Subject | French | Russian |
busin. | a terme échu | в начале следующего месяца (оплата жилья) |
busin. | a terme échu | за прожитый месяц |
mil. | accomplissement du terme de service actif | выслуга срока действительной службы |
gen. | accouchement après terme | запоздалые роды |
gen. | accouchement avant terme | преждевременные роды |
med. | accouchement à terme | срочные роды (vleonilh) |
gen. | achat à terme | покупка в кредит (Сардарян Арминэ) |
gen. | Actifs à long terme destinés à la vente | Долгосрочные активы предназначенные для продажи (ROGER YOUNG) |
med. | anoxie périnatale du nouveau-né à terme | гипоксия в перинатальном периоде у новорождённого, родившегося в срок |
zoot. | arrivé à terme | доношенный (I. Havkin) |
gen. | assigner un terme à ... | определить срок (чему-л.) |
gen. | au bon sens du terme | в хорошем смысле (z484z) |
gen. | au bon sens du terme | в хорошем смысле этого слова (z484z) |
gen. | au bon sens du terme | в хорошем смысле слова (z484z) |
gen. | au sens complet du terme | в полном смысле этого слова (ROGER YOUNG) |
gen. | au sens fort du terme | в полном смысле слова (ya) |
gen. | au sens propre du terme | в полном смысле этого слова (ROGER YOUNG) |
gen. | au sens véritable du terme | в полном смысле этого слова (ROGER YOUNG) |
gen. | au terme de | после (au terme d’une longue attente - после долгого ожидания // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | au terme de | в конце (Mognolia) |
gen. | au terme de laquelle | в соответствии с которым (Alex_Odeychuk) |
gen. | au terme de laquelle | согласно которому (Alex_Odeychuk) |
gen. | au terme de laquelle | в соответствии с которой (Alex_Odeychuk) |
gen. | au terme de laquelle | согласно которой (Alex_Odeychuk) |
gen. | au terme du contrat | до истечения срока договора (Yanick) |
gen. | au terme du contrat | на время действия договора (Yanick) |
gen. | au terme d'une longue attente | после долгого ожидания (Le Parisien, 2018) |
gen. | au terme fixé | в надлежащий срок (kee46) |
gen. | au terme fixé | в срок (kee46) |
gen. | au terme fixé | к сроку (kee46) |
gen. | autres actifs à court terme | прочие краткосрочные активы (ROGER YOUNG) |
gen. | autres actifs à long terme | прочие долгосрочные активы (ROGER YOUNG) |
gen. | aux termes de | согласно (чему-л vleonilh) |
gen. | aux termes de | в соответствии (с чем-л vleonilh) |
gen. | Aux termes de la convention conclue entre nous… | В соответствии с соглашением, заключенным между нами… (ROGER YOUNG) |
gen. | aux termes de la loi | в соответствии с законодательством (ulkomaalainen) |
gen. | aux termes de la loi | в соответствии с законом |
mil. | avancement à terme fixe | присвоение воинского звания по выслуге лет |
busin. | avant le terme de la période contractuelle | до окончания действия контракта (irida_27) |
gen. | avant terme | досрочно (Slawjanka) |
gen. | avant terme | преждевременный (marimarina) |
gen. | avant terme | до срока |
Игорь Миг | avec des termes abusifs | в оскорбительных выражениях (Alexeï Navalny, considéré en Occident comme la tête de proue de l’opposition libérale et interdit par le pouvoir russe de participation aux élections, dénonce Sobtchak avec des termes abusifs.) |
mil. | blessé à long terme | раненый, нуждающийся в продолжительном лечении |
comp. | caractéristique à court terme | кратковременная характеристика |
patents. | cession à terme | передача права на определённый срок |
gen. | choisir ses termes | выбирать выражения |
gen. | concevoir en termes précis | ясно изложить |
tech. | conservation à court terme | краткосрочное хранение |
tech. | conservation à long terme | долгосрочное хранение |
tech. | contrat d'assistance à long terme | соглашение о дополнительном послегарантийном обслуживании (Пума) |
busin. | contrat de change à terme | валютный фьючерс (биржа) |
gen. | contrat d'expédition à terme | контракт с поставкой на срок (Voledemar) |
gen. | contrat à terme | договор с установленным сроком исполнения (Yanick) |
gen. | contrat à terme | срочная сделка (Yanick) |
gen. | contrat à terme | срочный договор (Yanick) |
busin. | contrat à terme | фьючерс (биржа) |
busin. | contrat à terme | фьючерсный контракт (биржа) |
gen. | contrat à terme | индексный фьючерс (ROGER YOUNG) |
agric., econ. | contrat à terme standardisé sur céréales | фьючерсы на зерно |
gen. | contrat à terme sur indice | индексный фьючерс (ROGER YOUNG) |
