Subject | French | Russian |
busin. | au tort et aux griefs | по вине (Melaryon) |
law | auteur du tort | причинитель вреда (vleonilh) |
gen. | aux torts exclusifs de | исключительно по вине (Oksana-Ivacheva) |
gen. | avoir des torts envers qn | быть виноватым перед (кем-л.) |
gen. | avoir des torts envers qn | поступать плохо по отношению (к кому-л.) |
disappr. | avoir tort | напрасно (marimarina) |
fig. | avoir tort | зря (z484z) |
gen. | avoir tort | быть неправым |
gen. | bien à tort | напрасно |
gen. | bien à tort | совсем несправедливо |
ed. | cacher nos corps sous des tonnes de mensonges et de torts | прятаться под тоннами выдумок и ошибок (Alex_Odeychuk) |
journ. | causer du tort | причинить вред (à qn) |
journ. | causer du tort | причинять вред (à qn) |
gen. | c'est un tort | это неправильно |
gen. | complètement tort | полностью неправильно (Andrey Truhachev) |
gen. | complètement tort | совершенно неправильно (Andrey Truhachev) |
gen. | complètement tort | в корне неверно (Andrey Truhachev) |
gen. | complètement tort | совсем неверно (Andrey Truhachev) |
gen. | complètement tort | абсолютно неверно (Andrey Truhachev) |
gen. | complètement tort | совсем не так (Andrey Truhachev) |
gen. | complètement tort | совершенно неверно (Andrey Truhachev) |
law | divorce aux torts partagés, aux fautes partagées | развод по вине обоих супругов (L_na) |
law | divorce aux torts réciproques | развод по вине обоих супругов (vleonilh) |
gen. | divorce prononcé aux torts du mari | развод, вина за который возлагается на мужа |
gen. | donner tort à ... | опровергать (что-л.) |
gen. | donner tort à ... | винить (кого-л.) |
sec.sys. | défendre que t'aies raison ou tort | защищать, когда ты права и когда ошибаешься (Alex_Odeychuk) |
gen. | faire du tort | причинить ущерб (Lucile) |
gen. | faire du tort | причинить зло (Lucile) |
journ. | faire du tort | наносить ущерб |
journ. | faire du tort | причинять вред (à qn) |
journ. | faire du tort | нанести ущерб |
busin. | faire du tort | я причинять вред (кому, чему vleonilh) |
journ. | faire du tort | причинить вред (à qn) |
gen. | faire du tort | навредить (Lucile) |
fig. | faire du tort à | подорвать |
fig. | faire du tort à | подрывать |
gen. | faire du tort à soi-même | вредить себе (Iricha) |
gen. | faire le redresseur de torts | изображать из себя поборника справедливости |
gen. | faire le redresseur de torts | донкихотствовать |
obs. | faire tort à qn | повредить кому-л. (Lucile) |
gen. | faire tort à qn | поступить плохо с кем-л. (Lucile) |
gen. | faire tort à qn | поступить несправедливо с кем-л. (Lucile) |
journ. | faire du tort à | вредить |
gen. | faire tort à qn | быть несправедливым с кем-л. (Lucile) |
idiom. | faire tort à ses connaissances | выказать плохие знания (kee46) |
gen. | il avait le tort de... | напрасно он (...) |
gen. | il n'a aucun tort | он ведёт себя безупречно |
law | indemnisation pour tort moral | возмещение морального ущерба (Boria) |
law | indemnité pour tort moral | возмещение морального ущерба (Boria) |
gen. | J'ai eu tort de le faire et je regrette ces erreurs. | Я виноват в этом, мне жаль, что я совершил эти ошибки (z484z) |
gen. | je leur prouverai qu'ils ont tort | я докажу, что они неправы (Alex_Odeychuk) |
gen. | je vous accorde que j'ai eu tort | признаю, что я был не прав |
proverb | Jupiter, tu te fâches, donc tu as tort | Юпитер, ты сердишься, стало быть, ты неправ (vleonilh) |
gen. | la raison et le tort | здравый смысл и вина (Alex_Odeychuk) |
saying. | les absents ont toujours tort | отсутствующие всегда неправы (kee46) |
saying. | les absents ont toujours tort | отсутствующие всегда виноваты (Interex) |
saying. | les absents ont toujours tort | за отсутствующих некому заступиться (kee46) |
proverb | les absents ont toujours tort | на мёртвого поклеп (vleonilh) |
gen. | les absents ont toujours tort | отсутствующие всегда не правы (ROGER YOUNG) |
saying. | les morts ont toujours tort | мёртвые всегда неправы (Lucile) |
psychol. | les torts de l'ambition | заблуждения честолюбия |
saying. | Les vaincus ont toujours tort | Побеждённые всегда неправы. (Interex) |
gen. | mensonges et torts | выдумки и ошибки (Alex_Odeychuk) |
gen. | mettre qqn dans son tort | указывать на чью-то неправоту (Саган z484z) |
gen. | nos cœurs en désaccord le savent on a tous les deux tort | наши сердца, пребывая в разногласии, знают, что мы оба не правы (Alex_Odeychuk) |
gen. | notre tort est de... | наша ошибка в том, что мы (...) |
gen. | notre tort est de... | наша вина в том, что мы (...) |
