faire le redresseur de tortsизображать из себя поборника справедливости
gen.faire le redresseur de tortsдонкихотствовать
obs.faire tort à qnповредить кому-л. (Lucile)
gen.faire tort à qnпоступить плохо с кем-л. (Lucile)
gen.faire tort à qnпоступить несправедливо с кем-л. (Lucile)
journ.faire du tort àвредить
gen.faire tort à qnбыть несправедливым с кем-л. (Lucile)
idiom.faire tort à ses connaissancesвыказать плохие знания (kee46)
gen.il avait le tort de...напрасно он (...)
gen.il n'a aucun tortон ведёт себя безупречно
lawindemnisation pour tort moralвозмещение морального ущерба (Boria)
lawindemnité pour tort moralвозмещение морального ущерба (Boria)
gen.J'ai eu tort de le faire et je regrette ces erreurs.Я виноват в этом, мне жаль, что я совершил эти ошибки (z484z)
gen.je leur prouverai qu'ils ont tortя докажу, что они неправы (Alex_Odeychuk)
gen.je vous accorde que j'ai eu tortпризнаю, что я был не прав
proverbJupiter, tu te fâches, donc tu as tortЮпитер, ты сердишься, стало быть, ты неправ (vleonilh)
gen.la raison et le tortздравый смысл и вина (Alex_Odeychuk)
saying.les absents ont toujours tortотсутствующие всегда неправы (kee46)
saying.les absents ont toujours tortотсутствующие всегда виноваты (Interex)
saying.les absents ont toujours tortза отсутствующих некому заступиться (kee46)
proverbles absents ont toujours tortна мёртвого поклеп (vleonilh)
gen.les absents ont toujours tortотсутствующие всегда не правы (ROGER YOUNG)
saying.les morts ont toujours tortмёртвые всегда неправы (Lucile)
psychol.les torts de l'ambitionзаблуждения честолюбия
saying.Les vaincus ont toujours tortПобеждённые всегда неправы. (Interex)
gen.mensonges et tortsвыдумки и ошибки (Alex_Odeychuk)
gen.mettre qqn dans son tortуказывать на чью-то неправоту (Саган z484z)
gen.nos cœurs en désaccord le savent on a tous les deux tortнаши сердца, пребывая в разногласии, знают, что мы оба не правы (Alex_Odeychuk)
gen.notre tort est de...наша ошибка в том, что мы (...)
gen.notre tort est de...наша вина в том, что мы (...)
gen.on a eu tort de s'accrocherзря мы привязались друг к другу (Alex_Odeychuk)
gen.on a tort de croire queнеправильно неверно думать полагать, что (On a tort de croire que les halos annoncent la pluie ou l'orage. I. Havkin)
gen.on a tort de penser queнеправильно неверно думать полагать, что (On a tort de penser que les suites d'une opération anatomique n'altèrent les produits de l'élaboration d'un organe digestif. I. Havkin)
proverbon a tort de s'en prendre au miroir, si la trogne n'est pas belleнечего на зеркало пенять, коли рожа крива (vleonilh)
gen.on aurait bien tortнапрасно (z484z)
gen.parler à tort et à traversболтать всякий вздор
mil.porter tort à la disciplineнарушать воинскую дисциплину
journ.prendre les torts sur soiвзять вину на себя
gen.prouver qu'ils ont tortдоказать, что они неправы (Alex_Odeychuk)
gen.prêter des torts à qnвозводить на кого-л. обвинения
gen.quand il a tortкогда он не прав (Alex_Odeychuk)
proverbqui se fâche, a tortна сердитых воду возят (vleonilh)
journ.raisonner à tort et à traversразглагольствовать
gen.reconnaître ses tortsпризнать свою неправоту
gen.reconnaître ses tortsпризнавать свои ошибки
gen.reconnaître ses tortsпризнать свою вину
gen.redressement d'un tortисправление вины
gen.redressement d'un tortисправление ошибки
gen.redresser les tortsзащищать обездоленных
gen.redresser les tortsзащищать обиженных
gen.redresser les tortsвосстанавливать справедливость
ironic.redresseur de tortsреформатор общества
ironic.redresseur de tortsпоборник справедливости
gen.ruer à tort et à traversсыпать удары направо и налево
lawréparation du tort moralвозмещение морального ущерба (Boria)
gen.réparer ses tortsисправить ошибку (z484z)
gen.réparer ses tortsисправиться (z484z)
gen.réparer ses tortsзагладить вину (z484z)
pomp.réparer ses torts envers qqnискупить свои грехи перед кем-то (z484z)
gen.se faire tortвинить себя (VASSILIEV)
gen.se reconnaître des tortsпризнавать за собой ошибки
construct.structures en béton armé à torronsструнобетонные конструкции
ed.tonnes de mensonges et de tortsтонны выдумок и ошибок (Alex_Odeychuk)
gen.tort et à traversвкривь и вкось я (vleonilh)
gen.tort moralморальный ущерб (Boria)
gen.tous les torts sont de son côtéон кругом виноват
gen.tous les torts sont de son côtéон во всём неправ
gen.tu as tortнапрасно
gen.tu as tortзря (z484z)
bot.verveine à tortвербена экзотическая (Litsea cubeba, син. Litsea citrata, растение семейства Лавровые passeportsante.net Melaryon)
bot.verveine à tortвербена тропическая (Litsea cubeba, син. Litsea citrata, растение семейства Лавровые passeportsante.net Melaryon)
bot.verveine à tortгорный перец (Litsea cubeba, син. Litsea citrata, растение семейства Лавровые passeportsante.net Melaryon)
bot.verveine à tortлицея лимонная (Litsea cubeba, син. Litsea citrata, растение семейства Лавровые passeportsante.net Melaryon)
bot.verveine à tortлицея кубеба (Litsea cubeba, син. Litsea citrata, растение семейства Лавровые passeportsante.net Melaryon)
gen.à tortнесправедливо (Lucile)
gen.à tortнапрасно (Lucile)
gen.à tortошибочно (ROGER YOUNG)
gen.à tort et à traversкак придётся (Lucile)
gen.à tort et à traversневпопад (Lucile)
gen.à tort et à traversкак попало (Lucile)
gen.à tort et à traversбез разбора (vleonilh)
gen.à tort et à traversгде попало (Lucile)
gen.à tort et à traversвкривь и вкось (vleonilh)
lawà tort les requérants soutiennent en l'espèce que...заявители выдвигают неправомерные требования касательно... (Yanick)
gen.à tort ou à droitне разбирая
gen.à tort ou à raisonошибаясь или будучи правыми (à tort ou à raison, on verra il n'en tient qu'à nous - ошибаясь или будучи правыми, мы увидим, что это зависит только от нас Alex_Odeychuk)
gen.à tort ou à raisonсправедливо или нет (vleonilh)
gen.à tort ou à raisonрезонно или нерезонно (Lucile)
gen.à tort ou à raisonобоснованно или нет (Lucile)
patents.équivalent du tortэквивалент ущерба (I. Havkin)
gen.être persuadé à tort queошибочно убеждёна что (Voledemar)
gen.être persuadé à tort queошибочно считать что (неправильно считать Voledemar)