gen. | contrat à terme sur indices boursiers | индексный фьючерс (ROGER YOUNG) |
gen. | contrat à terme sur le pétrole brut | нефтяные фьючерсы (ROGER YOUNG) |
gen. | contrats à terme de devises | валютные фьючерсы (ROGER YOUNG) |
gen. | contrats à terme sur devises | валютные фьючерсы (ROGER YOUNG) |
agric. | court-terme | краткосрочный (о ссуде) |
gen. | créances à court terme | Краткосрочная дебиторская задолженность (ROGER YOUNG) |
gen. | Créances à long terme | долгосрочная кредиторская задолженность (ROGER YOUNG) |
gen. | créances à long terme | долгосрочная дебиторская задолженность (ROGER YOUNG) |
gen. | créancier à terme | кредитор по требованию, срок которого ещё не наступил |
journ. | crédit bancaire à long terme | банковский долгосрочный кредит |
gen. | аctifs financiers à long terme | долгосрочная кредиторская задолженность (ROGER YOUNG) |
gen. | dans le bon sens du terme | в хорошем смысле (z484z) |
gen. | dans le sens propre du terme | в полном смысле этого слова (ROGER YOUNG) |
gen. | dans tous les sens du terme | в полном смысле этого слова (ROGER YOUNG) |
gen. | dans toute la force de ce terme | в полном смысле слова (Franka_LV) |
gen. | dans toute l'acception du terme | в полном смысле этого слова (kee46) |
gen. | de court terme | краткосрочный (Stas-Soleil) |
gen. | de long terme | долгосрочный (Stas-Soleil) |
med. | demi-terme | половина срока беременности (Voledemar) |
med. | demi-terme de la grossesse | середина беременности |
journ. | dernier terme | предельный срок |
journ. | dernier terme | крайний срок |
gen. | dettes financières à court terme | краткосрочные финансовые обязательства (ROGER YOUNG) |
busin. | dettes à court terme | краткосрочная задолженность (vleonilh) |
gen. | dettes à court terme | Краткосрочная кредиторская задолженность (ROGER YOUNG) |
busin. | dettes à long terme | долгосрочная задолженность (vleonilh) |
gen. | Dettes à long terme | долгосрочная кредиторская задолженность (ROGER YOUNG) |
busin. | dettes à moyen terme | среднесрочная задолженность (vleonilh) |
tech. | diagramme des termes | диаграмма энергетических уровней |
tech. | diagramme des termes | схема термов |
math. | différentiation terme à terme | почленное дифференцирование |
радиоакт. | dosimètre à long terme | дозиметр продолжительного использования |
busin. | déchéance du terme | утрата дебитором права на рассрочку погашения кредита (vleonilh) |
tech. | déplacement du terme | сдвиг энергетического уровня |
busin. | dépot à terme | срочный вклад |
gen. | dépôt à terme | срочный вклад |
tech. | dérivation terme à terme | почленное дифференцирование |
avia. | dériver terme à terme | почленно дифференцировать |
busin. | détérioration des termes de l'échange | ухудшение условий торговли (vleonilh) |
busin. | détérioration des termes de l'échange | неэквивалентность обмена (vleonilh) |
tech. | développement en "termes d'arc-en-ciel" | "радужное" разложение |
avia. | développement à long terme | перспективная разработка |
biol. | effet somatique à court terme | кратковременное соматическое действие |
biol. | effet somatique à court terme | острое соматическое действие |
biol. | effet somatique à long terme | отдалённый соматический эффект (ионизирующих излучений, des rayonnements ionisants) |
biol. | effet à court terme | кратковременное действие |
biol. | effet à court terme | острое действие |
biol. | effet à long terme | долговременное действие (излучения, d'une irradiation) |
journ. | effet à long terme | долговременный эффект |
biol. | effet à long terme | долговременный эффект (излучения, d'une irradiation) |
busin. | effet à terme | срочный вексель (vleonilh) |
med. | efficacité à court terme | кратковременная эффективность |
med. | efficacité à long terme | продолжительная эффективность (лечения) |
gen. | en d'autres termes | иначе говоря (I. Havkin) |
gen. | en d'autres termes | иными словами (vleonilh) |
gen. | en d'autres termes | говоря иначе (I. Havkin) |
gen. | en d'autres termes | другими словами |
gen. | en perspective à court terme | в краткосрочной перспективе (Voledemar) |
gen. | en terme de | см. тж. en termes de (I. Havkin) |
gen. | en terme de | с точки зрения (... Alex_Odeychuk) |
gen. | en terme de qqch | что касается чего-л (marimarina) |
gen. | en terme de | в отношении (чего-л. vleonilh) |
gen. | en terme de qqch | насчёт чего-л (marimarina) |