gen. | on a eu tort de s'accrocher | зря мы привязались друг к другу (Alex_Odeychuk) |
gen. | on a tort de croire que | неправильно неверно думать полагать, что (On a tort de croire que les halos annoncent la pluie ou l'orage. I. Havkin) |
gen. | on a tort de penser que | неправильно неверно думать полагать, что (On a tort de penser que les suites d'une opération anatomique n'altèrent les produits de l'élaboration d'un organe digestif. I. Havkin) |
proverb | on a tort de s'en prendre au miroir, si la trogne n'est pas belle | нечего на зеркало пенять, коли рожа крива (vleonilh) |
gen. | on aurait bien tort | напрасно (z484z) |
gen. | parler à tort et à travers | болтать всякий вздор |
mil. | porter tort à la discipline | нарушать воинскую дисциплину |
journ. | prendre les torts sur soi | взять вину на себя |
gen. | prouver qu'ils ont tort | доказать, что они неправы (Alex_Odeychuk) |
gen. | prêter des torts à qn | возводить на кого-л. обвинения |
gen. | quand il a tort | когда он не прав (Alex_Odeychuk) |
proverb | qui se fâche, a tort | на сердитых воду возят (vleonilh) |
journ. | raisonner à tort et à travers | разглагольствовать |
gen. | reconnaître ses torts | признать свою неправоту |
gen. | reconnaître ses torts | признавать свои ошибки |
gen. | reconnaître ses torts | признать свою вину |
gen. | redressement d'un tort | исправление вины |
gen. | redressement d'un tort | исправление ошибки |
gen. | redresser les torts | защищать обездоленных |
gen. | redresser les torts | защищать обиженных |
gen. | redresser les torts | восстанавливать справедливость |
ironic. | redresseur de torts | реформатор общества |
ironic. | redresseur de torts | поборник справедливости |
gen. | ruer à tort et à travers | сыпать удары направо и налево |
law | réparation du tort moral | возмещение морального ущерба (Boria) |
gen. | réparer ses torts | исправить ошибку (z484z) |
gen. | réparer ses torts | исправиться (z484z) |
gen. | réparer ses torts | загладить вину (z484z) |
pomp. | réparer ses torts envers qqn | искупить свои грехи перед кем-то (z484z) |
gen. | se faire tort | винить себя (VASSILIEV) |
gen. | se reconnaître des torts | признавать за собой ошибки |
construct. | structures en béton armé à torrons | струнобетонные конструкции |
ed. | tonnes de mensonges et de torts | тонны выдумок и ошибок (Alex_Odeychuk) |
gen. | tort et à travers | вкривь и вкось я (vleonilh) |
gen. | tort moral | моральный ущерб (Boria) |
gen. | tous les torts sont de son côté | он кругом виноват |
gen. | tous les torts sont de son côté | он во всём неправ |
gen. | tu as tort | напрасно |
gen. | tu as tort | зря (z484z) |
bot. | verveine à tort | вербена экзотическая (Litsea cubeba, син. Litsea citrata, растение семейства Лавровые passeportsante.net Melaryon) |
bot. | verveine à tort | вербена тропическая (Litsea cubeba, син. Litsea citrata, растение семейства Лавровые passeportsante.net Melaryon) |
bot. | verveine à tort | горный перец (Litsea cubeba, син. Litsea citrata, растение семейства Лавровые passeportsante.net Melaryon) |
bot. | verveine à tort | лицея лимонная (Litsea cubeba, син. Litsea citrata, растение семейства Лавровые passeportsante.net Melaryon) |
bot. | verveine à tort | лицея кубеба (Litsea cubeba, син. Litsea citrata, растение семейства Лавровые passeportsante.net Melaryon) |
gen. | à tort | несправедливо (Lucile) |
gen. | à tort | напрасно (Lucile) |
gen. | à tort | ошибочно (ROGER YOUNG) |
gen. | à tort et à travers | как придётся (Lucile) |
gen. | à tort et à travers | невпопад (Lucile) |
gen. | à tort et à travers | как попало (Lucile) |
gen. | à tort et à travers | без разбора (vleonilh) |
gen. | à tort et à travers | где попало (Lucile) |
gen. | à tort et à travers | вкривь и вкось (vleonilh) |
law | à tort les requérants soutiennent en l'espèce que... | заявители выдвигают неправомерные требования касательно... (Yanick) |
gen. | à tort ou à droit | не разбирая |
gen. | à tort ou à raison | ошибаясь или будучи правыми (à tort ou à raison, on verra il n'en tient qu'à nous - ошибаясь или будучи правыми, мы увидим, что это зависит только от нас Alex_Odeychuk) |
gen. | à tort ou à raison | справедливо или нет (vleonilh) |
gen. | à tort ou à raison | резонно или нерезонно (Lucile) |
gen. | à tort ou à raison | обоснованно или нет (Lucile) |
patents. | équivalent du tort | эквивалент ущерба (I. Havkin) |
gen. | être persuadé à tort que | ошибочно убеждёна что (Voledemar) |
gen. | être persuadé à tort que | ошибочно считать что (неправильно считать Voledemar) |