gen. | en termes concis | в сжатой форме (vleonilh) |
gen. | en termes crus | грубо |
gen. | en termes crus | резко |
gen. | en termes de | на предмет (A chacun de ces niveaux, le circuit doit être vérifié en termes de fonctionnalité et de performances électriques. I. Havkin) |
gen. | en termes de | типа (I. Havkin) |
gen. | en termes de | с позиции (... Alex_Odeychuk) |
gen. | en termes de | с позиций (... Alex_Odeychuk) |
gen. | en termes de | касательно (dinchik%)) |
gen. | en termes de | на языке (En termes d'informaticien, on dit qu'un tel réseau est transparent aux formats des informations. I. Havkin) |
gen. | en termes de | который можно выразить словами ... (I. Havkin) |
gen. | en termes de | наподобие (I. Havkin) |
gen. | en termes de | в смысле (L'utilisation d'une géomembrane 3D permet de fournir une pièce absolument unique en termes de dimension et de forme. I. Havkin) |
gen. | en termes de | в понятиях (Un ordinateur pense en termes d'un système de numérotation dite binaire. I. Havkin) |
gen. | en termes de | в терминах (La solution a un goût un peu plus doux après le traitement. Expliquez pourquoi en termes de la chimie des glucides. I. Havkin) |
gen. | en termes de | когда речь идёт о (Il y a deux conceptions différentes par le même réalisateur, cela se vérifie en termes de mise en scène. I. Havkin) |
gen. | en termes de | на манер (См. пример в статье "вроде". I. Havkin) |
gen. | en termes de | на основе (La différenciation entre les animaux dits "inférieurs" et les "supérieurs" se pose en termes de nombre de cellules nerveuses. I. Havkin) |
gen. | en termes de | если говорить о (I. Havkin) |
gen. | en termes de | в о выигрыше, экономии и т. п. (Les progrès de la médecine nous ont permis un gain en termes de durée de vie. I. Havkin) |
gen. | en termes de | по части (Le Gouvernement a fait l'objet de critiques pour avoir fermé les yeux sur les violations en termes de sécurité. I. Havkin) |
gen. | en termes de | в единицах (Nous sommes capables d'évaluer cette durée, de façon grossièrement approximative, en termes de temps physique. I. Havkin) |
gen. | en termes de | в рамках (Сette présentation ne se ramène pas à une présentation en termes d'un système de démonstration usuel. I. Havkin) |
gen. | en termes de | в категориях (Les classes de gravité sont définies en termes de dommage ou de préjudice sur le système ou sur le déroulement de l'activité. I. Havkin) |
gen. | en termes de | в плане в разрезе (Il ne faut pas raisonner en termes d'utilité totale ou moyenne, mais en termes d'utilité marginale. I. Havkin) |
gen. | en termes de | с точки зрения (L'utilitarisme fournit sans doute un bon exemple de justice en termes de résultat. I. Havkin) |
gen. | en termes de | вроде (La contingence et la complexité de ce problème invitent à une démarche en termes de " je crois ". I. Havkin) |
gen. | en termes de | по (Une année record en termes de livraisons pour Airbus I. Havkin) |
busin. | en termes de management | с точки зрения организации управления (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | en termes de management | с точки зрения управления (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | en termes de métier | в этой специальной области (См. пример в статье "на языке специалистов". I. Havkin) |
gen. | en termes de métier | на языке специалистов профессионалов (Un papier décoratif imprégné de résine partiellement réticulée est appelé, en termes de métier, " film décor ". I. Havkin) |
busin. | en termes réels | в реальном исчислении (vleonilh) |
busin. | en termes réels | об оценке в реальном выражении (vleonilh) |
med., obs. | enfant à terme | доношенный ребёнок |
mil. | engagement à long terme | добровольное поступление на военную службу на длительный срок |
mil. | engagement à terme fixe | добровольное поступление на службу на определённый срок |
gen. | engagements financiers à court terme | краткосрочные финансовые обязательства (ROGER YOUNG) |
gen. | engagements à court terme | Краткосрочная кредиторская задолженность (ROGER YOUNG) |
mil. | engagé volontaire à long terme | добровольно поступивший на военную службу на длительный срок |
mil. | engagé à long terme | добровольно поступивший на военную службу на длительный срок |
tech. | entreposage frigorifique à court terme | краткосрочное холодильное хранение |
tech. | entreposage frigorifique à long terme | долгосрочное холодильное хранение |
construct. | essais à bref terme | кратковременные испытания |
med., obs. | femme à terme | беременная в последние дни |
gen. | femme à terme | женщина в последние дни беременности |
construct. | fluage à long terme | длительная ползучесть |
busin. | gestion du long terme | решение долгосрочных дел (vleonilh) |
busin. | gestion du long terme | решение долгосрочных вопросов (vleonilh) |
med. | grossesse à terme | доношенная беременность |
med. | hémodialyse à long terme | хронический гемодиализ |
med. | hémorragies intracrâniennes du nouveau-né à terme | кровоизлияния в головной мозг у новорождённых |
tech. | identification de termes | идентификация термов |
gen. | il n'y a pas de moyen terme | середины нет |
gen. | il n'y a pas de moyen terme | третьего не дано |
gen. | impropriété d'un terme | неточность выражения |
gen. | impropriété d'un terme | неправильное употребление (слова, термина) |
gen. | impropriété d'un terme | неправильность |
tech. | intégration terme à terme | почленное интегрирование |
gen. | investissement à long terme | долгосрочное инвестирование (ROGER YOUNG) |
gen. | investissements financiers à court terme | краткосрочные финансовые инвестиции (ROGER YOUNG) |
gen. | investissements financiers à long terme | долгосрочные финансовые инвестиции (ROGER YOUNG) |
gen. | Investissements financiers à long terme | Долгострочные финансовые инвестиции (ROGER YOUNG) |
gen. | investissements à moyen terme | среднесрочное инвестирование (ROGER YOUNG) |
patents. | la description doit être écrite en termes pleins, clairs, concis et exacts | описание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точным |
gen. | lancer une recherche sur Google avec les termes... | дать в поиск в Google словосочетание... (aht) |
journ. | le terme passé | по истечении срока |
AI. | les termes liés à l'intelligence artificielle et à l'apprentissage machine | термины в области искусственного интеллекта и машинного обучения (Alex_Odeychuk) |
AI. | les traductions officielles des termes anglais en français liés à l'intelligence artificielle | официальный перевод на французский язык английских терминов в области искусственного интеллекта (Alex_Odeychuk) |
gen. | libeller en termes violents | изложить что-л. в резких выражениях |
busin. | l'impact à court et moyen terme | краткосрочные и долгосрочные последствия (de ... / des ... - чего-л. // Le Monde) |
busin. | l'impact à court et moyen terme des changements | краткосрочные и долгосрочные последствия изменений (Le Monde) |
gen. | livrer avant terme | поставить досрочно (ROGER YOUNG) |
gen. | logique des termes | логика понятий |
gen. | l'étendue d'un terme | объём понятия |
gen. | l'étendue d'un terme | объём термина |
busin. | marché de l'argent à court terme | рынок "коротких" денег (vleonilh) |
busin. | marché des changes à terme | срочный валютный рынок (vleonilh) |
busin. | marché à terme | срочный рынок (vleonilh) |
busin. | marché à terme | фьючерсный рынок (vleonilh) |
gen. | marché à terme | сделка на срок |
gen. | marché à terme | рынок срочных сделок (vleonilh) |
gen. | marché à terme d'instruments financiers | фьючерсный рынок (в Париже) |
gen. | marché à terme d'instruments financiers MATIF | срочная финансовая биржа |
gen. | mener à son terme | довести до конца (z484z) |
gen. | mener à son terme | доводить до конца (z484z) |
gen. | mener à son terme | доводить до конца |
gen. | mesurer ses termes | взвешивать свои слова |
hist. | mettent un terme à la fronde | положить конец Фронде (Alex_Odeychuk) |
gen. | mettre un terme | затормозить проект (ZolVas) |
gen. | mettre un terme | сворачивать проект (ZolVas) |
gen. | mettre un terme | заморозить проект (ZolVas) |
gen. | mettre un terme | свернуть проект (ZolVas) |
gen. | mettre un terme définitif | окончательно положить конец (Alex_Odeychuk) |
gen. | mettre un terme définitif | положить окончательный конец (Alex_Odeychuk) |
hist. | mettre un terme définitif aux troubles | положить окончательный конец бедствиям (Alex_Odeychuk) |
gen. | mettre un terme à | положить конец чему-л. (Lucile) |
journ. | mettre un terme à | положить предел (чему-л.) |
journ. | mettre un terme à | прекратить |
journ. | mettre un terme à | пресекать |
journ. | mettre un terme à | пресечь |
journ. | mettre un terme à | прекращать |
journ. | mettre un terme à | покончить (положить конец чему-л.) |
gen. | mettre un terme à qch | пресечь (Morning93) |
gen. | mettre un terme à qqch | покончить с чем-л (Simplyoleg) |
hist. | mettre un terme à la fronde | положить конец Фронде (Alex_Odeychuk) |
hist. | mettre un terme à vingt-six années d'une guerre civile | положить конец гражданской войне, длившейся двадцать шесть лет |
hist. | mettre un terme à vingt-six années d'une guerre civile dont on estime le bilan à 100 000 morts | положить конец гражданской войне, длившейся двадцать шесть лет и унёсшей 100 000 жизней (Le Monde, 2018) |
comp. | mise en mémoire à long terme | долговременное запоминание |
gen. | modification des termes du contrat | Изменение условий договора (ROGER YOUNG) |
gen. | mémoire à long terme | долговременная память (youtu.be z484z) |
gen. | mémoire à long terme | долгосрочная память (youtu.be z484z) |
comp. | mémorisation à long terme | долговременное запоминание |
gen. | ménager ses termes | взвешивать свои слова |
gen. | naissance avant terme | преждевременные роды |
avia. | navigation à court terme | навигация на коротких маршрутах |
avia. | navigation à long terme | навигация на протяжённых маршрутах |
gen. | ne faire aucune allusion au terme | не упоминать в тексте термин (такой-то Alex_Odeychuk) |
gen. | ne pas ménager ses termes | не стесняться в выражениях |
gen. | ne pas remuer plus qu'un terme | врасти в землю |
gen. | ne pas remuer plus qu'un terme | не двигаться |
math. | n-ième terme | n-й член |
med. | nouure à terme | родившийся в срок |
med. | nouure à terme | доношенный новорождённый |
med. | nouveau-né à terme | доношенный новорождённый |
med. | né avant terme | рождённый раньше срока (мальчик Alex_Odeychuk) |
med. | né avant terme | рождённый недоношенным (мальчик Alex_Odeychuk) |
med. | née avant terme | рождённая раньше срока (девочка Alex_Odeychuk) |
med. | née avant terme | рождённая раньше срока (Alex_Odeychuk) |
med. | née avant terme | рождённая недоношенной (девочка Alex_Odeychuk) |
gen. | obligations estimatifs à long terme | долгосрочные оценочные обязательства (ROGER YOUNG) |
gen. | obligations financières à court terme | краткосрочные финансовые обязательства (ROGER YOUNG) |
gen. | obligations à court terme | краткосрочные обязательства (ROGER YOUNG) |
gen. | opération marché à terme | форвардная операция (eatme) |
gen. | opération marché à terme | форвардная сделка (eatme) |
busin. | opération à terme | фьючерсная сделка (на валютном рынке) |
busin. | opération à terme | фьючерсная операция (на валютном рынке) |
busin. | opération à terme sur taux | процентный фьючерс (vleonilh) |
gen. | parler de qn en bons termes | хорошо отзываться (о ком-л.) |
gen. | parler en termes généraux | говорить общими фразами |
gen. | parler en termes élogieux | лестно отзываться (Morning93) |
gen. | passifs estimatifs à long terme | долгосрочные оценочные обязательства (ROGER YOUNG) |
gen. | passifs financiers à court terme | краткосрочные финансовые обязательства (ROGER YOUNG) |
gen. | passifs financiers à long terme | долгосрочные финансовые обязательства (ROGER YOUNG) |
gen. | passé ce terme | после этого срока |
gen. | payable à terme à échoir | подлежащий оплате авансовым платежом (ROGER YOUNG) |
gen. | permettre de mettre un terme définitif | позволить окончательно положить конец (чему-л. Alex_Odeychuk) |
hist. | permettre de mettre un terme définitif aux troubles | позволить положить окончательный конец бедствиям (Alex_Odeychuk) |
math. | petit terme | малый член |
busin. | placement à court terme | краткосрочное финансовое вложение (vleonilh) |
Игорь Миг | plan court terme | текущий план |
Игорь Миг | plan à court terme | краткосрочный план |
construct. | plan à long terme | перспективный план |
Игорь Миг | plan à long terme | долгосрочный план |
journ. | politique à long terme | долговременная политика |
inf. | porter à terme | выносить ребёнка |
gen. | pour me servir des termes de... | говоря словами (...) |
avia. | poussée en terme de puissance | тяговая мощность |
comp. | premier terme d'addition | первое слагаемое |
gen. | prendre un moyen terme | выбрать среднее |
gen. | prendre un moyen terme | занять половинчатую позицию |
fig. | prendre un moyen terme entre deux propositions | выбрать нечто среднее из двух предложений |
construct. | programme à long terme | перспективный план |
avia. | programme à long terme | долгосрочная программа |
med. | pronostic à court terme | ближайший прогноз |
med. | pronostic à long terme | долгосрочный прогноз |
med. | pronostic à long terme | долговременный прогноз |
gen. | précision des termes | точность выражений |
tech. | prédiction à long terme | долгосрочный прогноз |
tech. | prévision à court terme | краткосрочный прогноз |
gen. | prévision à court terme | краткосрочное прогнозирование |
tech. | prévision à long terme | долгосрочный прогноз |
journ. | prêt sans terme | бессрочная ссуда |
busin. | prêt à court terme | краткосрочный кредит (vleonilh) |
busin. | prêt à long terme | долгосрочный кредит (vleonilh) |
busin. | rachat d'un contrat à terme | выкуп фьючерсного контракта (vleonilh) |
busin. | rachat d'un contrat à terme | откуп фьючерсного контракта (vleonilh) |
tech. | rang du terme | номер члена |
gen. | relâcher avant terme | досрочно освободить |
gen. | Remédier à la situation au terme d'une période | Выправить положение по истечении определённого периода |
patents. | revendication en terme de moyen | функциональная формула изобретения |
patents. | revendication en terme de moyen | пункт формулы изобретения на средство |
patents. | revendication en terme de moyen | функциональное патентное притязание |
patents. | revendication en terme de moyen | формула изобретения на средство |
gen. | rien n'a été entrepris pour y mettre un terme | ничего не было сделано, чтобы положить этому конец (Le Monde, 2018) |
gen. | réaliser les missions selon les termes et les conditions du présent contrat | выполнять работы в соответствии с условиями настоящего договора (ROGER YOUNG) |
mil. | récupérable à court terme | могущий вернуться в строй в короткий срок (о раненом, больном) |
gen. | réduction des termes semblables | приведение подобных членов |
gen. | répondre en termes généraux | отвечать в общих выражениях |
gen. | réserve spéciale plus-values à long terme | специальный резерв долгосрочного прироста капитала (ROGER YOUNG) |
med. | résultat à long terme | отдалённый результат |
journ. | révocation avant terme | досрочный отзыв |
chem. | scission d'un terme | расщепление спектрального терма |
busin. | selon les termes du contrat | согласно договору (Yanick) |
gen. | selon les termes employés | согласно формулировке (par dnk2010) |
gen. | selon ses propres termes | согласно его собственным словам |
mil. | service à court terme | краткосрочная служба |
mil. | service à long terme | долгосрочная служба |
gen. | s'exprimer en termes choisis | говорить изысканно |
gen. | s'exprimer en termes voilés | выражаться намёками |
math. | sommation d'un nombre pair de termes | чётное суммирование (временного ряда) |
med. | souffrance fœtale aigue du nouveau-né à terme | острое нарушение состояния внутриутробного развития у доношенного новорождённого |
mil. | sous-groupe planification à long terme | комиссия Еврогруппы, занимающаяся долгосрочными программами |
tech. | stockage frigorifique à long terme | долгосрочное холодильное хранение |
tech. | stockage à moyen terme | недлительное хранение |
gen. | sur le long terme | в долгосрочной перспективе (elenajouja) |
med. | surveillance à long terme des survivants | отдалённое наблюдение за выжившими (недоношенными новорождёнными) |
tech. | série à termes positifs | знакоположительный ряд |
comp. | terme argotique | компьютерный техноязык |
comp. | terme argotique | киберлслэнг |
comp. | terme argotique | компьютерный жаргон |
gen. | terme associé | ассоциативный дескриптор |
chem. | terme atomique | атомный терм |
obs. | terme bas | низкое слово |
comp. | terme boolien | логический терм |
comp. | terme conjonctif | элементарная конъюнктивная форма |
comp. | terme conjonctif | минтерм |
tech. | terme constant | свободный член |
tech. | terme constant | постоянный член |
chem. | terme copulant | азосоставляющая |
comp. | terme d’addition | первое слагаемое |
patents. | terme de contrat | срок выполнения договора |
patents. | terme de dépôt | срок действия регистрации |
gen. | terme de grâce | отсрочка платежа (по решению суда) |
gen. | terme de grâce | льготный срок |
tech. | terme de la réaction | время протекания реакции |
tech. | terme de la réaction | конец реакции |
gen. | terme de la vie | жизненный предел |
gen. | terme de la vie | смерть |
sport. | terme de l'engagement | срок подачи заявок |
geol. | terme de passage | переходная форма |
gen. | terme de proposition | член предложения |
patents. | terme de protection | срок охраны |
patents. | terme de rigueur | пресекательный срок |
patents. | terme de rigueur | крайний срок (напр. действия патента) |
patents. | terme de rigueur | предельный срок (напр. действия патента) |
patents. | terme de rigueur | преклюзивный срок |
gen. | terme de rigueur | крайний срок |
construct. | terme d'essai | испытательный срок |
construct. | terme d'exécution | срок строительства |
avia. | terme diagonal | диагональный член |
gen. | terme didactique | специальный термин |
gen. | terme didactique | научный термин |
tech. | terme d'interférence | интерференционный член |
comp. | terme disjoint | совершенная дизъюнктивная форма |
comp. | terme disjoint | элементарная дизъюнктивная форма |
comp. | terme disjoint | макстерм |
tech. | terme doublet | дублетный терм |
patents. | terme du brevet | срок действия патента |
tech. | terme du règlement | сроки регламентных работ |
avia. | terme du règlement | сроки регламентных работ (профилактических и ремонтных) |
avia. | terme du second ordre | член второго порядка |
gen. | terme d'un voyage | конец путешествия |
tech. | terme dégénéré | вырожденный терм |
tech. | terme extérieur | внешнее слагаемое |
gen. | terme final | конечный срок (ROGER YOUNG) |
gen. | terme final | окончательный срок (ROGER YOUNG) |
chem. | terme fondamental | основной терм |
tech. | terme fondamental | главный член |
tech. | terme fondamental | основной член |
tech. | terme fondamental | основная составляющая |
gen. | terme général-générique | родовой дескриптор |
gen. | terme générique | вышестоящий дескриптор |
tech. | terme imaginaire | мнимый член (комплексной величины) |
patents. | terme juridique | юридическое выражение |
patents. | terme juridique | юридическая терминология |
patents. | terme juridique | юридический термин |
patents. | terme laudatif | хвалебное выражение (в товарном знаке) |
journ. | terme limite | предельный срок |
tech. | terme linéaire | линейный член |
geol. | terme lithologique | литологическая пачка |
math. | terme maximal | максимальный член |
mil. | terme militaire | военный термин |
gen. | terme moyen | промежуточное положение |
fig. | terme moyen | компромиссный выход |
gen. | terme moyen | средний термин |
math. | terme médian | средний член |
tech. | terme médian d'une progression | средний член прогрессии |
tech. | terme oscillatoire | колебательный член |
gen. | terme partitif | партитивный дескриптор |
math. | terme perturbateur | возмущающий член |
tech. | terme rectangle | прямоугольный член |
math. | terme récurrent | рекурсивный терм |
tech. | terme réel | действительный член (комплексной величины) |
math. | terme résiduel | остаточный член |
comp. | terme résiduel | остаток |
tech. | terme résonnant | резонансный член |
tech. | terme simple | простое слагаемое |
tech. | terme singlet | синглетный терм |
comp. | terme soustractif | вычитатель |
comp. | terme soustractif | вычитающее устройство |
gen. | terme spécifique | нижестоящий дескриптор |
gen. | terme spécifique-générique | видовой дескриптор |
tech. | terme standardisé | стандартизированный термин (Sergei Aprelikov) |
tech. | terme séculaire | вековой член |
tech. | terme séculaire | секулярный член |
patents. | terme technique | родовое наименование товара (техническое название изделия определённого вида, принятое в торговле и не являющееся собственностью фирмы) |
patents. | terme technique | специальный термин |
patents. | terme technique | специальное техническое выражение |
tech. | terme tout connu | известный член |
tech. | terme transportable | переносимый терм |
tech. | terme triplet | триплетный терм |
math. | terme à ajouter | слагаемое |
comp. | terme à propre définition | самоопределяемый терм |
med. | terme à terme | в срок |
gen. | terme à terme | почленно |
journ. | terme échu | истёкший срок |
patents. | terme équivalent | термин-эквивалент |
patents. | terme équivalent | эквивалентный термин |
patents. | termes de brevetabilité | предпосылки для предоставления охраны |
gen. | termes de manège | термины конного спорта |
gen. | termes de métier | специальные термины |
gen. | termes de pratique | судебная терминология |
tech. | termes de références | технические условия (Alltrier) |
gen. | termes de références | исходные пункты (Анна Ф) |
tech. | termes de références | техническое задание (Alltrier) |
gen. | termes de références | исходные данные для проектирования (семинар, на котором обсуждаются дальнейшие действия в рамках проекта Анна Ф) |
gen. | termes d'un contrat | условия контракта |
tech. | termes d'une fraction | члены дроби |
gen. | termes d'une proportion | члены пропорции |
tech. | termes extrêmes | крайние члены (пропорции) |
tech. | termes extrêmes d'une proportion | крайние члены пропорции |
tech. | termes moyens d'une proportion | средние члены пропорции |
tech. | termes semblables | подобные члены |
tech. | termes tout connus | известные члены |
gen. | toucher à son terme | приближаться к концу |
tech. | transposer un terme | транспонировать член |
busin. | trimestriellement à terme échu | ежеквартально в конце квартала (Asha) |
gen. | аvant le terme de la période contractuelle | до окончания срока действия контракта (BoikoN) |
gen. | vedette-matière à plusieurs termes | многочленная предметная рубрика |
gen. | vente d'actifs à long terme | реализация долгосрочных активов (ROGER YOUNG) |
gen. | vente à terme | купля-продажа с отсрочкой платежа |
med., obs. | venu à terme | доношенный |
gen. | venu à terme | доношенный (о новорождённом) |
busin. | visibilité à moyen terme | прогноз на средний срок (z484z) |
gen. | vision à long terme | долгосрочное видение (Sherlocat) |
gen. | vision à long terme | долгосрочный прогноз (Sherlocat) |
gen. | vivre à court terme | жить сегодняшним днём (@NGEL) |
med. | à court terme | ближайший |
med. | à court terme | кратковременный (напр. прогноз) |
tech. | à court terme | кратковременный |
journ. | à court terme | краткосрочный (о кредите) |
journ. | à l'expiration du terme | по истечении срока |
med. | à long terme | отдалённый (напр, о результате лечения) |
med. | à long terme | продолжительный (Morning93) |
gen. | à long terme | длительный (Le produit peut entraîner des effets néfastes à long terme pour les organismes de sol. I. Havkin) |
construct. | à long terme | перспективный |
tech. | à long terme | долговременный |
med. | à long terme | долгосрочный (напр, о прогнозе заболевания) |
gen. | à long terme | долгосрочный |
gen. | à moyen terme | среднесрочный |
gen. | à plus long terme | на более долгий срок (vleonilh) |
gen. | à terme | в своё время (Il s'agit de coordonner les multiples composantes de l'aide sociale puis, à terme, de remplacer le Joint par la nouvelle organisation née de ces efforts. I. Havkin) |
gen. | à terme | с течением времени (см. пример в статье "со временем" I. Havkin) |
gen. | à terme | в перспективе (Ж terme, Moscou envisage même la création une union eurasienne encore plus ambitieuse. Viktor N.) |
gen. | à terme | срочный |
gen. | à terme | срочно |
gen. | à terme | со временем (La rouille provoque l'éclatement du béton et à terme la destruction des ouvrages. I. Havkin) |
gen. | à terme | на неопределённый срок |
gen. | à terme | в срок (Lucile) |
gen. | à terme | в конце концов (Slawjanka) |
gen. | à terme | в конечном итоге (I. Havkin) |
gen. | à terme | когда наступит подходящий момент (I. Havkin) |
tech. | à terme fixe | в установленный срок |
busin. | à terme à échoir | авансовым платежом (Asha) |
gen. | à terme échu | за истёкший период (ROGER YOUNG) |
gen. | à terme échu | в начале следующего месяца (ROGER YOUNG) |
gen. | à terme échu | по истечении срока (vleonilh) |
gen. | à terme échu | при наступлении срока |
gen. | à terme échu | за прожитый месяц (ROGER YOUNG) |
med. | évolution à moyen terme | эволюция заболевания при средних сроках наблюдения |
gen. | être constitué par les pièces énuméres selon un ordre de priorité décroissant présent document termes de références de prestations livrables | состоять из документов, перечисленных в порядке убывания их значимости настоящий документ определение работ перечень выпускаемой продукции (ROGER YOUNG) |
gen. | être dans les meilleurs termes | быть в хороших отношениях (Une fois qu'ils furent dans les meilleurs termes, j'avouai à ma mère : " Maman, il ne m'a jamais sauvé la vie. " Voledemar) |
gen. | être en bons termes avec qn | быть в хороших отношениях (с кем-л.) |
gen. | être en mauvais termes avec qn | быть в плохих отношениях (с кем-л.) |
gen. | être en mauvais termes l'un avec l'autre | враждовать друг с другом (Morning93) |
gen. | être planté comme un terme | стоять как вкопанный |